有奖纠错
| 划词

Il n'y a pas un brin de vent.

没有一丝风。

评价该例句:好评差评指正

Ajouter les oeufs brouillés. Mélanger. Saupoudrer de ciboulette hachée et décorer avec les brins de persil.

加入炒鸡蛋。混合。撒上切葱,装饰上小段芹。

评价该例句:好评差评指正

Piquer un brin de persil et réfrigérer encore quelques minutes avavt de servir.

最后在用餐之前再加一点欧芹放冰箱几分钟。

评价该例句:好评差评指正

La trêve olympique décrétée pour les XIXe Jeux d'hiver peut être ce brin d'espérance.

第十九届冬季奥运会奥林匹克休战令可能就是这样一个希望火花。

评价该例句:好评差评指正

Un « fil » est un faisceau de brins retors.

“纱线”是指一束纽绞丝线。

评价该例句:好评差评指正

Un « brin » est un faisceau de filaments (plus de 200 en général) disposés à peu près parallèlement.

“丝线”是一捆单丝(一般为于200),约平行排列。

评价该例句:好评差评指正

Une « mèche » est un faisceau (au nombre de 12 à 120 en général) de « brins » à peu près parallèles.

“粗纱”是一捆(一般为12-120)约平行丝线。

评价该例句:好评差评指正

Le coût et le temps nécessaires pour produire des brins d'ADN constituent aujourd'hui les contraintes qui s'exercent sur la synthèse d'ADN.

就DNA合成而言,目前限制性因素是生产DNA链费用和时间。

评价该例句:好评差评指正

Un « ruban » est un produit constitué de filaments, de brins, de mèches, de filasses, de fils, etc., entrelacés ou unidirectionnels, généralement préimprégnés de résine.

“带子”是指由交织或一个方向单丝、丝线、粗纱、丝束、纱线制成一种材料;通常应在树脂中预先浸渍。

评价该例句:好评差评指正

Des machines semi-autonomes de synthèse d'ADN peuvent aujourd'hui produire de longs brins d'ADN, avec un taux d'erreur qui n'est plus que de 1 pour 10 000 paires de bases.

目前,半自动DNA合成机可生产长串DNA序列,误差率小至10,000个碱基对中有一个错误。

评价该例句:好评差评指正

Ce n’était plus qu’un trou immense et clapotant, avec sur un côté du cratère un cadavre de buffle éventré, son joug brisé en deux comme un brin de paille.

还有他儿子尸体、媳妇尸体,再远一点是小孙女,眼睛睁得老,裹在襁褓里,毫发未伤。

评价该例句:好评差评指正

Si le doute est un hommage rendu à l'espoir, le pessimisme auquel tout nous porte aujourd'hui n'est qu'un sentiment passager, un sentiment qu'un petit brin d'espérance permettrait d'effacer.

如果疑虑是对希望赞美,那么今天每一件事情使我们产生悲观情绪只是一种一闪即逝感觉,这种感觉可以被一个小小希望火花消除。

评价该例句:好评差评指正

Comme dit le proverbe, « entouré de ces éléphants, qu'ils se battent ou qu'ils fassent l'amour, c'est toujours le pauvre brin d'herbe qui est piétiné ».

“在这中间,无论它们是打斗还是做爱,被践踏总是可怜小草”。

评价该例句:好评差评指正

Parfois, il s'arrête au coeur même de l'action pour faire un brin de causette, pour échanger idées et recettes calines, avant de reprendre les ébats là où il les avait suspendus !

有时候,他心理上,甚至动作上都会停下来,唠一段闲嗑,交流一下感想和温存秘籍,之后,再继续刚刚嬉戏。

评价该例句:好评差评指正

En créant un ARN double brin correspondant à une séquence spécifique d'ADN, ils pouvaient induire le mécanisme de défense en erreur et faire en sorte qu'il empêche la transformation de la séquence en un produit.

如果合成出与特定DNA序列相对应dsRNA,就可以启动防御机制,中断基因序列转化为物质过程。

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement, elles n'ont pas les moyens de participer à la vie politique, alors que, non seulement elles y ont droit, mais qu'en plus, cela ramènerait un brin de raison dans une région en proie à l'agitation.

与此同时,她们没有力量在政治生活中发挥作用,而这不仅是她们权利,而且也会给该区域许多活动带来一定程度理性。

评价该例句:好评差评指正

Ah! oui! Tu peux te bourrer sans crainte de faire crever ton coffre; tu es une La Bertelliere, une femme solide. Tu es bien un petit brin jaunette, mais j'aime le jaune.

"啊!知道!你尽管把肚子塞足,放心,撑不破。你是拉倍特里埃家后代,身子骨硬朗。你倒确实又黄又瘦,可是我就爱黄颜色。"

评价该例句:好评差评指正

Pour leur reproduction, tous les organismes vivants des différents règnes, à savoir les animaux, les végétaux, les champignons, les protistes et les procaryotes (eubactéries et archéobactéries) sont issus de la duplication de brins d'ADN, ce qui signifie qu'ils renferment tous des ressources génétiques.

一切生命领域,包括动物、植物、真菌、原生生物和原核生物(真细菌和藻青菌),在繁殖方面都基于DNA聚合体复制,因此都包含遗传资源。

评价该例句:好评差评指正

Grâce aux progrès accomplis dans l'intervalle, il est maintenant possible de produire des brins plus longs, d'environ 40 000 paires de bases, de réduire le temps nécessaire à la production des brins, de diminuer le nombre d'erreurs apparaissant dans les brins finis et d'assembler des brins pour former des génomes entiers.

由于技术进步,产生DNA链长可达约40,000个碱基对,缩短了生产时间,减小了所合成DNA链中误差,而且能够将DNA链组合在一起,形成整个基因组。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


超高出生率, 超高聚酰胺, 超高能粒子加速器, 超高频, 超高频电抗, 超高死亡率, 超高弯道, 超高温, 超高温灭菌的, 超高温消毒牛奶,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小酒店 L'Assommoir

Alors, j’ai filé, je suis allé schloffer un brin.

于是,就溜了,去找个地方歇息了。”

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Et donc, vous pouvez offrir un brin de muguet à une personne que vous aimez.

所以,你们可以送给喜欢的人一枝铃兰。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Mais en fait, la tradition c’est plutôt de… d’offrir du muguet, d’offrir un brin de muguet.

但法国的传统其实是送铃兰,送一枝铃兰。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Sa chevelure rouge était entremêlée de brins de paille, et il boitait de la jambe gauche.

他的红头发上还沾着碎麦秸,走起路一瘸一拐。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Bi Yunfeng ouvrit la verrière et Wade déposa délicatement les brins de cheveux sur la petite plateforme.

毕云峰掀起透明罩,维德轻轻地头发放到那个光洁的小平台上。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Papa, à peine je fais un brin de musique, " ouais tu as autre chose à faire" .

爸爸,只做一点音乐," 是的,你有别的事情做" 。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Il est sorti de la chambre pour aller faire un brin de toilette dans la salle de bains.

他走出房间,走到洗手间去梳洗了一下。

评价该例句:好评差评指正
法国人眼中的瑞士

Mais les Suisses disent souvent brin et brun.

但瑞士人会读成[brɛ̃]和[brœ̃]。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Fouettez d'abord dans le fond du bol en prenant soin de ne pas écraser les brins du Chasen.

先在碗底打发,注意不茶筅的线弄坏。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Je vais retirer la gousse d’ail et le brin de romarin.

蒜瓣和那一支迷迭香拿出

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Tu es bien un petit brin jaunette, mais j’aime le jaune.

你真象一根小黄草,可是就喜欢黄颜色。”

评价该例句:好评差评指正
法国人眼中的瑞士

Pour moi, c'est brin et brun.

单词BRIN和BRUN,都会读成[brɛ̃]。

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

On répète alors l’opération pour obtenir la liste des molécules d’un brin d’ADN entier.

然后重复这个操作去获得一整段DNA分子的清单。

评价该例句:好评差评指正
你问

Ce brin d'acide nucléique est entouré d'une enveloppe de protéine, C'est protéine.

这条核酸链被蛋白质包膜包围,它就是蛋白质。

评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫奇闻异事

Le roi l'accroche à sa boutonnière et pique un brin Sur la perruque de Marie-Antoinette.

国王将其别在了自己衣服翻领的饰孔上,并将一个小枝别在玛丽·安托瓦内特的假发上。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

En échange du monde que j’avais à ma disposition, l’on m’a donné quelques brins d’herbe et toi seule pour société.

他们你和跟你生长在一起的这一小块绿草送给代替在外面的那整个世界!

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

On dit d'ailleurs que celui qui trouve un brin de muguet avec 13 clochettes sera particulièrement favorisé par le destin.

据说,如果有人能找到一株有着13个“铃铛”的铃兰,就会得到命运的眷顾。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Elles nous ont amenées à être aussi ballettiques et là, elles nous égratignent un petit brin, ça fait du bien.

她们让们像在看芭蕾舞,现在,她们让人有点抓狂,感觉很好。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Chaque brin d’herbe doit être pour moi un arbre ; chacune de tes feuilles blanches, une fleur odoriférante.

对于,现在每根草就是一株绿树,你的每片白花瓣就是一朵芬芳的花!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Quand il avait plu, tu embarquais sur les ruisseaux des brins de paille, et tu les regardais aller.

下雨的时候,你草茎放在水沟里看着它们漂去。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


超关节截肢术, 超光电摄象管, 超光电摄像管, 超广角镜头, 超硅质的, 超国家的, 超国家的机构, 超国家化, 超国家性, 超国家主义,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接