有奖纠错
| 划词

Le BDE-99 et le BDE-47 aboutissent rapidement dans les tissus des brochets (Esox lucius) à des concentrations similaires ou plus élevées que beaucoup de PCB.

BDE-99和BDE-47很容易在白斑狗(Esox lucius)体内出现生物富集,且其生物富集程度与许多多氯联苯物质相类似或更高。

评价该例句:好评差评指正

L'auteur a été inculpé de pêche illégale pendant la fermeture de la pêche parce qu'il avait attrapé du brochet dans l'Otonabee à proximité mais non dans les limites de la réserve de la Première Nation de Hiawatha.

交人被控在禁捕季节非法捕,因为他在Otanabee河流的附近,而不是在Hiawatha第一族保留地上捕获了某些小梭子

评价该例句:好评差评指正

L'État partie précise que muni d'une licence de pêche sportive de résident, l'auteur pourrait attraper et avoir chaque jour en sa possession: 6 dorés jaunes, 6 achigans à grande bouche, 6 grands brochets, 5 truites ou saumons, 1 maskinongé, 25 grands corégones et une quantité illimitée de perchaudes, mariganes, carpes, barbottes et barbues.

国指出,凭居体育捕交人每天捕捉和拥有:6条暴眼、6条口鲈、6条北方梭子、5条鳟或鲑、1条大梭、25条白鲑和无限制的黄河鲈、刺盖太阳、鲤和鲶

评价该例句:好评差评指正

Il explique qu'il n'y a aucune limite au nombre de poissons qu'il peut attraper dans les eaux des réserves ou celles qui les jouxtent et que dans les eaux qui se trouvent au-delà de ce périmètre, lorsque la pêche est ouverte, il peut attraper des perchaudes et des mariganes en nombre illimité ainsi que 6 dorés jaunes, 6 achigans à grande bouche, 6 grands brochets, 5 truites ou saumons, 1 maskinongé et 25 grands corégones par jour.

国解释,在保留地和临近保留地的水域,交人不限数量地捕,而且在开放季节期间,他在保留地之外的水域不受限制地捕取黄河鲈和盘,以及每天捕获6条暴眼、6条河鲈、6条北方梭子、5条鳟或鲑、1条大梭和25条白鲑

评价该例句:好评差评指正

Le secrétariat de la Communauté du Pacifique a entrepris, lors de la période en cause, l'évaluation des stocks, la surveillance scientifique et la recherche biologique sur la pêche régionale au thon et au brochet et a appuyé la pêche côtière comme suit : surveillance de l'exploitation des stocks des espèces de thon et de brochet commercialement importantes; estimation de l'état de ces stocks; fourniture de renseignements sur la biologie et l'écologie des thons, des brochets et des espèces appâts; et détermination de l'interaction entre différentes pêches aux espèces océaniques par l'étude de la dynamique des populations.

太平洋共同体秘书处在报告所述期间对区域内金枪和枪渔业进行了评估、科学监测和生物研究并进行了支助沿海渔业的活动。 其支助海洋渔业的活动包括监测具有商业重要性的金枪和枪的捕捞水平;评估这些种的现状;供有关金枪、枪和饵的生物和生态信息;通过种群动态研究来评估各种海洋物种的捕捞业之间的相互作用。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


déshypothéquer, desicateur, désidéologiser, désidérabilité, desiderata, désidératif, design, désignateur, désignatif, désignation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

聆听自然

Notre fédération travaille au chevet d’une espèce emblématique de nos cours d’eau : le brochet.

梭鱼。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Le brochet est une espèce indicatrice, cela veut dire qu’elle va nous donner un signal ou une information sur la qualité de son environnement.

梭鱼指示着它会给我们个信号或信息关于其环境质量。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


désincarcération, désincarcérer, désincarnation, désincarné, désincarner, désinclusion, désincorporation, désincorporer, désincrustant, désincrustante,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接