Deux buveurs criaient dans la rue .
两个酒鬼街上叫喊。
Il y a des buveurs attablés à la terrasse d'un café .
咖啡馆露天座上有些喝咖啡客人。
Pour oublier que j'ai honte, avoua le buveur en baissant la tête.
酒鬼垂下脑袋坦白道:“为了忘却愧。”
Le développement est indissociable de la grande majorité des buveurs de thé, la compagnie vous fournira l'original .
公司发展离不开广大茶客,公司会为您提供原汁原味安铁观音。
Les jeunes buveurs ont souvent un budget limité et leur consommation d'alcool répond aux variations des prix.
喝酒年轻人钱有限,他们酒精消耗量易受价格变动。
La plus forte proportion de buveurs se trouve dans les groupes d'âge de 15 à 24 ans.
“饮酒人”当中,占比率最高是15-24岁年龄组人。
Que fais-tu là? dit-il au buveur, qu'il trouva installé en silence devant une collection de bouteilles vides et une collection de bouleilles pleines.
“你干什么?”小王子问酒鬼,这个酒鬼默默地坐那里,面前有一堆酒瓶子,有装着酒,有是空。
Peut-être bien que cette homme est absurde.Cependant il est moins absurde que le roi, que le vaniteux, que le businessman et que le buveur.Au moins son travail a-t-il un.
“看上去这又是个古怪家伙,不过他总不至于比那个国王,还有那个自恋鬼,商人或者酒鬼更加古怪吧,至少他有份差使。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Grantaire était un aventureux buveur de songes.
格朗泰尔是个顾一切、贪恋醉徒。
Et oui, la France fait partie des gros buveurs.
是,法国是饮大国之一。
Cependant il est moins absurde que le roi, que le vaniteux, que le businessman et que le buveur.
但他比起国王,比起那个爱虚荣人,那个实业家和鬼,却要好些。
C’était un ermite mais aussi un gros buveur, qui vivait il y a plus de mille cinq cents ans.
他是个生活在1500年前隐士,也是个客。
Vous enverrez tous les six mois soixante pistoles à ce buveur de sang, et vous ne m’en parlerez jamais.
“您每隔六个月,寄六十皮斯托尔①给这吸血鬼,从今以后,您永远许向我提到他。”
D’ailleurs n’avait-il pas dit : Qu’on ne me parle jamais de ce buveur de sang !
“永远许向我提到这吸血鬼!”
Oui, mais la maison est fermée, dit un des buveurs.
“对,但是那房子关起来了。”另一个客说。
鬼垂下脑袋坦白道:“为了忘却我羞愧。”
C’est contre moi qu’il a fait ça ! Ah ! buveur de sang !
为了对付我他才这样干!啊!吸血鬼!
Honte de boire ! acheva le buveur qui s'enferma définitivement dans le silence.
“我羞愧我喝。”鬼说完以后就也了。
C’est mon défaut, défaut capital, j’en conviens ; mais, à cela près, je suis bon buveur.
这是我缺点,主要缺点,我承认;除此而外,我德是错。”
Chez Barthélemy, près la barrière du Trône, chez Capel, au Petit-Chapeau, les buveurs s’accostaient d’un air grave.
在宝座便门附近巴泰勒米店里和卡佩尔小帽店里,那些喝人,个个面容严肃,聚在一起密谈。
Elle se pencha et découvrit Cosette blottie à l’autre bout de la table, presque sous les pieds des buveurs.
她弯下腰去,发现珂赛特蜷做一团,缩到桌子那一头去了,几乎到了客们脚底下。
Au loin résonnaient, assourdis cependant par de bons volets, les chants des buveurs dans quelques cabarets perdus dans la plaine.
他呼吸着,同时听到远处平原上偏僻小店里,传来醉鬼阵阵歌声,隔着厚厚窗板,声音显得沉闷。
La plupart des grands auteurs chinois étaient buveurs et rêveurs (Elle s’arrêta, ôta ses lunettees et me regarda avec attention).
中国大多数伟大作家都是好者和幻想家。(她停下来,摘下眼镜,专注地看着我)。
– Je bois, répondit le buveur, d'un air lugubre.
“我喝,”喝人带着悲伤神情回答。
– Pour oublier que j'ai honte, avoua le buveur en baissant la tête.
“忘记我感到羞耻,”饮者低下头承认道。
Elle est toujours invitée à la table des buveurs de café.
– 她总是被邀请到喝咖啡桌子旁。
Solange est une grande buveuse de café, 3 à 4 par jour.
- Solange 是一个大咖啡饮用者,每天 3 到 4 杯。
Tu peux me dire pourquoi tu fais venir ce buveur de thé avec sa tête de crapule élevée au pudding ?
你能告诉我为什么你带这个喝茶人和他布丁恶棍头吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释