有奖纠错
| 划词

J'ai mangé au restaurant, chez Céleste, comme d'habitude.

跟平,我还是在赛莱斯特饭馆里吃饭。

评价该例句:好评差评指正

On escompte en nuit terrestre la lumière céleste.

人们在尘世黑暗里预支天上光明。

评价该例句:好评差评指正

Le mouton était pour les anciens Iraniens symbole de “félicité céleste”.

对古伊朗人而言,绵羊是“完美上天”象征。

评价该例句:好评差评指正

Montagne de mer , prodige a un autre nom comme la cave céleste peue à.

海山奇观又名小洞天。

评价该例句:好评差评指正

La fille du Dieu céleste était très gentille, elle informa les ancêtres chinois la mal nouvelle.

众人听说了这个消息,有如头上响了个焦雷,吓得不知如何是好。

评价该例句:好评差评指正

L'espace, y compris la Lune et les autres corps célestes, est un environnement fragile.

包括月球和其他天体外层空间是个脆弱境。

评价该例句:好评差评指正

De même la protection des environnements d'autres corps célestes n'est pas visée ici.

,其他天体境保护也不在《安全框架》之内。

评价该例句:好评差评指正

L'homme observe le ciel et le mouvement des corps célestes depuis la nuit des temps.

从人类早期代起,人们就对天空和天体运行进行思考。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe réaffirme que l'espace et les autres corps célestes constituent le patrimoine commun de l'humanité.

集团还再次声明,外层空间和其他天体是人类共同遗产。

评价该例句:好评差评指正

Cette fête origine d’une l’égère—l’histoire d’areour du bouvier et de la tisseryourde époux mexares punis par lnoempereur céleste.

节日起源于个神话传说:来历。牛郎与织女爱情故事。带英语动画片。

评价该例句:好评差评指正

De même la protection des environnements d'autres corps célestes demeure en dehors du champ du Cadre.

,其他天体境保护也不在《安全框架》之内。

评价该例句:好评差评指正

Le Myanmar considère que l'espace extra-atmosphérique et les autres corps célestes sont le patrimoine commun de l'humanité.

缅甸认为,外层空间和其他天体是人类共同继承财产。

评价该例句:好评差评指正

De même, la protection des environnements d'autres corps célestes n'est pas visée par le Cadre de sûreté.

,其他天体境保护也不在《安全框架》之内。

评价该例句:好评差评指正

De même, la protection de l'environnement d'autres corps célestes n'est pas visée par le Cadre de sûreté.

,其他天体境保护也不在《安全框架》之内。

评价该例句:好评差评指正

Le soutien de l'ESA s'explique aussi par l'intérêt que porte cette organisation aux missions vers les petits corps célestes.

欧空局支持也是因为其在小型天体空间飞行任务中利益。

评价该例句:好评差评指正

Chaozhou City est situé dans la sphère céleste couleur Cichang profiter de tous les porcelaine chinoise Feng Xi Chaozhou domaine.

潮州市天球工艺彩瓷厂位于享有中国瓷都潮州枫溪区。

评价该例句:好评差评指正

Les objets géocroiseurs comprennent des corps célestes tels que des astéroïdes et des météores qui risquent de traverser l'orbite terrestre.

近地物体包括小行星和流星等可能穿过地球轨道天体。

评价该例句:好评差评指正

La perception humaine ancestrale que les corps célestes et l'espace sont des objets divins devrait être, à cet égard, une inspiration.

人们所广泛承认天体和外层空间是神圣物体古老概念,应该是我们在这方面种鼓舞力量。

评价该例句:好评差评指正

Aux fins de la présente définition, le terme “espace” désigne l'espace extra-atmosphérique, y compris la Lune et les autres corps célestes.

本定义中使用“空间”词是指包括月球和其他天体在内外层空间。

评价该例句:好评差评指正

De l'autre côté, la Tisserande, les larmes aux yeux, se plaint sans cesse des vagues impétueuses, refusant de tisser les brocarts célestes.

银河边,织女也不离去,她坚决回绝了纺织彩锦差事,终日待在岸边哭诉巨浪不通人情。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


独持异议, 独齿螺属, 独出心裁, 独处, 独创, 独创的, 独创性, 独创一格, 独词句, 独此一家,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语综合教程1

Dragon céleste : Bonjour. Je me présente : je m’appelle Dragon céleste. Et vous?

您好,自我介绍一下:我叫Dragon céleste,您呢?

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

Cette technique est comme ta Lumière Céleste.

这个术和你的天照一样。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Il était une fois, une histoire céleste inattendue.

很久很久以前,有一个出人意料的天庭故事。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Des signes célestes de mauvaises augures se manifestent.

不祥之兆的天象出现。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世 Les Misérables

L’amour est une respiration céleste de l’air du paradis.

爱是汲取天堂空气的至上之乐。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

L’archer céleste se met donc en quête d’un élixir d’immortalité.

因此,弓箭手后羿开始寻找一种长生不老之药。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世 Les Misérables 五部

La bonté céleste l’avait en quelque sorte pris par trahison.

仁慈的上苍就象使他上当似的。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

J'ai pris l'autobus à deux heures. Il faisait très chaud. J'ai mangé au restaurant, chez Céleste, comme d'habitude.

我乘的是两点钟的汽车。天气很热。跟平时一样,我还是在赛莱斯特的饭馆里吃的饭。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Résultat dans ce sanctuaire céleste, la lumière nocturne est entièrement naturelle.

因此,在天堂般的,夜晚的光线是完全自然的。

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

Avec un peu de chance, nous verrons peut-être sa Lumière Céleste !

运气好的话,我将得以目睹他的天照之术!

评价该例句:好评差评指正
法节日介绍

Hou Yi rentre chez lui avec l’élixir de longévité de l’impératrice céleste.

后羿带着皇后赐的长生不老药回到自己的家。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Heureusement, ces titans célestes sont plus faciles à détecter à l'avance.

幸运的是,这些天体巨星更容易被提前发现。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

C’était en l’approchant qu’on pouvait véritablement mesurer l’immensité de ce voilage céleste.

只有到跟前,才能真正感受到这张天网的巨大。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

On est maintenant entouré d'un allo lumineux, avec tous les objets célestes concentrés dedans.

我们现在被一个明亮的立体包围着,所有的天体都在往里头集

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华二卷

À une section même infime d’elles, quel herbier céleste n’eussé-je pas donné comme châsse.

最小一段发辫都值得我当天国之草供奉起来。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Mais ensuite c’est toi qui donnes. De ta céleste main la palme à nos efforts.

但随后又是你用天主的大手,赐于我们的努力以荣光。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世 Les Misérables 五部

Cosette était venue retrouver dans l’azur son pareil, son amant, son époux, son mâle céleste.

珂赛特在灿烂的蓝天里找到她的同类,她的情人,她的丈夫,她的卓绝的男人。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

À travers la fenêtre, l'empereur regardait la lune s'assombrir en une tombe céleste.

透过长窗,皇帝看着那变成一个黑洞的月亮,那是天上的坟墓。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程1

J : Moi, je suis Chinoise. Pourquoi est-ce que vous vous appelez Dragon céleste?

我,我是国人。为什么您叫Dragon céleste呢?

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Dragon céleste : Est-ce que tu t'entends bien avec tes parents, Lavande magique ?

神奇薰衣草,你和父母相处融洽吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


独断独行, 独断独行的, 独断独行的人, 独断论, 独断论的, 独断论者, 独断主义, 独断主义的, 独断主义哲学家, 独断主义者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接