有奖纠错
| 划词

Ce magasin offre des réductions importantes ;c'est pourquoi il a beaucoup de clients.

这家店打折很多,这就是为什么会有这么多顾客。

评价该例句:好评差评指正

Après un échange de vues, l'alinéa c a été approuvé sans modification.

经过讨论,(c)项草案获得通过。

评价该例句:好评差评指正

Mais, je l'ai dit, c'était il y a longtemps et j'étais encore un novice.

不过,这是我当时想法,我那时仍是个新手。

评价该例句:好评差评指正

La version précédente du projet d'article 2-1 c) a été supprimée, faute d'un soutien suffisant.

第2(1)(c)条草案上一稿由于得不到充分支持,已予删除。

评价该例句:好评差评指正

Vous vous sentez toujours agressés et c'est dommage.ll y a une incompréhension mutuelle, misunderstanding

但是,有件事西方人应该国人不喜欢被人指着鼻子骂。好可惜:你们觉得我们在挑衅。西方误会太深了!

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, un tiers de ce chiffre, c'est-à-dire 2 milliards de personnes, n'a pas accès à l'électricité.

然而,这一数字三分之一、即20亿人用不到电。

评价该例句:好评差评指正

L'idée d'ajouter « en milieu rural » après « leur communauté », à l'alinéa c), a aussi trouvé des défenseurs.

还有人支持在(c)项“残疾人所在社区”后面加上“农村地区”。

评价该例句:好评差评指正

Un nouvel alinéa c) a été proposé pour indiquer la manière dont les services de soutien devraient être fournis.

有与会者提议增加一项新(c)项之二,述及提供扶助服务方式。

评价该例句:好评差评指正

"Quand on achète un voyage pour dans un, deux ou trois mois, c'est qu'on a confiance dans l'avenir", souligne M.

“当你预订一两个月甚至三个月之后一次旅程时,你是对未来有着信心。”

评价该例句:好评差评指正

La sécurité est un bien commun, c'est pourquoi elle n'a de valeur que si elle est partagée avec les autres.

是共同利益,因此,只有与其他国家分享,才有价值。

评价该例句:好评差评指正

Le projet d'alinéa c) a été modelé mutatis mutandis sur l'alinéa b) de l'article 4 de la Convention des Nations Unies sur les ventes.

项草案是以《联合国销售公约》第4条(b)项为基础变通后拟订

评价该例句:好评差评指正

Les habitants du village ont de quoi de se nourrir, c'est vrai, personne n'a faim, mais ils ne peuvent pas faire de bénéfice”.

确,村民们可以养活自己,无人挨饿,但他们没有任何盈利可得'。

评价该例句:好评差评指正

Le projet d'alinéa c) a été modelé mutatis mutandis, sur l'alinéa b) du paragraphe 4 de la Convention des Nations Unies sur les ventes.

项草案是以《联合国销售公约》第4条(b)项为基础变通后形成

评价该例句:好评差评指正

La consommation intérieure n'est pas un moteur majeur, c'est pourquoi on a une économie qui parvient à croître bien que sa population reste majoritairement pauvre.

而其内部消费能力则不是主要推动力,因而解释了为何在国民普遍贫穷基础上国经济依然持续增长。

评价该例句:好评差评指正

Avant vingt ans, si on a le titre d'écrivain, il y a un sens spécial, c'est-à-dire on a en même temps la réputation et les avantages.

二十年前,如果有幸戴上一顶作家帽子,就有着特别意义,他可以名利兼收。

评价该例句:好评差评指正

Or c'est précisément l'Iraq qui a le plus intérêt à faire toute la lumière sur la question des armes de destruction massive et de leurs vecteurs.

伊拉克应该是第一个关心在大规模毁灭性武器及其运载系统问题十分透明国家。

评价该例句:好评差评指正

Lors de telles catastrophes, les services de télécommunication classiques, utilisant l'infrastructure terrestre, ne fonctionnent plus normalement, alors que c'est là qu'on en a le plus besoin.

在发生这些自然灾害期间,传统地面电信设施在用户最为需要时其性能却变坏了。

评价该例句:好评差评指正

Il est certes indéniable qu'une grande partie de notre travail se déroule dans des endroits dangereux, puisque c'est là que l'on en a le plus besoin.

我们许多工作都是在危险地区开展,这当然是一种客观现实,因为危险地区正是最需要我们去开展工作地方。

评价该例句:好评差评指正

L'alinéa c) a été mis à la forme passive afin de tenir compte des situations où des tiers gèrent l'enchère électronique inversée au nom de l'entité adjudicatrice.

之所以将(c)项置于被动语态是为了反映第三方当事人代表采购实体管理电子逆向拍卖情形。

评价该例句:好评差评指正

Au moyen de quels critères l'Italie définit-elle les « régions les plus sensibles » et les « pays les plus sensibles », des expressions qui figurent à l'alinéa 2 c) a) du rapport?

意大利依据什么标准来界定报告第2(c)(a)分段出现“最敏感地区”和“最敏感国家”等词?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


半沟甲藻属, 半固体, 半固体的, 半固体甘油皂, 半挂车, 半挂车列车(牵引车和), 半挂牵引车, 半关的百叶窗, 半关节, 半官方,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

魁北克法语

Mais le " x" c'est parce que il y a plusieurs chanteurs.

但加 " x " 因为有几个歌手。

评价该例句:好评差评指正
TEF考试听力练习

On aime s'amuser, rire, c'est vrai, on n'a pas encore de vraies responsabilités.

我们喜欢一起消磨时间,大笑,真的,我们还没有真正的责任在身(无忧无虑)。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Ce qui est bien c'est qu'il y a des sous-titres à ses vidéos.

有一点很他的视频都有字幕。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Alors le problème je crois c'est que y'a qu'une seule crêpe.

问题,我觉得只有一个可丽饼。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Oui, bien sûr, répondit Fred d'un ton dégagé, mais c'était il y a longtemps.

啊,”弗雷德满不在乎地说,“但多年以前的事,对吗?

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Là où je craque souvent c'est quand il y a un test gratuit.

我经常会在有免费试用的时候心动。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Même l'école tu abandonneras ! Fifa c'est bien, il y a de l'argent aussi ?

即使学校你也得放弃! Fifa东西,也玩钱吗?

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

L'expression du jour c'est : il y a.

今天的视频 il y a。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Enfin, la bonne nouvelle, c'est que comme ça, il n'y a plus besoin d'antivol

嗯,消息,现在你不需要锁了。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Ce qu'il faut savoir c'est plus il y a de fraises, et plus la cuisson va être longue.

你们要知道的,草莓越多,烹饪时间越长。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Sa fille va disparaître, et sa fille, elle a une particularité : c'est qu'elle a beaucoup de malchance.

他的女儿突然失踪了,而她有一个特点:她非常倒霉。

评价该例句:好评差评指正
Squeezie

Attends, mais c'est il y a pas si longtemps, ça.

等等,但不久前的事了。

评价该例句:好评差评指正
Presque Adultes

Je sais tout ça, mais heu c'était y'a plus d'un an déjà .

我知道这一切, 但一年多前的事了。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Voilà, c'est là que c'est optimal, c'est là qu'il y a le plus de parfum.

这样,最佳的地方,香水最多的地方。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

(oui ! ! ) Put... c'est un autre, c'est pas le même, y'en a un autre, l'autre il s'est barré.

另一个人说的,这不一样,刚才别人说的,他已经走了。

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

C'était le seul boulot qu'on te demandait être synchro au niveau labiale, c'est tout, sinon ça n'a aucun intérêt vraiment.

我们要你做的唯一一件事了,卡上节奏。这些工作,还没对上,还有什么意义。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Chaque fois qu'on a une émotion négative, selon lui, c'est parce qu'on a intérieurement une peur.

会花太长时间,但我认为我们可以真正考虑这一点。

评价该例句:好评差评指正
L'épopée temporelle

" Iris" : C'est vrai, enfin, c'est vrai qu'on a rien à voir.

" Iris" :这真的,嗯,我们确实无事可做。

评价该例句:好评差评指正
从零开始学法语 带着走

Madame Capelle: Capelle, c, a, p, e, deux l, e.

卡贝乐,c, a, p, e, 两个l, e。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Chez vous ça va, si c'est pas chez vous on a pas le droit.

在家没关系,如果不在家我们没有权利。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


半滚圆的, 半裹式裹包机, 半合成型砂, 半合子, 半和, 半桁架, 半横梁, 半厚度, 半花岗质的, 半化学纸浆,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接