有奖纠错
| 划词

Nos jeunes se laissent facilement prendre aux cajoleries de la télévision par câble.

我们的年青人被断送在有线电视的甜言蜜语

评价该例句:好评差评指正

L'expérience de l'Inde à l'ONU a été suffisamment longue et édifiante pour que nous demeurions vigilants, face aux cajoleries, aux menaces et aux pressions qui ont été exercées à notre encontre, sous prétexte de faire avancer le règlement pacifique des différends qui nous touchent.

印度长参与联合国工作,其经验有启发性,使我们对在我国历史各用推动和平解决争端的借口对我们进行威胁、施加压力和进行欺骗的行径保持警惕。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


70, 71, 72, 7e, 8, 80, 80岁的高龄, 81, 82, 8e,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Alors d’Artagnan cessa de frapper et pria, avec un accent si plein d’inquiétude et de promesses, d’effroi et de cajolerie, que sa voix était de nature à rassurer de plus peureux.

达达尼昂立刻停止敲始用充满不安、诚意、惧和讨好的声音,向求,仅仅这声音,就足以让最胆小怕事的人放心。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


a b c, à bas de, à beau jeu beau retour, à beau mentir qui vient de loin, à bientôt, à bon entendeur, à bon escient, à bout, à bout de, à bras-le-corps,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接