有奖纠错
| 划词

Mme Lefèvre était une dame de campagne.Elle avait pour servante une campagnarde toute simple nommée Rose.

勒夫爱是妇女她在叫罗丝的很朴实的乡下人家当女仆。

评价该例句:好评差评指正

L'habitude du bonhomme etait, comme celle d'un grand nombre de gentilshommes campagnards, de boire son mauvais vin et de manger ses fruits gates.

老头儿的习跟许多乡下的绅士样,自己喝劣质酒,吃烂水果。

评价该例句:好评差评指正

La pauvreté en milieu rural reste un problème important, en particulier dans les pays les moins avancés et la sous-région Asie du Sud, avec près de 500 millions de campagnards pauvres.

困仍是大问题,特别是在最不发达国家和南亚分区域,其困人数达5亿之多。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


débrouiller, débroussaillage, débroussaillant, débroussaillement, débroussailler, débroussailleuse, débrousser, débruitissement, débrutir, débrutissement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Easy French

Il y a aussi des paysages très campagnards.

还有浓郁乡村风格的景致。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫 Madame Bovary

Son robuste aplomb avait fasciné les campagnards. Ils le regardaient comme un plus grand médecin que tous les médecins.

他胆大脸厚,哄得乡巴佬五体投地。他们把他作比真医生还更伟大的医生。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知

En parallèle, l'appui des campagnards au pouvoir impérial sous le Second Empire suit le développement du rail.

与此同,随着铁路的发展,第二帝国期的同胞对皇权的支持也随之而来。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Alors c’est pour ça que je me suis un petit peu habillé en tenue de campagnard, voilà.

为此,我的穿着有点像乡下

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Quant au ton et aux gestes, il vivait avec des campagnards ; il avait été privé de la vue des grands modèles.

至于声口和做派只好不论,因为他一向只和乡下佬在一起,不曾见过大

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Les bordels ouvrent à leurs premiers clients, des campagnards et des soldats.

向他们的第一批顾客、乡下和士兵开放。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知

À cette époque, beaucoup de campagnards se dirigent vers les villes pour y trouver du travail dans les ateliers et les manufactures.

,许多乡下前往城市在车间和工厂找工作。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知

Ces élections portent au pouvoir une majorité de conservateurs et de royalistes favorables à la paix et élus essentiellement par la province campagnarde.

这些选举使大多数支持和平的保守派和保皇党上台,他们主要由农村省份选举产生。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Le bonhomme, avec l’assurance de celui qui se sent apprécié, entama, vis-à-vis de la révérende prieure, une harangue campagnarde assez diffuse et très profonde.

老头子自己也知道已获得家的重视,因而在那崇高的长面前,满怀信心,夸夸其谈地说了一通相乱而又非常深刻的乡下的话。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知

Et puisqu'ils y sont habitués, les campagnards réclament une plus forte présence du réseau et une desserte plus fine des villes moyennes et des bourgs.

由于他们已经习惯了,同胞们要求更强大的网络存在和对中型城镇的更精细的服务。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫 Madame Bovary

Il se portait bien, il avait bonne mine ; sa réputation était établie tout à fait. Les campagnards le chérissaient parce qu’il n’était pas fier.

他身体好,气色好,在乡下已经有了名气。乡下喜欢他,因为他没有架子。

评价该例句:好评差评指正
Vite et Bien 2

Adèle : Si tout va bien, nous partirons avec les enfants pendant une semaine. Cette année, ce sera campagnard ! Nous passerons nos vacances à la ferme.

如果顺利的话,我们要带孩子们外出一个星期。今年去乡下,我们会在农场度过假期。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫 Madame Bovary

Le campagnard, à ces mots, lâcha l’étui qu’il tournait entre ses doigts. Une saccade de ses épaules fit craquer le dossier de la chaise. Son chapeau tomba.

乡下一听这话,手指头转动的匣子拿不住了。肩膀突然往后一倒,把椅子背压得嘎吱响,帽子也掉在地上。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Le retour à la terre, c'est l'abandon de la vie urbaine, avec cette idée que l'existence campagnarde précédait forcément la vie dans la cité.

回归土地就是对城市生活的放弃,农村的存在必然先于城市的生活。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第六期

Cet été, « plusieurs centaines de milliers d'annonces » , selon la plate-forme, toujours évasive sur ses données, devraient accueillir les escapades campagnardes des Français et des étrangers.

根据Airbnb平台的说法,今年夏天预计将上架“几十万条乡村民宿房源信息”(但平台对这一数据的具体值仍含糊其辞),以欢迎法国和外国到乡村度假。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Un mot n’attendait pas l’autre. Le vieux homme parlait avec une volubilité campagnarde où il n’y avait rien d’inquiétant. Tout cela était dit avec un mélange de stupéfaction et de bonhomie naïve.

一句紧接着一句。老头儿带着乡下的那种爽利劲儿一气说完,叫听了一点也不感到别扭。语气中夹杂着惊讶和天真淳朴的神情。

评价该例句:好评差评指正
Guy de Maupassant 短篇

Elle avait pour servante une brave campagnarde toute simple, nommée Rose.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


débusquage, débusquement, débusquer, débusqueur, débusqueuse, Debussy, début, débutanisation, débutaniser, débutaniseur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接