有奖纠错
| 划词

La Mission n'étant pas autorisée à effectuer des ventes de matériel dans le pays hôte, la liquidation s'effectue essentiellement par cession, destruction ou cannibalisation.

由于不允许援助团在东道国内出售处置资产和设备,因此处置方法主要为让、销毁或拆用配件。

评价该例句:好评差评指正

Si le matériel est hors d'usage, on peut recourir à l'une des méthodes de liquidation suivantes, par ordre de préférence : cannibalisation et vente à la casse; ou destruction et vente à la casse.

设备不能使用,处置的方法按优先次序开列下:拆用配件后将余下部分当废料出售;或拆毁,后当废料出售。

评价该例句:好评差评指正

Le solde de 325 800 dollars s'explique principalement par une réduction des dépenses au titre des pièces de rechange obtenue grâce à la cannibalisation des véhicules arrivés au bout de leur durée de vie utile et ne pouvant faire l'objet ni d'un transfert à une autre mission ni d'un don.

本项下的未用余额为325 800美元,主要是因为车辆已到了有用经济年限并且不适于他特派团或捐赠而拆卸,致使零部件费用减少。

评价该例句:好评差评指正

Le solde de 6 500 dollars apparaissant à cette rubrique s'explique principalement par une réduction des dépenses au titre des pièces de rechange obtenue grâce à la cannibalisation des véhicules arrivés au bout de leur durée de vie utile et ne pouvant faire l'objet ni d'un transfert à une autre mission ni d'un don.

本项目下出现差异6 500美元,主要是由于有些车辆已到有用经济年限,不宜他特派团或捐赠,在拆取可用配件后,零部件所需经费有所减少。

评价该例句:好评差评指正

Les ressources mobilisées devront compléter les ressources existantes consacrées à la lutte antipaludique afin d'éviter la cannibalisation des ressources et de veiller à ce que l'on puisse atteindre à la fois les objectifs de l'Alliance mondiale relatifs à la mise au point et au déploiement de solutions de remplacement du DDT et les objectifs plus généraux concernant la réduction de la charge de paludisme.

资源调集必须对致力于进行疟疾控制的现有资源进行补充,以避免资源被挪作他用,并确保全球联盟开发和应用滴滴涕替代品的具体目标与减轻疟疾负担的总体目标都能实现。

评价该例句:好评差评指正

Les économies réalisées à cette rubrique (428 200 dollars) s'expliquent avant tout par la diminution des dépenses au titre des pièces de rechange, obtenue grâce à la cannibalisation de divers articles de matériel de transmission réformés à la fin de leur durée de vie utile, et la réduction de celles concernant les communications par réseaux commerciaux du fait de la diminution de la part de la Mission dans la location du répéteur mondial.

本项下的未用余额为428 200美元,主要原因是零部件所需经费减少,因为通信设备在有用经济年限到期后注销并拆卸,而且支助团全球发器租金减少,致使商业通信实际支出减少。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ispahan, ispo facto, Israël, Israélien, Israélite, issant, issante, issite, issu, issue,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接