有奖纠错
| 划词

Des canonnières et des avions de combat ont été utilisés aveuglément par la JNA.

南国防军炮舰飞机狂轰滥炸。

评价该例句:好评差评指正

Tout d'abord, elle offrait une justification à l'intervention militaire ou à la diplomatie de la canonnière.

在一个层次上,它军事干预或炮舰外交提供理由。

评价该例句:好评差评指正

Un navire a été menacé par une canonnière et a été forcé de se diriger vers la haute mer dans des eaux internationales.

一艘船只受到炮艇武力威胁,被迫在国际水域公海上按特定方向行驶。

评价该例句:好评差评指正

Si l'élimination des armes nucléaires est un rêve lointain, l'élimination des armes intermédiaires - chars, chasseurs à réaction et canonnières - semble encore plus éloignée.

如果说销毁核武器是遥远梦想,那么销毁中型武器——坦克、喷气式斗机海军炮艇——似乎遥远梦想。

评价该例句:好评差评指正

À 22 h 20, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré un obus éclairant au large.

20分,一艘以色列炮舰在Ras Naqoura岸外黎巴嫩领海,往公海发射一枚夷光弹。

评价该例句:好评差评指正

À 23 h 29, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré deux obus éclairants au large.

29分,一艘以色列炮舰在Ras Naqoura岸外黎巴嫩领海往公海发射两枚夷光弹。

评价该例句:好评差评指正

À 3 h 25, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré un obus éclairant au large.

25分,一艘以色列炮舰在Ras Naqoura岸外黎巴嫩领海,朝公海发射一枚夷光弹。

评价该例句:好评差评指正

À 20 h 30, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises, en face de Ras-Naqoura, a tiré deux obus éclairants vers le large.

30分,1艘以色列炮艇在Ras-Naqoura岸外黎巴嫩领海上向公海发射2枚照明弹。

评价该例句:好评差评指正

Entre 10 h 15 et 3 h 15, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré deux obus éclairants au large.

15分至3时15分之间,一艘以色列炮舰在Ras Naqoura岸外黎巴嫩领海,往公海发射两枚夷光弹。

评价该例句:好评差评指正

Entre 1 heure et 3 heures, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises en face de Ras-Naqoura a tiré quatre obus éclairants vers le large.

至3时,1艘以色列炮艇在Ras-Naqoura岸外黎巴嫩领海上向公海发射4枚照明弹。

评价该例句:好评差评指正

À 4 h 20, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises au large de Ras-Naquoura a tiré deux obus éclairants vers la haute mer.

20分,1艘以色列炮艇在Ras-Naqoura岸外黎巴嫩领海向公海发射2枚照明弹。

评价该例句:好评差评指正

À 20 h 44, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises au large de Ras-Naqoura a tiré un obus éclairant vers la haute mer.

44分,1艘以色列炮艇在Ras-Naqoura岸外黎巴嫩领海向公海发射1枚照明弹。

评价该例句:好评差评指正

À 18 h 45, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises au large de Ras-Naqoura a tiré un obus éclairant vers la haute mer.

45分,1艘以色列炮艇在Ras-Naqoura岸外黎巴嫩领海向公海发射1枚照明弹。

评价该例句:好评差评指正

À 6 h 5, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises au large de Ras-Naqoura a tiré plusieurs rafales de mitrailleuse moyenne vers la haute mer.

5分,1艘以色列炮艇在Ras-Naqoura岸外黎巴嫩领海用中型机枪向公海连发射击。

评价该例句:好评差评指正

À 11 h 55, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises au large de Ras-Naqoura a tiré plusieurs rafales de mitrailleuse moyenne vers la haute mer.

55分,1艘以色列炮艇在Ras-Naqoura岸外黎巴嫩领海用中型机枪向公海连发射击。

评价该例句:好评差评指正

À 4 h 44, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises au large de Ras-Naqoura a tiré plusieurs rafales de mitrailleuse moyenne vers la haute mer.

44分, 1艘以色列炮艇在Ras-Naqoura岸外黎巴嫩领海用中型机枪向公海连发射击。

评价该例句:好评差评指正

À 8 h 44, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises au large de Ras-Naqoura a tiré plusieurs rafales de mitrailleuse moyenne vers la haute mer.

44分, 1艘以色列炮艇在Ras-Naqoura岸外黎巴嫩领海用中型机枪向公海连发射击。

评价该例句:好评差评指正

Entre 2 h 30 et 3 h 15 et entre 22 h 40 et 23 h 5, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré deux obus éclairants au large.

30分至3时15分之间,22时40分至23时05分之间,一艘以色列炮舰在Ras Naqoura岸外黎巴嫩领海,往公海发射两枚夷光弹。

评价该例句:好评差评指正

Entre 20 h 20 et 20 h 40, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises au large de Ras-Naqoura, a tiré deux obus éclairants vers la haute mer.

20分至20时40分,1艘以色列炮艇在Ras-Naqoura岸外黎巴嫩领海发射2枚照明弹。

评价该例句:好评差评指正

Entre 21 h 30 et 21 h 35, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises au large de Ras-Naqoura a tiré trois obus éclairants vers la haute mer.

30分至21时35分,1艘以色列炮艇在Ras-Naqoura岸外黎巴嫩领海向公海发射3枚照明弹。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


rétroposition, rétroprojecteur, rétropronjecteur, rétropropulsion, rétroréflecteur, rétroschistosité, rétrospectif, rétrospection, rétrospective, rétrospectivement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史小问

Ce bombardement fait d'ailleurs naitre le terme de diplomatie de la canonnière.

这次轰炸也催生了“炮舰外交”一词。

评价该例句:好评差评指正
历史小问

Le Premier Ministre Lord Palmerston, avec l'accord du Parlement, envoi une escadre : 16 vaisseaux de lignes, 4 canonnières, 28 navires de transports, 540 canons et 4000 hommes.

帕默斯顿勋爵经议会同意,派出了一支队:16艘战列舰、4艘炮艇、28艘运输船、540门大炮和4000

评价该例句:好评差评指正
2017法总统大选 辩论及演讲合集

– Oui, mais il y a quand même du bon à se parler et c'est mieux que de jouer des muscles d'un nid des canonnières tous les cinq minutes.

“是的,但彼此交谈仍然很好,而且比每五分钟在炮舰巢穴展示肌肉要好。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


retrouver, rétrovaccin, rétrovaccination, rétroversion, Retroviral, rétroviral, rétrovirale, rétrovirologie, rétrovirus, rétroviseur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接