有奖纠错
| 划词

Le Comité recommande que les États parties soutiennent les programmes de développement de la petite enfance, y compris des programmes d'éducation préscolaire à domicile ou à assise communautaire, ayant pour principale caractéristique la capacitation et l'éducation des parents.

委员会建议缔约国对幼儿期发展案提供支助,包括以家庭和社区为基础的学前教育案,这种案的特母得到授权和母教育。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité recommande que les États parties soutiennent les programmes de développement de la petite enfance, y compris des programmes d'éducation préscolaire à domicile ou à assise communautaire, ayant pour principale caractéristique la capacitation et l'éducation des parents (et des autres personnes qui s'occupent de l'enfant).

委员会建议缔约国支持幼儿期发展案,包括以家庭和社区为基础的学前案,这种案的主要特持和教育母(和其他养育人)。

评价该例句:好评差评指正

On assiste aujourd'hui au Cap-Vert le développement de programmes tournés vers la santé reproductive telle que la socialisation de méthodes anticonceptionnelles, l'augmentation de la couverture de vaccination et la capacitation de médecins et d'infirmiers pouvant sûrement contribuer pour l'amélioration de la qualité de vie des femmes et de leurs enfants.

今天人们在佛得角可以看到生殖健康计划正在向前推进,如避孕药具发放社会化,疫苗接种覆盖面增大,医生和护士的能力加强,这一切无疑有助于改善妇女和儿童的生活质量。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité note avec satisfaction que l'État partie est conscient de la situation difficile à laquelle les femmes sont confrontées en matière d'emploi et a établi un fonds de capacitation visant à faciliter la démarginalisation économique des groupes vulnérables, notamment à mettre à disposition des terrains pour les logements sociaux et les petites entreprises et créer des programmes de formation et de reconversion des chômeuses.

委员会赞赏地注意到,缔约国承认妇女就业困难,为此设立了一个增强权能基金,为建造社会住房和小企业家创业提供土地,为失业妇女开展培训和再培训案,以此进一步增强弱势群体的经济能力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


QC, qch., qcm, QG, QHS, QI, qianyan, qigong, qilian shan, qin ling,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接