有奖纠错
| 划词

Il a affirmé que des mesures disciplinaires seraient prises contre le caporal.

他说,那名下会受到惩戒。

评价该例句:好评差评指正

En se retirant, ils ont emmené un prisonnier, le caporal Gilad Shalit.

他们在撤离时俘虏了吉拉德·沙利特下

评价该例句:好评差评指正

Les terroristes du Hamas tiennent toujours en otage le caporal Gilad Shalit.

哈马斯恐怖分子然扣押着Gilad Shalit下

评价该例句:好评差评指正

L'opération militaire israélienne pour libérer le caporal Shalit a commencé le 28 juin, juste après minuit.

28日午夜后色列开始营救Shalit下的军事行动。

评价该例句:好评差评指正

Nous demandons que le caporal Shalit soit libéré.

我们呼吁释放沙利特下

评价该例句:好评差评指正

Le caporal Gilad Shalit doit être libéré sans condition.

必须无条件释放吉拉德·沙利特下

评价该例句:好评差评指正

Le caporal Gilad Shalit reste prisonnier aux mains des terroristes.

吉拉德·沙利特下然被劫持,还在恐怖主义分子手中。

评价该例句:好评差评指正

Nous continuons de demander la libération du caporal israélien Gilad Shalit.

我们继续呼吁释放色列下吉拉德·沙利特。

评价该例句:好评差评指正

Israël est profondément préoccupé par l'enlèvement du caporal Gilad Shalit.

色列对吉拉德·沙利特下遭到劫持深感关切。

评价该例句:好评差评指正

Nous réitérons notre appel à la libération du caporal israélien Gilad Shalit.

我们继续要求释放色列下吉拉德·沙利特。

评价该例句:好评差评指正

Il est également indispensable de libérer le soldat enlevé, le caporal Shalit.

同样重要的是,必须释放被绑架的色列兵沙利特下

评价该例句:好评差评指正

Les États-Unis appellent également à la libération immédiate du caporal Gilad Shalit.

美国还要求立即释放吉拉德·沙利特下

评价该例句:好评差评指正

En se retirant, le groupe a emmené comme prisonnier le caporal Gilad Shalit.

撤退时,他们带走了被俘虏的Shalit下

评价该例句:好评差评指正

Le Comité international de la Croix-Rouge n'a toujours pas été autorisé à rencontrer le caporal Shalit.

红十字国际委员会尚未被允许接触沙利特下

评价该例句:好评差评指正

Nous appelons de nouveau à une libération immédiate et inconditionnelle du caporal Shalit.

我们重复立即无条件释放沙利特下的要求。

评价该例句:好评差评指正

Le caporal israélien Gilad Shalit demeure en captivité après près de 39 mois de détention.

军下吉拉德·沙利特被获近39个月之后,然没有被释放。

评价该例句:好评差评指正

Nous demandons encore une fois la libération immédiate et sans condition du caporal Gilad Shalit.

我们再次呼吁立即和无条件释放吉拉德·沙利特下

评价该例句:好评差评指正

Il faut de toute urgence obtenir la libération immédiate et sans condition du caporal Shalit.

当务之急是立即和无条件地释放沙利特下

评价该例句:好评差评指正

Rien ne justifie la prise d'otages. Le caporal Gilad Shalit doit être libéré.

没有什么能够成为劫持人质的理由,必须释放吉拉德·沙利特下

评价该例句:好评差评指正

En se retirant, le groupe a emmené comme prisonnier le caporal Gilad Shalit.

他们在撤退时将吉拉德·沙利特下作为俘虏一起带走。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


磁钢, 磁共振, 磁共振成像, 磁共振加速器, 磁鼓, 磁鼓存储器, 磁光电效应, 磁光效应, 磁航向, 磁航向角,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Les caporaux ordonnent de faire tirer deux salves dans les platanes.

下士下令向梧桐树发射两发齐射。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les caporaux chargés de la répartition sont donc identifiés à des meneurs.

因此,负责分配弹药的下士被确定为军队的领导者。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Le geôlier sortit, et un instant après rentra avec quatre soldats et un caporal.

狱卒出去了,一会儿以后,带着一伍长兵回来了。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

15 septembre 1918, Lee Duncan, un caporal américain, effectue une patrouille dans le village de Flirey, récemment repris aux Allemands.

1918915日,美国下士李·邓肯在刚刚从德国人手中,夺回的弗莱村巡逻。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 20137

Jean-baptiste Letondeur a suivi un caporal chef, pour sa première participation!

让-巴蒂斯特·莱顿德跟随一位下士第一次参加比赛!

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 20144

Cet homme, âgé de 34 ans était un caporal, stationné sur cette immense base depuis février.

这位34岁的下士自2以来一直驻扎在这巨大的基地。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2017

Au milieu du chaos de dix-sept, Adolf Hitler n’est encore qu’un obscur caporal de l’armée allemande.

在十七岁的混乱中,阿道夫·希特勒仍然只是德军中一不起眼的下士。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20223

Paris, 2 jours plus tôt... Nous retrouvons cet ancien caporal.

巴黎,2天前...我们找到了这位前下士。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais Bailloud et les caporaux négocient : aucune sanction individuelle ne sera prononcée à l'égard des hommes du 17e !

但是拜尔劳德下士们谈判:拜尔劳德表明不会判决 17 军团的任何人!

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 20133

Le caporal Alexandre Van Dooren, 24 ans, est le 5e militaire français tué au Mali.

24岁的亚历山大·范·多伦(Alexandre Van Dooren)下士是在马里遇难的第5名法国士兵。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Sur un cadavre, qui était un caporal, il trouva une poire à poudre.

在一具尸首——是排长——的身上,他找到一打猎用的火药瓶。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Aussitôt la porte s’ouvrit, et un commissaire, ceint de son écharpe, entra dans la salle, suivi de quatre soldats armés, conduits par un caporal.

门开了,一佩挂绶带的警长走了进来,后面跟着士兵伍长。

评价该例句:好评差评指正
L'épopée temporelle

Hitler : Arf ! Wunderbach (Super) ! Il a disparu sous mes yeux C'est probablement mes caporaux S.S.

希特勒:阿尔夫!温德巴赫(超级)!他在我眼前消失了,很可能是我的下士S.S。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Le caporal instructeur qui les commandait leur ressemblait aussi. Ce devaient être, et c’étaient, en effet, douze frères qui paradaient sous les ordres du treizième.

指挥他们的那教练排长也他们的面孔长得一模一样。他们大概是12弟兄在一老大哥的指挥下进行大会操,后来问起事实,果真如此。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 20133

La France a perdu un 5e soldat au Mali. C'est un jeune caporal qui a été tué dans une explosion alors qu'il pilotait un véhicule de l'armée.

法国在马里失去了第5名士兵。这是一名轻的下士,他在驾驶军车时在爆炸中丧生。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais le caporal Fondecave, un des rares militants socialistes du régiment, et qui fait figure de chef, s'avance et défie le 81e de « tirer sur le peuple » .

但是该团中为数不多的社会主义激进分子之一的丰德卡夫下士,也就是领导者,站出来指责第81团“射杀人民”的行为。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

Puis l’Armée des Bastilles, une espèce de cohorte organisée militairement, quatre hommes commandés par un caporal, dix par un sergent, vingt par un sous-lieutenant, quarante par un lieutenant ; il n’y avait jamais plus de cinq hommes qui se connussent.

还有巴士底军,一种按军队编制组的队伍,人由下士率领,十人由中士率领,二十人由少尉率领,十人由中尉率领,从来没有五以上互相认识的人。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 20189

Au mois d'août 2017, Nordahl Lelandais mis en examen et écroué notamment pour le meurtre de la fillette, mais aussi pour l'assassinat du caporal Arthur Noyer, a été de nouveau interrogé en fin de semaine dernière par les juges d'instruction à Grenoble.

20178,Nordahl Lelandais因谋杀女孩而被起诉监禁,但也因谋杀下士Arthur Noyer而被起诉监禁,上周末在格勒诺布尔再次受到调查法官的讯问。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


磁化率计, 磁化强度, 磁化强度差, 磁化学, 磁化学的, 磁黄铁橄榄岩, 磁黄铁矿, 磁辉锑矿, 磁回路, 磁畸变,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接