有奖纠错
| 划词

L'armée américaine a deliver des captifs irakiens.

美军释放了战俘。

评价该例句:好评差评指正

Le vin c'est la lumière du soleil captive dansl'eau.

葡萄酒,是俘获于水中的阳光。

评价该例句:好评差评指正

Les captifs ont recouvré leur liberté le 22 novembre.

被绑架的工作人员后来于1122日获释。

评价该例句:好评差评指正

Il est donc déconseillé d'utiliser le terme « captives ».

因此,明智的做法是不用“封闭的”词。

评价该例句:好评差评指正

Les Bermudes demeurent l'un des principaux lieux de domiciliation des compagnies d'assurance et de réassurance captives.

百慕大仍然是世界上保险或再保险其母公司风险的附属保险公司的理想地点。

评价该例句:好评差评指正

L'ALS aurait emmené les captifs à Mujbat, à quelque 60 km d'Ambaru, où ils auraient été tués.

据报苏丹解放军将俘虏们带到离Ambaru 60公里的Mujbat, 并在那里杀害了们。

评价该例句:好评差评指正

La production captive ne devrait pas être exclue de l'analyse d'un dommage sans justification appropriée.

如果没有恰当的理由,不得在进行损害分析时排除静态生产。

评价该例句:好评差评指正

Pour eux, le terme «captives» désignait un état hydraulique dans lequel les eaux sont emmagasinées sous pression.

们而言,“封闭的”是指在压力之下水的水力状态。

评价该例句:好评差评指正

Pour eux, le terme «captifs» désignait un état hydraulique dans lequel les eaux sont emmagasinées sous pression.

们而言,“封闭的”是指在压力之下水的水力状态。

评价该例句:好评差评指正

Il est toutefois difficile de déterminer le nombre exact de Guinéens que le RUF garde encore captifs.

因此,目前难以确定仍被联阵扣押的几内亚人的确切数字。

评价该例句:好评差评指正

Les entreprises dominantes peuvent fixer des normes capables de rendre les clients captifs de leurs gammes de produits.

主要企业有能力制定标准,锁定用户于某些生产线。

评价该例句:好评差评指正

Le Rapporteur spécial a donc décidé de supprimer les notions de « captives », « non liées » ou « sans rapports ».

因此,特别报告员决定放弃“封闭的”、“不相通”或“不相连”的概念。

评价该例句:好评差评指正

À l'automne, trois fonctionnaires internationaux de l'ONU ont été enlevés à Kaboul, restant captifs pendant près d'un mois.

秋季,三名联合国国际工作人员在喀布尔被绑架将近

评价该例句:好评差评指正

Mon gouvernement est trop nationaliste pour devenir captif des contingences qui justifient notre maintien perpétuel en état de siège.

我国政府民族主义意识太强了,不会沉迷于为使我们永久处于被包围状态开脱的财富。

评价该例句:好评差评指正

L'utilisation du mot «aquifère» et la suppression du mot «captives», que proposait le Rapporteur spécial, ont également été approuvées.

如特别报告员所建议,列入“含水层”词,删除“封闭的”词这做法也得到支持。

评价该例句:好评差评指正

L'une des captives était Filomena Barbosa, militante de grande réputation dans le cadre de la campagne pour l'indépendance du Timor oriental.

据说被关押在那里的名妇女叫Filomena Barbosa”,是争取东帝汶独立运动中的名著名的活动者。

评价该例句:好评差评指正

L'Autriche pense avec le Rapporteur spécial que le terme « aquifère» devrait être utilisé au lieu de l'expression « eaux souterraines transfrontières captives».

奥地利同意特别报告员的看法,即应当使用“含水层”词,而非“承压越境地下水”。

评价该例句:好评差评指正

Elle doit également examiner les liens entre les activités de surface et les eaux souterraines captives en vue d'harmoniser les deux régimes.

委员会还应考虑地面和封闭地下水活动之间的关连,以使这两种制度彼此协调。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, la Mission exigeait que la Puissance occupante libère tous les détenus et captifs syriens qui se trouvent dans les prisons israéliennes.

埃及最后要求占领国释放所有关押在以色列监狱中的叙利亚被拘留者和被捕者。

评价该例句:好评差评指正

Des institutions fragiles, inefficaces, corrompues, à base trop étroite, captives, créent une incertitude, l'inégalité, décourage l'épargne et l'investissement et compromettent la croissance.

软弱、低效、腐败、基础狭窄的或垄断的体制会造成不确定性和不公,使人不敢储蓄和投资,降低增长速度。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


isotache, isotachophorèse, isotachyte, isotacticité, isotactique, isoteneur, isotétramorphe, isothazine, isothère, isotherme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神话传说

Je te donne cent captives, lui répondit Ségué.

我给你一百个俘," Ségué回答。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷

Pour faire l'appel, les captifs doivent se mettre en rang.

点名时,俘必须站成列队。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Les paresseux captifs peuvent dormir jusqu'à 20 heures par jour.

豢养的树懒每天可以睡20个小时。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

La culture Surf captive immédiatement le public, et le livre est un énorme succès de librairie.

冲浪文化一下子吸引了大众的目光,这本书书店里大受欢迎。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷

Enfin un malheureux captif de Colditz a été abattu alors qu'il franchissait l'enceinte.

最后,一名不幸的科迪茨俘越过围栏时被枪杀。

评价该例句:好评差评指正
Les clés du numérique

Alors chaque jour, sont inventés de nouveaux logiciels, de nouvelles couleurs, des éléments de design pour nous rendre captifs.

于是每一天,为了抓住我们眼球,新的软件,新的颜色,各种设计元素被创造出来。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷

Mais au final, 36 captifs ont bel et bien réussi à rentrer chez eux.

但最终,36名俘设法返回家园。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Mais, ici, c’était la haine, la vengeance, qui surveillaient les captifs, et non plus un geôlier indifférent.

但是,我们所叙述的这种场合下,看守的人不是一个漠不关心的狱卒,却是一些充满仇恨心、报复心的土人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

La plupart des orangs-outans qu'on voit ici sont des animaux anciennement captifs.

- 这里看到的大多数猩猩以前都是圈养动物。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Là où l'audience était captive d'un écran, celui de la télévision, avant l'arrivée des plateformes, elle a maintenant le choix.

流媒体出现之前,观众是电视屏幕的俘,现他们有了选择。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Dans ces pierres, des odeurs sont captives, des odeurs plus lourdes que l'air.

这些石头中,味被困住了,还重。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Lui est toujours captif dans l'enclave palestinienne.

他仍然被囚禁巴勒斯坦飞地。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

On connaît la Loire, les poissons, leur lieu de vie... C'est quelque chose qui nous captive.

- 我们了解卢瓦尔河、鱼类和它们生活的地方… … 这是让我们着迷的东西。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

On est à discuter d'une situation où l'enfant se retrouve captif.

我们正讨论孩子发现自己被俘的情况。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

« Seigneur ! dit-elle, tu as fait de mon frère ton captif et tu me l'as donné pour garder mon fils ! »

" 主啊!" 她说," 你让我的兄弟成为你的俘,把他交给我看守我的儿子。"

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Elle raconte avoir été violée pendant 5 ans par le PDG et retenue captive dans un de ses appartements.

她说她被首席执行官强奸了 5 年,并被囚禁他的一间公寓里。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Quelques-uns des indigènes, les amis et les partisans de Kai-Koumou, s’étaient arrêtés subitement à la voix de leur chef et avait protégé les captifs.

当时有几个土人,啃骨魔的亲信,一听到他们的首领叫“神禁”就立刻住了手,反过来保护那几名囚徒。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Nulle matière animale ne figurait à leur repas, et la viande sèche des captifs ne parut leur inspirer aucun désir.

他们不习惯吃肉类食物,俘们吃的干肉丝毫不能引起他们的兴趣。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Les captifs, toujours surveillés, virent le cortège quitter la première enceinte du pah ; puis, les chants et les cris diminuèrent peu à peu.

哥利纳帆他们始终被监视着,看着送殡的队伍离开了堡的外城,然后,歌声和哭声就渐渐地低下去了。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

On couche le captif sur une pierre, puis le prêtre lui ouvre la poitrine avec un couteau de silex pour lui arracher le cœur.

被放石头上,然后牧师用燧石刀打开他的胸膛,挖出他的心脏。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


isotopie, isotopique, Isotria, isotrimorphisme, isotron, isotrope, isotropie, isotropique, isotype, isotypie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接