有奖纠错
| 划词

1.Ils ont bu deux carafes de limonade.

1.他们喝了两瓶柠檬

评价该例句:好评差评指正

2.Pouvez-vous nous amener une carafe d’eau chaude ?

2.给我送吗?

评价该例句:好评差评指正

3.Pour décanter un vin, on transvase le contenu d’une bouteille dans une carafe.

3.沉析一瓶酒,先要把酒瓶中的酒倒进长颈大肚玻璃瓶(carafe)里

评价该例句:好评差评指正

4.Royal VKB revisite les célèbres verres croisés à la cantine, en carafe design.

4.(品牌名)度选择了这个有名的长颈大肚玻璃设计。

评价该例句:好评差评指正

5.Sa voiture est restée en carafe.

5.他的车开不动了

评价该例句:好评差评指正

6.Compare la température de l’eau dans la carafe, puis dans le bol.

6.比较里的里的温。

评价该例句:好评差评指正

7.Je viens de remarquer que le Secrétariat nous fait aussi cadeau d'une belle carafe d'eau, donc les choses s'améliorent constamment dans cette salle.

7.我刚注意到,秘书处送给了我们一个礼物,一个风格优美的,盛的卡拉夫瓶,这个会议厅因此而正在变得越来越象样。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


émusification, émusifier, Emydocephalus, émyloïdisme, en, en ...pré circuit demi-ouvert, en ...pré circuit fermé, en ...pré code, en ...pré onction, en abrégé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

包法利夫人 Madame Bovary

1.Aux angles, se dressait l’eau-de-vie dans des carafes.

四角摆着长颈大肚的玻璃瓶,里面装了烧酒

「包法利夫人 Madame Bovary」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

2.Et bien, c’est une " carafe" , pour moi c’est une " carafe" .

嗯,它是“carafe”,对我来说它是“carafe”。

「Français avec Pierre - 词汇表达篇」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

3.S’il recommençait, jour de Dieu ! elle était femme à lui flanquer une carafe à la tête.

如果他再造次,她会用长颈瓶砸在他头上呢!

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第一册

4.Non, pas de vin. Une carafe d'eau.

不,不要酒,一瓶水吧。

「北外法语 Le français 第一册」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

5.« La carafe semble réservée à quelques privilégiés. »

" 咖啡杯似乎是留给少数特权人士的。"

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

6.Il aurait fait rire les carafes, quand il imitait le tourlourou, les doigts écartés, le chapeau en arrière.

当他摹仿着大兵,伸开手指,把帽子戴在壳后面的时候,酒瓶也会咯咯地笑出声来。

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

7.Est-ce bien cette carafe qui était ici ? demanda d’Avrigny.

“你说的就是这只玻璃吗?”阿夫里尼问道。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

8.La carafe et le verre étaient entièrement vides.

玻璃瓶和玻璃杯都已完全空了。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
《悲惨世界》音乐剧 巴黎复排版

9.Ouvrez vos bottes, moi, j'ouvre un carafe.

脱下靴子,我来为您倒杯水。

「《悲惨世界》音乐剧 巴黎复排版」评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

10.Homais, par contenance, prit une carafe sur l’étagère pour arroser les géraniums.

奥默不慌不忙,拿起架子上的浇水,去浇天竹葵。

「包法利夫人 Madame Bovary」评价该例句:好评差评指正
法语交际口语渐进初级

11.Un demi, s’il vous plaît, et une carafe d’eau.

一杯啤酒,在给我一瓶水。

「法语交际口语渐进初级」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

12.Tiens, bon Barrois, dit la jeune fille, prends, car je vois que tu couves des yeux cette carafe entamée.

“来,巴罗斯,”那位年轻女郎说,“喝点儿柠檬水吧,我看你很想痛饮一番呢。”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

13.Troisième mot, c’est le mot carafe.

第三单词是carafe

「Français avec Pierre - 词汇表达篇」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

14.“bonjour les dégâts”. Nous demandons alors une carafe d'eau.

两杯就糟了" 。所以我们要了一壶水。

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
Édito A1

15.Le client : Et une carafe d'eau.

还有一瓶水。

「Édito A1」评价该例句:好评差评指正
Expression orale 1

16.Un quart de vin rouge et une carafe d'eau, s’il vous plaît.

四分之一杯的红酒还有一长颈的水,谢谢。

「Expression orale 1」评价该例句:好评差评指正
Vite et bien 1

17.Le client : Un demi et une carafe d'eau.

一杯啤酒和一瓶水。

「Vite et bien 1」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

18.Et nous donne aucune explication. Cependant, en face de notre table, un couple d'allemand profite lui d'une carafe d'eau.

而且没有给我们任何解释。然而,在我们桌子的对面,一对德国夫妇正在享用一壶水。

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

19.Et là d'une carafe avec les bras le long du corps, j'en ai marre.

我就想长了手的木头一样,又呆又僵硬,我是受够了。

「奇趣美术馆」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

20.Je fais revenir la serveuse et je lui montre la carafe et je demande à avoir la même chose.

我让女服务员回来给她看那瓶水,说要一样的。

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


en attendant que, en attente, en avance, en avant, en avant de, en avoir marre, en bas, en bataille, en berne, en bordure de,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接