有奖纠错
| 划词

1.Ils ont constaté, dans certaines régions, des taux extraordinairement élevés de carcinome épidermoïde de l'oesophage .

1.他们发现在某些地区,食道类表皮比例异常高。

评价该例句:好评差评指正

2.3 cas de "carcinome mucoide indolent" de l'estomac ont été rapportés.

2.本文报告惰性粘液3例。

评价该例句:好评差评指正

3.Il est cancérogène pour les rats et les souris des deux sexes, produisant des carcinomes hépatocellulaires.

3.开蓬可在雌性和雄性小鼠和大鼠体内引发症,包括肝细胞恶性肿瘤

评价该例句:好评差评指正

4.Dans 1,08 % des cas, (643 femmes) on a décelé une tumeur maligne et on a dépisté un carcinome invasif chez 25 femmes.

4.在1.08%的妇女(643名)发现了恶性异化,25名妇女发现了扩散性

评价该例句:好评差评指正

5.On consacre des efforts particuliers au diagnostic et au traitement du carcinome de la thyroïde, de la leucémie et du lymphome chez les enfants et les adolescents.

5.特别注意诊断和治疗儿童和青少年的甲状腺、白血病和淋瘤。

评价该例句:好评差评指正

6.Néanmoins, elles ont clairement montré qu'à forte dose, l'alpha-HCH provoque des hyperplasies nodulaires ainsi que des carcinomes hépatiques aussi bien chez les souris (incidence variable selon les souches) que chez les rats (faible incidence).

6.然而,从结果可知,在高剂量的情况下,甲型六氯环乙烷会在大鼠体内产生结节增生和肝细胞(其发生率根据种系的不同而有所不同),在家鼠体内也是如此(低发生率)。

评价该例句:好评差评指正

7.Des études du pouvoir cancérogène de ces paraffines sur les rongeurs ont mis en évidence une augmentation, proportionnelle à la dose, de l'incidence des adénomes et carcinomes du foie, de la thyroïde et des reins.

7.在啮齿动物的致,人们发现,剂量发生变化时,肝、甲状腺和肾的腺瘤和的发病率会有所增加。

评价该例句:好评差评指正

8.Parmi les 38 carcinomes invasifs, un cancer sur quatre (24 %) avait une taille inférieure ou égale à 1 centimètre, presque deux cancers sur trois (61 %) avaient une taille inférieure ou égale à 1,5 centimètre (recommandation européenne : plus de 50 %).

8.在38个转移性,有四分之一的(24%)个头≤1厘米,近三分之二的(61%)个头≤1.5厘米(欧洲建议:50%以上)。

评价该例句:好评差评指正

9.On observe une augmentation des rayonnements dits naturels, qui est plus marquée en Bosnie-Herzégovine du fait de la guerre, et qui a eu des conséquences mutagènes, tératogènes ou carcinogènes pour la population, ce que confirme l'augmentation constatée des carcinomes.

9.我们观察到所谓的自然辐射的上升,在我们国家由于战事爆发自然辐射量更加高,给人口带来了一些不幸的致突变、致畸和致的后果,的登记发病率上升证实了这一点

评价该例句:好评差评指正

10.S'agissant de la santé, il ressortait de données récentes que les mélanomes et les carcinomes des cellules basales continuaient à augmenter, notamment en Europe orientale et australe, que les niveaux optimums de vitamines D résultant de l'exposition au rayonnement UV-B pouvaient être obtenus avec des expositions de 15 à 20 minutes par jour, et que les UV-B avaient parti lié avec l'aggravation des cataractes nucléaires, en particulier dans le cas des individus de 20 à 29 ans.

10.在健康领域内,最近获得的数据表明,目前抑郁症和基底细胞的发病率不断增加,特别是在欧洲东部和南部一带;可通过每日接触紫外线-B 15—20分钟的照射而获得足够的维他命B;紫外线-B与核性内障的日趋严重性有关,特别是对20-29岁年龄段的人而言。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bock, bodé, bodenbendérite, bodénite, bodensee, bodhi, bodhisattva, Bodianus, Bodin, Bodo,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2018年度

1.D'autres cancers plus rares ont des caractéristiques plus visibles comme le carcinome inflammatoire.

其他罕见的癌症具有更明显的特。比如炎症性癌症

「2018年度选」评价该例句:好评差评指正
2018年度

2.Le carcinome lobulaire se forme dans les lobules.

在小生小

「2018年度选」评价该例句:好评差评指正
2018年度

3.Le carcinome canalaire est le plus fréquent et se forme à l'intérieur des canaux de lactation.

导管癌是常见的并且在哺乳管内形成。

「2018年度选」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bogie, bognet, bogomile, bogor, bogoslovskite, bogotá, bogue, boguet, bogusite, Bohadschia,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接