有奖纠错
| 划词

1.Il s'est enfin casé.真人慢速

1.他终于成家

评价该例句:好评差评指正

2.Des enquêtes judiciaires ont également été ouvertes concernant les attaques subies par Casa Alianza.

2.对于家庭联盟遭到攻击问题也发起了司法调查。

评价该例句:好评差评指正

3.Casa diritti sociali Focus, Rome (Italie); aide psychologique, sociale, juridique.

3.Casa diritti sociali Focus,罗马,意大利;心理、社和法律援助。

评价该例句:好评差评指正

4.En Belgique, c'est « Casa de Angola » qui sert de couverture à l'UNITA.

4.在比利时,安哥拉之家为安盟作掩护。

评价该例句:好评差评指正

5.Au Costa Rica, l'ONG Casa Alianza s'attache essentiellement à briser le cercle vicieux de l'impunité.

5.哥斯达黎加非政府组织“Casa Alianza”开展工作主要目标是打破这种法不治罪恶性循环。

评价该例句:好评差评指正

6.Case 9 : Reporter les informations indiquées à la case 9 du document de notification.

6.应在此复制在转移文件第9项中提息和资料。

评价该例句:好评差评指正

7.Afin d'estimer la PPN, le modèle CASA (Carnegie-Ames-Stanford Approach) sera amélioré pour être applicable aux régions arides.

7.为了估计净初级生产力,将改进卡萨生物圈模型(CASA-Carnegie-Ames-Stanford Approach),以便有可能应到干旱地区。

评价该例句:好评差评指正

8.La Casa Diritti Sociali en Italie a traduit la Déclaration et le Programme d'action de Durban en italien.

8.意大利Casa Diritti Sociali将《德班宣言》和《行动纲领》翻译成意大利文。

评价该例句:好评差评指正

9.Le Secrétariat a continué d'éprouver des difficultés à obtenir des États Membres l'assistance nécessaire à la consolidation du CASA.

9.秘书处在员国为设立小武器咨询事务处提所要求协助方面继续面临困难。

评价该例句:好评差评指正

10.Au cours de la période considérée, les membres du CASA ont mené dans le cadre du Mécanisme plusieurs activités conjointes.

10.在本报告所述期间,在武器问题协调行动机制 成员在该机制框架下联合开展了一些活动。

评价该例句:好评差评指正

11.Ainsi, Casa Alianza a porté plainte devant la justice pour le viol d'une mineure par des agents d'une entreprise illégale.

11.Casa Alianza提出一份司法指控,称一个非法保安公司成员强奸一名未成年人。

评价该例句:好评差评指正

12.En plus des différents services d'assistance qu'elles fournissent, les "casas" diffusent des matériels d'information sous forme de documents écrits et radiophoniques.

12.除各类援助性服务外,“指导之家”还散发一些书面宣传材料和开展电台宣传。

评价该例句:好评差评指正

13.À l'heure actuelle, il existe 217 associations de centres de formation rurale sous l'appellation Casa Familiar Rural (CFR) et Escola Familia Agricola (EFA).

13.现有217个乡村培训中心协使“乡村家庭站”(CFR)和“农业家庭学校”(EFA)名称。

评价该例句:好评差评指正

14.Environ 65 % des affaires portant sur des crimes sexuels dont les services du Procureur ont été saisis ont été présentées par Casa Alianza.

14.向检察院报告性犯罪案件中大约有65%是该组织提交

评价该例句:好评差评指正

15.Les "casas" constituent un lien essentiel entre la FMC et la communauté et parviennent à toucher des femmes individuellement et des familles entières.

15.“指导之家”是联系妇联与社区一条基本渠道,并可伸向每一位妇女和每个家庭。

评价该例句:好评差评指正

16.L'observatrice de Casa de la cultura indo-afro-americana a souligné la nécessité de reconnaître les personnes d'origine africaine en tant que minorité en Argentine.

16.印第安人、非洲和美洲文化协观察员认为应该承认非裔人口是阿根廷少数群体。

评价该例句:好评差评指正

17.De l'avis de l'Instance, Casa de Angola est une organisation écran et devrait être considérée comme la représentation politique de l'UNITA en Belgique.

17.机制认为Casa de Angola是一掩护组织,并认为应视之为安盟在比利时政治代表机构。

评价该例句:好评差评指正

18.Les responsables ont également approuvé le cadre stratégique du CASA qui doit guider l'action du Centre dans son rôle de coordonnateur régional du CASA.

18.这些首长也批准了小武器问题协调行动战略框架,以之作为该中心小武器问题协调行动区域协调中心指南。

评价该例句:好评差评指正

19.Nous saluons le rôle joué par le Mécanisme de coordination de l'action concernant les armes légères (CASA) au sein du système des Nations Unies.

19.我们赞赏联合国系统内小武器问题协调行动

评价该例句:好评差评指正

20.Il a également adopté une méthode standard, dite « High Level Business Case » (HLBC), pour la justification et l'approbation des initiatives en matière de TIC.

20.联合国秘书处还采了一个标准方法——“高级业务案例”,于列举开展息和通技术活动理由和加以批准。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


窦性心律, 窦炎, 窦造口术, 窦周围炎, 阇梨, , 督办, 督察, 督促, 督促传票,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美丽那点

1.Bienvenue dans votre nouvelle vidéo et bienvenue chez moi, à mi casa.

欢迎观看我们新一期视频,欢迎来到我家里,我们在mi casa

「美丽那点儿」评价该例句:好评差评指正
C'est la Vie !

2.De Safi, il amenait ses sardines à Casa, à l'usine.

他把沙丁鱼从萨菲运到工厂。

「C'est la Vie !」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

3.Casa Pastrini, dit le cicerone au cocher.

“到派时尼旅馆去!”导游对车夫说。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
社会经济

4.Il y a 4 ans, CASA préparait une vingtaine de repas.

4年前,CASA准备了二十来顿饭。

「社会经济」评价该例句:好评差评指正
Objectif diplomatie

5.Alors, nous sommes ici dans la Case de Gaulle.

我们这里就是戴高乐将军故居了。

「Objectif diplomatie」评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

6.Le souper fut rapidement dévoré et la petite troupe se casa de son mieux.

很快地吃完晚饭以后,我们几个人尽量想办法安顿下来

「地心历险记 Voyage au centre de la Terre」评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

7.Quand il a trouvé son stage à Casa, Ouadih, eh bien c'était sa trentième candidature.

当他找到Casa实习时,那是Ouadih第30次提交简历。

「Développement personnel‎ - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
圣诞那些

8.Je suis toujours pas casé et maintenant j'suis au chômage

我还没安顿,现在又失业了。

「圣诞那些儿」评价该例句:好评差评指正
Topito

9.Le mec c’est Cartman mais dans la vraie vie, il va la bouger la maison blanche à Casa Bonita.

这家伙是Cartman, 但在现实生活中,他将把白宫搬到萨博尼塔。

「Topito」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

10.C’était si petit, que Gervaise avait cédé des affaires aux Poisson en quittant la boutique, ne pouvant tout caser.

地方实在太小,家具无法,热尔维丝离开店铺时把很多东西都让给了瓦松夫妇

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
旅行意义

11.Offrez-vous une soirée de flamenco à la Casa de la Memoria où les plus grands artistes de flamenco se représentent.

送您一场位于la Casa de la Memoria明哥晚会,那里有最厉害明哥艺术家出席。

「旅行意义」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

12.J'essaie juste de les caser tous.

我只是想适应他们所有人。机翻

「JT de France 2 2022年11月合集」评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

13.J'suis casé maintenant, j'suis un homme nouveau !

我现在情况是,我是一个新人!机翻

「Le Rire Jaune」评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

14.Alors si je puis me pe… Je peux en caser une ?

所以如果我能这么想...我可以安装一个吗?机翻

「Golden Moustache」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

15.– Tais-toi, Coq, dit Ron en se faufilant entre deux des quatre lits qu'on avait réussi à caser dans la pièce.

“闭嘴,小猪。”罗恩说着,侧身从两张床中间挤了过去,房间里一共了四张床,挤得满满当当。

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

16.Nadia travaille à la fondation Casa de Rui barbosa, un autre musée d'Histoire de Rio.

Nadia在里约热内卢另一个历史博物馆Casa de Rui barbosa基金会工作。机翻

「RFI简易法语听力 2018年9月合集」评价该例句:好评差评指正
Édito politique

17.J'en ai casé deux dans mon édito.

我在我社论中包括了其中两个。机翻

「Édito politique」评价该例句:好评差评指正
旅行意义

18.Flânez sur La Piazza delle Erbe entourée de palais et d’édifices historiques comme la casa Mazzanti et sa façade recouverte de fresques.

在被高大宫殿和历史建筑包围百草广场闲逛,比如Case Mazzanti和它有壁画墙面。

「旅行意义」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

19.Il faut bien sûr caser cette foule immense sous les tentes de la façon la plus rationnelle possible.

当然,我们必须以尽可能合理方式将如此庞大人群安置在帐篷里。机翻

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

20.Les fillettes grandissent dans la Casa Asun, une maison bleue que leur père a construite dans la banlieue de Mexico, la capitale du Mexique.

女孩们在Casa Asun长大,这是她们父亲在墨西哥首都墨西哥城郊区建造一座蓝色房子。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


督脉络, 督师, 督师前进, 督学, 督学视学, 督战, 督阵, 督政府的, 督治的, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接