La pompe de la piscine est cassée .
泳池的水管爆裂。
Il faut casser le noyau pour avoir l'amande.
杏仁,须碎杏核。
On ne fait pas d'omelette sans casser les œufs.
有所得,必有所失。
Il a fait exprès de casser le vase .
他故意打碎花瓶。
Essaie de ne pas casser le bol.
尽量不要把碗打碎。
Je ne veux pas casser du sucre sur le dos de mon patron, mais parfois il est un peu feignant!
我不愿意在老板背后说他坏话,但有时候他真有点懒惰!
Yushu bassin tibétaine cassée, une femme sauvée de Sparkle tuile a été réalisée.
盆骨破碎的一位玉树藏族妇人被救援人从瓦烁中被出来。
La lanière de mon sac est cassée.
我背包的带子破。
Ça demandera trois jours, à tout casser.
这最多需要三天时间。
Mais avec une jambe cassée, on s’amuse bien.
虽然腿骨折,但他们还是玩的很开心。
M.... !!! J'oubliais l'aiguille des secondes est cassée !
把时分秒针放在一起,靠!我忘记秒针是坏的!
On ne fait pas d’omelettes sans casser des oeufs.
我们不能不打蛋就炒蛋。
La serrure est cassée. Cherche quelqu'un pour la réparer .
这锁坏。找人修修吧。
On ne fait pas d'omelettes sans casser des œufs.
〈谚语〉有所得必有所失。
En verre? Interrogea Violette. Mais tu es fou. Elle se casserait.
“玻璃制的?”维奥莱特不解地问,“你疯,会打碎的。”
282. Ma pelle est cassée, donnez-moi une nouvelle s’il vous plaît.
我的铁锨断,请给我一个新的。
Dans un bol, casser les oeufs de caille sans percer les jaunes.
在一个碗里,打碎鹌鹑蛋但要保持蛋黄不碎。
Un peu comme les "gendarmes couchés" cassent la vitesse de nos voitures.
就如同道路上横置的减速器一般,减慢汽车的行驶速度。
La serrure est cassée. Il nous faut chercher quelqu'un pour la réparer.
锁坏。我们得找人修修。
Plus loin, un potager clos par un muret de briques cassées et, en face, l’hôpital.
再过去,一片用残砖围住的菜园子,菜地对面有一个医院。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On va un petit peu les casser.
把它们撕成小条。
Nous on fait des plans pour vous casser les pattes!
可要好好盘算怎么多宰你们些!
Il tapa si fort que les doigts de Sedna se cassèrent.
他敲得那么用力,使得Sedna的手指都骨折了。
Je ne peux pas me permettre de me casser la cheville.
我不能让自己摔断脚踝。
Il avait un gilet cramoisi et de ces mots qui cassent tout.
他穿了一件鲜红的坎肩,说话全没忌讳。
Ils ont tous les poignets à casser. -Bon pédé. -Pédé.
他们还要把手腕弄断-死基。
Non, attention, vous allez finir par le casser cet orgue, bande d'imbéciles.
不,小心点,你会弄坏这个管风琴的,你这个白痴。
Par exemple, ma bagnole est cassée.
比如,我的车坏了。
Et du coup elles ont tendance à se casser, surtout si elles sont grosses.
因此,它们破裂,尤其是当体积大的时候。
Une fois qu'elle est cassée on la met délicatement à l'intérieur du verre.
拧碎后,将它轻轻放入杯子里。
Un peu de sucre pour casser l'acidité.
少许的糖可以平衡酸味。
Ma chaise s’est cassée en entrant à Lilliers.
“我的驿车在驶进利莱尔时坏了。”
Mmme P: Voilà. Ne pas le casser.
Polanque夫人:对的,不要打破孩子的信心。
– ROME : Celui qui s'est fait casser la figure ?
“您说的见证人是那个被人打破了脑袋的家伙?”
Si le succès est immense, il salue beaucoup, au point de se casser la jambe !
如果他非常成功,他就会鞠多躬,甚至不惜摔断腿!
Beaucoup d'objets mélangés qui cassent les codes du classique.
多东西混在一起,打破了经典的规则。
Tu nous saoules ! Casse toi, là !
你把我们灌醉了!走开!
Je ne sais pas. Elle est cassée.
我不知道。它坏了。
Il ramassa une brique, la cassa, en lança les deux morceaux.
他拾起一块砖头,一磕两半,扔了过去。
Tu vas me casser 6 oeufs. Vas-y...
帮我打六个鸡蛋。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释