有奖纠错
| 划词

La présence des armes légères constitue un catalyser dans les conflits armés.

存在是装冲突中催化剂。

评价该例句:好评差评指正

Ceux-ci devraient catalyser, enrichir et appuyer les efforts faits par les autres membres du personnel.

两性平等问题专家应该促进和支持其他人努力,向他们提供建议。

评价该例句:好评差评指正

En plus de catalyser les conflits armés, les armes font obstacle aux processus de paix.

装冲突中不仅是催化剂,也是和平进程障碍。

评价该例句:好评差评指正

Ce dont nous avons besoin maintenant, c'est d'assurer le suivi et de catalyser l'action.

现在需是贯彻执行和促进行动。

评价该例句:好评差评指正

Au Burkina Faso, le PAM a catalysé l'action d'un sous-groupe de partenaires sur la nutrition.

在布基那法索,粮食计划署充当催化剂,促进了伙伴一个营养问题分组。

评价该例句:好评差评指正

Si les facteurs favorisant l'impunité ne sont pas éliminés immédiatement, les injustices qui catalysent les conflits vont perdurer.

如果不立即消除滋生有罪不罚因素,促成冲突不公正现象将持续得不到决。

评价该例句:好评差评指正

Son objectif est d'utiliser l'Internet comme moyen de catalyser les efforts pour combattre l'extrême pauvreté dans le monde entier.

这一方案有意使因特网成为决世界各地赤贫问题渠道。

评价该例句:好评差评指正

Il vise en particulier à mobiliser les ressources techniques et financières et à catalyser le soutien.

森林伙伴活动目标特别是调动技术和财政资源以及促进支助活动。

评价该例句:好评差评指正

L'étude a d'ores et déjà catalysé l'action dans toutes les régions, notamment grâce aux consultations régionales.

研究进程,特别是通过开放供参加区域协商进程,推动了所有区域行动。

评价该例句:好评差评指正

De nombreuses délégations ont mis en avant l'importance de l'information pour catalyser et concrétiser la coopération Sud-Sud.

许多代表团都强调信息在促成和实施南南合作方面性。

评价该例句:好评差评指正

De surcroît, son Secrétariat est parfaitement équipé pour fournir l'appui intellectuel et technique nécessaire pour catalyser nos efforts.

此外,联合国秘书处拥有必手段,能够为促进我们努力提供必识和技术支助。

评价该例句:好评差评指正

Celles-ci peuvent toutefois se réaliser si l'interdépendance, catalysée par la mondialisation, devient un impératif de plus en plus clair.

但是,如果以全球化作为一种催化剂,相互依存越来越成为明确,这种目标就能够实现。

评价该例句:好评差评指正

L'agacement que suscite de plus en plus cette situation pourrait catalyser et accélérer le cheminement vers la pleine autonomie.

因这种情况引起失望日益严重,有可能导致和加速朝向充分自治运动。

评价该例句:好评差评指正

Le risque de formation de PCDD et PCDF durant le processus de décompositioin catalysée par une base est relativement restreint.

在碱性催化分工艺中可能产生多氯二苯并对二恶英和多氯二苯并呋喃数量相对较低。

评价该例句:好评差评指正

Rassemblant environ 27 000 organisations et individus, ce site contribue à catalyser les partenariats entre les parties prenantes du monde entier.

该网站共有27 000个组织用户及个人用户,旨在帮助在全球利益攸关者中间建立伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

Il a renforcé sa capacité de soutenir les mécanismes en question et de catalyser le transfert d'«unités du Protocole de Kyoto».

秘书处已形成了为基于项目机制提供支助和帮助转让“《京都议定书》单位” 能力。

评价该例句:好评差评指正

L'horreur phénoménale du 11 septembre nous a offert cette clarté, tout comme elle a concentré les esprits et catalysé les rapports.

11日严重恐怖行为使我们清醒了一些,它使我们注意共同问题,并促进了相互间关系。

评价该例句:好评差评指正

Les relations de partenariat et de collaboration mobilisent des acteurs pour catalyser un changement de politique aux niveaux mondial, régional et national.

伙伴关系与合作关系在全球、区域和国家各级,动员各行为体催生政策变革。

评价该例句:好评差评指正

Ces instances et ces programmes ont beau être de taille modeste, ils jouent un rôle de catalyse et ont un effet multiplicateur.

虽然此类实体和方案规模不大,但是它们作为催化剂,发挥着倍增效应。

评价该例句:好评差评指正

Pour achever ce but, un gouvernement doit servir à catalyser, garantir, faciliter ou réguler, selon les circonstances prévalant dans une société donnée.

为实现此目标,政府必须发挥催化剂、保护人、调停或调作用,具体角色取决于既定社会现实情形。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


超几何的, 超几何多项式, 超加速器, 超假, 超焦点的, 超焦距, 超阶级, 超接受器, 超解, 超紧,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史小问题

Ce territoire va catalyser les antagonismes entre les 2 royaumes.

这片领土将促进两国之间的对抗。

评价该例句:好评差评指正
魁北克生活指南

Mais je pense que ce qui catalyse la chose, c'est l'amour.

但我认驱动它的是爱。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Et c'était pas faire deux fois plus sympa, c'était pas : libre d'un côté, durable de l'autre, c'était carrément autre chose, une sorte de catalyse.

这不只是西乘以二就好,一边是自由的,另一边是永续的,它们合在一起后来是便完全是一种不同的西,拥有某种作用。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Mais, bien au contraire, quelque chose qui pouvait être extrêmement précieux en chimie, en catalyse chimique en particulier, à un moment où l'Europe voit les ressources minérales s'épuiser.

但是,恰恰相反,在欧洲矿产资源枯竭之际,它在学,尤其是方面可能非常有价值。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Le principe de ce type particulier de catalyse est de transformer les éléments métalliques qui sont dans les plantes pour en faire de nouveaux outils chimiques indispensables à la synthèse organique.

这种特殊的原理是将植物中的金属元素转有机合成所需的新学工具。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Longtemps, les chimistes ont pensé que pour catalyser ces réactions de transfert d'électrons et de production d'hydrogène, il fallait utiliser des métaux nobles, donc là je pense en particulier au platine.

长期以来,学家们认这些电子转移和氢气生产反应,这必须使用贵金属,所以我特别想到铂。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Les chercheurs du laboratoire essayaient donc de provoquer une réaction catalysée qui permettrait de remplacer les techniques d’assemblage moléculaire, afin qu’une grande quantité de molécules s’assemblent d’elles-mêmes, comme un bloc de construction.

试验就是在反应黑箱中进行的而这台设备可以在数量庞大的成分组合上进行反应试验,这样数量的组合如果用传统的人工操作可能上百年也做不完。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月合集

Il avait déjà été sacré il y a 21 ans pour ses découvertes sur la technique de catalyse asymétrique et c'est seulement la cinquième personne à décrocher deux fois un Nobel.

他在 21 年前就因发现不对称技术而加冕,他是第五位两次获得诺贝尔奖的人。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合集

Maquillage fluo, look des années 2000 dans « Euphoria » , robes empire et gants en satin dans « La Chronique des Bridgerton » , les séries catalysent les tendances et influencent nos comportements d’achat.

霓虹灯妆容,2000年代在“Euphoria”中的样子,帝国连衣裙和缎面手套在“The Bridgerton Chronicle”中,该系列趋势并影响我们的购买行

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

C’est une enzyme, c’est une protéine qui est codée par de l’ADN, donc cette enzyme va faire une réaction chimique au sein d’une cellule et elle va catalyser une réaction qui va émettre de la lumière.

这是一种酶,它是一种由DNA编码的蛋白质,所以这种酶要在细胞内进行学反应,它要一种反应,从而发出光来。

评价该例句:好评差评指正
presse conference

Mme Gamache (Valérie) : Concenrant les escouades pour les personnes disparues, vous dites : Notre idée se catalyse. Qu'est-ce que vous dites aux familles, justement de proches qui sont disparus aujourd'hui? Est-ce qu'il y en aura une, escouade, ou pas?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


超临界的, 超临界的(指温度、压力), 超灵敏的, 超灵敏天平, 超灵敏性, 超龄, 超龄舰艇, 超流动, 超流动的, 超流动性,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接