有奖纠错
| 划词

C'est vraiment une catastrophe.

这真是个灾难。

评价该例句:好评差评指正

Les tremblements de terre produisent des catastrophes épouvantables.

地震会造成可怕灾难。

评价该例句:好评差评指正

Il va écrire encore un article pour empêcher la catastrophe.

他打算再写一篇反对战祸文章。

评价该例句:好评差评指正

Les hommes ont assez à faire avec les catastrophes naturelles.

自然灾害就够人们应付了.

评价该例句:好评差评指正

Son échec à l'examen est pour lui une catastrophe.

考试失败对他来说简直是一场灾难。

评价该例句:好评差评指正

Ils auraient pu éviter cette catastrophe.

他们本可避开这次灾祸

评价该例句:好评差评指正

Il provoque également des catastrophes écologiques inquiétantes.

是造成令人忧虑环境灾难一个

评价该例句:好评差评指正

Gaza vit aujourd'hui une nouvelle catastrophe palestinienne.

加沙正目睹一场新巴勒斯坦灾难。

评价该例句:好评差评指正

Est-ce à cause d'un ras-le-bol général des catastrophes environnementales?

是不是为一个一般环境灾害就够了?

评价该例句:好评差评指正

Des enseignements sont à tirer de ces multiples catastrophes.

可以从这些众多灾祸中吸取许多教训。

评价该例句:好评差评指正

La situation dans le Darfour constitue une catastrophe humanitaire.

达尔富尔局势是一场人道主义灾难。

评价该例句:好评差评指正

La situation actuelle a tout d'une catastrophe humanitaire.

目前局势是一种人道主义灾难。

评价该例句:好评差评指正

Le Honduras a été victime d'une grande catastrophe.

我国洪都拉斯是一场灾难性灾害受害者。

评价该例句:好评差评指正

Cela fait craindre une catastrophe humanitaire de grande ampleur.

这构成了一场严重人道主义灾难威胁。

评价该例句:好评差评指正

Le regain de violence y provoque une catastrophe humanitaire.

该国暴力行为增长造成了人道主义灾难。

评价该例句:好评差评指正

La population afghane continue de souffrir des catastrophes naturelles.

阿富汗人民继续受到自然灾害影响。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons remédier d'urgence à cette catastrophe humanitaire.

我们急需处理这场人道主义灾难。

评价该例句:好评差评指正

De plus, les Comores restaient vulnérables aux catastrophes naturelles.

此外,科摩罗仍然易受自然灾害影响。

评价该例句:好评差评指正

L'usage de l'eau-usines touchées par des catastrophes naturelles, la pollution-free.

采用天然水碓击打而成,无污染。

评价该例句:好评差评指正

Dans les médias chinois, les nouvelles de catastrophes écologiques sont presque quotidiennes.

在中国媒体上,生态灾难新闻几乎每天都有。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


muletières, mulette, mulfeau, mulhouse, Mulhousien, mulitplet, mulitplier, mulitvaleur, mull, mullah,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019年度最热精选

Pour lutter contre ces catastrophes, des solutions existent.

为了对抗这种严重情况,有一些解决方案被提出。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

C'est un peu une catastrophe avec eux.

和他们在一起真的挺灾难。

评价该例句:好评差评指正
Qui file Cécile ?

Si un prof m’interroge, ça va être une catastrophe !

如果老师问我问题,那就太糟糕了。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Je sais que pour elles, faire des erreurs, c’est une catastrophe.

我知道对他们来说,出错就是灾难。

评价该例句:好评差评指正
法国儿童绘本原声朗读

Mais depuis qu’il est tombé amoureux, c’est la catastrophe.

但自从坠入爱河之后,烦恼就降临了。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Prises par surprise, les armées soviétiques doivent se replier en catastrophe.

苏军被打了个措手狼狈撤退。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Le passage de la rivière Bérezina en décembre est une catastrophe.

12月渡过Bérezina河是一场灾难。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Non, j'ai vu ça plusieurs fois mais c'est une catastrophe.

我见过几次,简直是灾难现场。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

On peut avoir une petite catastrophe au bureau, en ouvrant sa boîte.

我们在办公室打开饭能会遇到困难。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

La campagne d'Allemagne de 1813 est, elle aussi, une vraie catastrophe.

1813年的德国战役也是一场真正的灾难。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Désolée de le dire, mais c'est une catastrophe au niveau du trafic.

我很抱歉这么说,是卢森堡的交通真是灾难。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

En 2022, 32 millions de personnes ont été déplacées après une catastrophe météorologique.

在2022年,3千2百万人在气候灾害后移民。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

A quelques kilomètres dans les terres, des choix récents ont précipité la catastrophe.

离地面几千米,最近的选择加速了灾难降临。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Il apparaissait juste à cet instant de stupeur qui suit les grandes catastrophes.

就在灾难临头的惶惶之际,这位速之客出现了。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Parce qu'un explorateur qui mentirait entraînerait des catastrophes dans les livres de géographie.

“因为一个说假话的探察家会给地理书带来灾难性的后果。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Elle avait cet horrible sourire, nauséeux et menaçant, que Harry associait désormais à d'imminentes catastrophes.

她脸上挂着那种令人恶心的、阴森的笑容,哈利已经习惯把它与灾难联系在一起了。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Donc, c'est en fait une catastrophe.

所以这其实是项灾难。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Alors elle se résigne, et accepte stoïquement, au lieu du triomphe, la catastrophe.

常因操之过急,于是只屈从,泰然地接受灾祸而是胜利。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Si tu n'avais pas été présent à l'audience, c'était une catastrophe !

如果你错过了,那就大祸临头了!”

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

L'Orient Queen était amarré au même port où s'est produite la catastrophe.

东方皇后号就停靠在发生灾难的同一个港口。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


multicanal, multicapteur, multicarte, multicaule, multicellulaire, multicentre, multiclavier, multicolore, multiconducteur, multiconfessionnel,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接