C'est vraiment une catastrophe.
这真是个灾难。
Les tremblements de terre produisent des catastrophes épouvantables.
地震会造成可怕灾难。
Il va écrire encore un article pour empêcher la catastrophe.
他打算再写一篇反对战祸文章。
Les hommes ont assez à faire avec les catastrophes naturelles.
自然灾害就够人们应付了.
Son échec à l'examen est pour lui une catastrophe.
考试失败对他来说简直是一场灾难。
Ils auraient pu éviter cette catastrophe.
他们本可避开这次灾祸。
Il provoque également des catastrophes écologiques inquiétantes.
是造成令人忧虑环境灾难一个。
Gaza vit aujourd'hui une nouvelle catastrophe palestinienne.
天加沙正目睹一场新巴勒斯坦灾难。
Est-ce à cause d'un ras-le-bol général des catastrophes environnementales?
是不是为一个一般环境灾害就够了?
Des enseignements sont à tirer de ces multiples catastrophes.
可以从这些众多灾祸中吸取许多教训。
La situation dans le Darfour constitue une catastrophe humanitaire.
达尔富尔局势是一场人道主义灾难。
La situation actuelle a tout d'une catastrophe humanitaire.
目前局势是一种人道主义灾难。
Le Honduras a été victime d'une grande catastrophe.
我国洪都拉斯是一场灾难性灾害受害者。
Cela fait craindre une catastrophe humanitaire de grande ampleur.
这构成了一场严重人道主义灾难威胁。
Le regain de violence y provoque une catastrophe humanitaire.
该国暴力行为增长造成了人道主义灾难。
La population afghane continue de souffrir des catastrophes naturelles.
阿富汗人民继续受到自然灾害影响。
Nous devons remédier d'urgence à cette catastrophe humanitaire.
我们急需处理这场人道主义灾难。
De plus, les Comores restaient vulnérables aux catastrophes naturelles.
此外,科摩罗仍然易受自然灾害影响。
L'usage de l'eau-usines touchées par des catastrophes naturelles, la pollution-free.
采用天然水碓击打而成,无污染。
Dans les médias chinois, les nouvelles de catastrophes écologiques sont presque quotidiennes.
在中国媒体上,生态灾难新闻几乎每天都有。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour lutter contre ces catastrophes, des solutions existent.
为了对抗这种严重情况,有一些解决方案被提出。
C'est un peu une catastrophe avec eux.
和他们在一起真的挺灾难。
Si un prof m’interroge, ça va être une catastrophe !
如果老师问我问题,那就太糟糕了。
Je sais que pour elles, faire des erreurs, c’est une catastrophe.
我知道对他们来说,出错就是灾难。
Mais depuis qu’il est tombé amoureux, c’est la catastrophe.
但自从坠入爱河之后,烦恼就降临了。
Prises par surprise, les armées soviétiques doivent se replier en catastrophe.
苏军被打了个措手,得狼狈撤退。
Le passage de la rivière Bérezina en décembre est une catastrophe.
12月渡过Bérezina河是一场灾难。
Non, j'ai vu ça plusieurs fois mais c'est une catastrophe.
我见过几次,简直是灾难现场。
On peut avoir une petite catastrophe au bureau, en ouvrant sa boîte.
我们在办公室打开饭能会遇到困难。
La campagne d'Allemagne de 1813 est, elle aussi, une vraie catastrophe.
1813年的德国战役也是一场真正的灾难。
Désolée de le dire, mais c'est une catastrophe au niveau du trafic.
我很抱歉这么说,是卢森堡的交通真是灾难。
En 2022, 32 millions de personnes ont été déplacées après une catastrophe météorologique.
在2022年,3千2百万人在气候灾害后移民。
A quelques kilomètres dans les terres, des choix récents ont précipité la catastrophe.
离地面几千米,最近的选择加速了灾难降临。
Il apparaissait juste à cet instant de stupeur qui suit les grandes catastrophes.
就在灾难临头的惶惶之际,这位速之客出现了。
Parce qu'un explorateur qui mentirait entraînerait des catastrophes dans les livres de géographie.
“因为一个说假话的探察家会给地理书带来灾难性的后果。
Elle avait cet horrible sourire, nauséeux et menaçant, que Harry associait désormais à d'imminentes catastrophes.
她脸上挂着那种令人恶心的、阴森的笑容,哈利已经习惯把它与灾难联系在一起了。
Donc, c'est en fait une catastrophe.
所以这其实是项灾难。
Alors elle se résigne, et accepte stoïquement, au lieu du triomphe, la catastrophe.
常因操之过急,于是只屈从,泰然地接受灾祸而是胜利。
Si tu n'avais pas été présent à l'audience, c'était une catastrophe !
如果你错过了,那就大祸临头了!”
L'Orient Queen était amarré au même port où s'est produite la catastrophe.
东方皇后号就停靠在发生灾难的同一个港口。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释