En bas, une scène de combat montre des cavaliers et leurs montures.
下半部分是一个战斗场景,展示的是骑士和他们的坐骑。
La deuxième scène montre un cavalier habillé de la même façon qui bande son arc.
这第二个场景则是同样穿着的骑士,正在挽弓。
Les cavaliers sont prêts à se battre.
骑兵准备战斗。
Ou est mon cavalier? je voudrais le chercher!
我的骑士在那里?我想要找他!
Plug-cavalier ligne, modules, panneaux, panneau, 110 cavaliers, et les autres aéronefs.
接插线、跳线、模、、配线架、110跳线架等。
Aucun État ne peut faire entièrement cavalier seul.
任何国都无法完全独善其身。
Ils avancent encore, plus profondément dans le bois. Tout à coup, ils voient un cheval, sans cavalier.
他们继续向森林深处前进。突然,一匹马无人驾驭的马映入他们的眼帘。
Il devient meme en 57-56 cavalier de l’armee de Cesar et recoit le titre d’Ami de Cesar.
他在公元前57-56年成为撒军团的骑兵并被授予“撒朋友”的称号。
Son cavalier est un excellent danseur.
她的舞伴跳舞很出色。
L'homme mit l'oreille à terre pour s'assurer qu'un seul cavalier s'approchait, puis il s'appreta.
他把耳朵贴在地上听听是否只有一个骑兵过来。然后他作好准备。
Aucun État ni aucune région ne peuvent faire cavalier seul.
任何国域都不能单独地对它。
Le même cheval, cependant, peut renverser les plus faibles, les cavaliers les moins doués.
然而,同一匹奔马也可以让那些软弱的生手跌下马来,造成严重后果。
Ma délégation estime, comme le Secrétaire général, que les États ne peuvent faire cavalier seul.
我国代表团同秘书长一样认为,国不能自行其事。
L'absence de recours judiciaire ne justifie pas que le groupe fasse des allégations graves de manière cavalière.
专组不应该因缺乏司法诉讼渠道而傲慢地提出这些严重的指控。
9 Il y avait encore avec Joseph des chars et des cavaliers, en sorte que le cortège était très nombreux.
9 又有车辆马兵,和他一同上去。那一帮人甚多。
Le camion a été touché par une grenade à tube et ses passagers ont péri sous les balles des cavaliers.
一辆卡车被火箭榴弹击中,车内人员遭到骑兵射击。
Cela peut être parfois une tâche presque impossible, comme celle de tous les cavaliers du roi qui essaient de recoller Humpty-Dumpty.
有时这几乎是不可能的事情——就象国王所有的手下试图把矮胖子汉普蒂·邓普蒂复原那样。
Pour atteindre ces objectifs, le Conseil de sécurité et les organes de l'ONU ne doivent pas essayer de faire cavalier seul.
为此,安全理事会和联合国其它机关绝不能试图独自行事。
Katsuyori avait sans doute trop misé sur son armée de cavaliers, cette fameuse armée qui n'avait jamais été vaincue à ce jour.
武田胜赖对他的骑兵部队充满自信,这支著名的军队从未战败过,直到这一天。
Et le traitement de tous les types de court connectés cavalier.Parmi les différents types d'usine équipée et bien gérée, le mécénat de bienvenue!
并可加工各类连接短跳线.本工厂各类设备齐全、管理完善,欢迎惠顾!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ÀCheval, c’est une marque inspirée des gauchos, qui sont les cavaliers argentins.
ÀCheval是一个受加乌乔牧人启发的品牌,是阿根廷的骑马者。
« Vous êtes aimable, vous êtes un parfait cavalier. »
你是一个稀有的人物,一位豪侠之士。
Parmi eux, il y a beaucoup de cavaliers.
其中有许多骑手。
Ces 18 cavaliers et cavalières l'escortent, portant blasons, armes et armures.
这18名骑兵带着徽章,武器和盔甲护送他。
Et que te disait ton cavalier ?
‘你的舞伴对你说些什么?’
Leur premier choc fut de voir le camp adverse prendre leur autre cavalier.
当他们的另一个骑士时,他们才开始真正感到恐惧。
Elle n'eut cependant pas l'air très enthousiaste d'avoir Ron pour cavalier.
,似乎对罗恩做的舞伴没有什么兴致。
Attelez les locomotives aux idées, c’est bien ; mais ne prenez pas le cheval pour le cavalier.
把火车头挂在思想后面,那是对的,但是请要把坐骑当作骑士。
Ce cavalier avait percé les lignes anglaises.
那个骑士穿英军的防线。
Les Romains résistent bien plus que prévu, et leurs mercenaires, des cavaliers germains, foncent dans le tas.
罗马人的抵抗比预想的要强得多,他们的雇佣兵——日耳曼骑兵直接冲进战场。
Elle, de son côté, était bien injuste envers les jolis cavaliers qui peuplent le bois de Boulogne.
呢,则对充斥着布洛涅森林的那些漂亮骑士太公正。
Quant au jeune Robert, il montra dès ses débuts de remarquables dispositions à devenir un excellent cavalier.
至于小罗伯尔,他一上骡背,就象一个未来的第一流骑手。
Il s'avança vers un cavalier noir et posa la main sur le cheval.
他走到一个黑骑士身旁,伸手摸摸骑士的马。
Les cavaliers étaient maintenant proches de la case.
骑兵们现在已经靠近小屋。
Le cavalier blanc permuta de G1 en F3.
白马从G1换到F3。
Repli du cavalier noir de D7 en F8.
黑马从D7退到F8。
Moi, je prends la place du cavalier, dit Ron.
“我来做一个骑士。”罗恩说。
Mon cavalier, très concentré, n'en mène pas large.
我的舞伴非常专注,他感到是很自在。
Si, je sais. Le 21, cavalier...
我会 就是抽到21 骑士就。
Annoncés par une trompette, deux cavaliers entrent alors dans l'arène.
由一个小号发令,两个骑士进入竞技场。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释