有奖纠错
| 划词

1.Le lendemain, Juliette est déposée dans le caveau familial, espérant trouver Roméo auprès d'elle à son réveil.

1.第二天,J被摆放在了家族的,带着自己醒来后可以见到R的梦。

评价该例句:好评差评指正

2.On a goûté presque tous les vins du caveau : de rouge, de blanc, de jaune et sucré.

2.我们尝遍了几乎所有的:红的,白的,黄的,还有带甜味的。

评价该例句:好评差评指正

3.Tu auras une place de choix dans le caveau familial : c’est là le plus haut espoir qu’un humain puisse nourrir.

3.你会在家族中占得一席之地 :这无疑是一个人所能抱有的最高期

评价该例句:好评差评指正

4.Le caveau est le lieu auquel j’ai aspiré même en rêve.Le parfum, fermenté dans le tonneau sous de faible lumière, traverse le temps et réduit la distance.

4.一直是我梦寐以求的地方,昏暗的光线下硕大的橡木桶孕育着的诱人芬芳,穿越了时间,缩短了距离。

评价该例句:好评差评指正

5.(Jerusalem Post, 5 octobre) Le 9 octobre, des colons ont houspillé les membres d'une délégation jordanienne qui étaient venus prier au caveau de Machpela, et ils ont tapé du poing sur la voiture du président du Parlement jordanien, Abdel Hadi Majali.

5.10月9日,约旦的一个代表团在Machpela洞穴祈祷时,定居者向他们起哄,用拳头敲打约旦议会议长Abdel Hadi Majali的汽车。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 草氨酸, 草案, 草包, 草包(榨油橄榄时用的), 草本, 草本的, 草本植物, 草本植物群落, 草编,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Air France 法国航空-旅行篇

1.Une table vous attend au Caveau du Palais.

Caveau du Palais餐厅正等待您光临。

「Air France 法国航空-旅行篇」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

2.La pierre qui ferme le caveau ?

“盖地窖那块石板吗?”

「悲惨世界 Les Misérables 第二部」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

3.Et quand le caveau sera ouvert ?

地窖开了以后呢?”

「悲惨世界 Les Misérables 第二部」评价该例句:好评差评指正
Air France 法国航空-旅行篇

4.La cuisine du Caveau du Palais est une cuisine traditionnelle française revisitée par notre chef Michel Giraud.

Caveau du Palais料理是传统法餐经过Caveau du Palais主厨米歇尔·吉罗重新演绎。

「Air France 法国航空-旅行篇」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

5.Des caveaux familiaux qui sont de vraies chapelles, des tombeaux antiques, des obélisques, colonnades, pyramides, dolmens, etc.

这里有真正拜堂、古墓、方尖碑、柱廊、金字塔、石墓等。

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2022年9月合集

6.ZK : La reine Elizabeth II repose dans le caveau royal du château de Windsor.

ZK:伊丽莎白二世女王在温莎城堡皇家金库中休息。机翻

「RFI简易法语 2022年9月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

7.Demain, le cercueil parcourra longuement la ville, avant de rejoindre ce cimetière vertical où se trouve le caveau familial.

明天,棺材将在城市中穿行很长一段时间,然后到达这座家族墓穴所在垂直墓地。机翻

「JT de France 3 2023年1月合集」评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

8.– Décidément, pensa Monck, il désire me tenir seul dans ce caveau.

“当然,”蒙克,“他把我一个人留在这个密室机翻

「Le Vicomte de Bragelonne 01」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

9.En Charente-Maritime, dans 2 cimetières, une vingtaine de caveaux familiaux ont été ouverts, des corps sortis de leur cercueil.

在滨海夏朗德省, 在 2 个墓地中,大约有 20 个家庭墓穴被打开,尸体从棺材中取出。机翻

「JT de France 3 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

10.Il prit le bras de Château-Renaud et l’entraîna rapidement vers le caveau, devant lequel les employés des pompes funèbres venaient de déposer les deux cercueils.

他挽起夏多·勒诺胳膊向坟墓走去送丧人已经把那两具棺材抬进墓室里面去了。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2022年9月合集

11.AC : La reine Elizabeth II a été inhumée ce soir dans le caveau de la famille royale à Windsor.

AC:伊丽莎白二世女王今晚被安葬在温莎皇室避难所机翻

「RFI简易法语 2022年9月合集」评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

12.Si le gouvernement désire que j’y aille, ce ne sera pas dans une tribune, mais dans notre caveau, où est le tombeau de l’Empereur.

如果政府希望我去,那么,我位置不在站台上,而在存放皇帝棺椁墓穴里。

「追忆似水年华第二卷」评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

13.Monck, resté seul avec Athos, affecta de ne plus lui parler que de choses indifférentes, tout en examinant distraitement le caveau.

蒙克独自一人和阿托斯在一起, 他只和他谈论一些无关紧要事情,而他则心不在焉地检查着密室机翻

「Le Vicomte de Bragelonne 01」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

14.Dans ce caveau avait déjà été déposé le corps de la pauvre Renée, que son père et sa mère venaient rejoindre après dix années de séparation.

可怜蕾妮早已等在那儿,十年分别以后,现在她又可以和她父母相聚在一起了。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

15.Les deux corps devaient être inhumés dans le cimetière du Père-Lachaise, où depuis longtemps M. de Villefort avait fait élever le caveau destiné à la sépulture de toute sa famille.

维尔福先生早就在拉雪兹神父墓地选好了家,准备安葬他家属,这两具遗体就葬在那儿。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)

16.Le responsable de l'escadron des Carabiniers du patrimoine à Rome nous ouvre les portes du caveau où sont conservées les œuvres d'art saisies par la justice.

罗马山脉登山甲板中队经理打开了保留正义夺取艺术品金库门。机翻

「TV5每周精选(视频版)」评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

17.– Arrête-toi là, dit Monck au pêcheur en lui désignant un coin du caveau ; nous avons de la poudre à déterrer, et ton falot serait dangereux.

“停在那里, ” 蒙克指着穹顶一角对渔夫说;我们有火药要挖, 你灯笼会很危险。机翻

「Le Vicomte de Bragelonne 01」评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

18.Tout de suite, il y eut une mare, où l’étoile fumeuse de la lampe se refléta. L’ombre envahissait ce caveau muré, le corps semblait, par terre, la bosse noire d’un tas d’escaillage.

地上立刻形成一个血潭,映出安全灯朦胧星光。直挺挺死尸倒在地上好像一堆黑煤渣,阴影笼罩着这个幽闭地窟

「萌芽 Germinal」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

19.L’enterrement de la mère Crucifixion dans le caveau sous l’autel, la sortie de Cosette, l’introduction de Jean Valjean dans la salle des mortes, tout s’était exécuté sans encombre, et rien n’avait accroché.

受难嬷嬷被安葬在祭台下面地窖里,珂赛特被送出大门,冉阿让溜进太平间,这一切都进行得很顺利,没有发生任何阻碍。

「悲惨世界 Les Misérables 第二部」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

20.100 mètres de long pour 63 mètres de haut, c'est deux fois plus petit que la pyramide de Khéops, mais ça dépasse un petit peu la taille du caveau de famille moyen.

长100米,高63米,是胡夫金字塔两倍,但仍然比普通家庭墓穴大一点。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


草堆, 草堆肥, 草垛, 草二醋酸, 草房, 草秆, 草稿, 草稿本, 草稿纸, 草根,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接