有奖纠错
| 划词

Il travaille sans cesse,il n'arrête pas.

他不断地工,并不停歇。

评价该例句:好评差评指正

Je ne cesse pas de vous le répéter.

一直不停地对你重申这件事。

评价该例句:好评差评指正

Les vélos ne cessent de passer dans la rue.

街上自行车来往不断。

评价该例句:好评差评指正

J’ai le nez qui coule sans cesse.

不停地流鼻涕。

评价该例句:好评差评指正

Je déteste qu’il vienne sans cesse me déranger.

讨厌他不断来打

评价该例句:好评差评指正

Les enfants sont très ravis. Ils babillent gaiement sans cesse.

子们特别兴奋。他们欢快闲聊着,一刻也歇不住。

评价该例句:好评差评指正

Le Désir doit être sans cesse ramené dans le Politique.

在政治中欲必须不断地回返再现。

评价该例句:好评差评指正

Toujours sur la brèche, il expérimente sans cesse de nouveaux matériaux.

永远活跃于第一线他不停地探索新材料。

评价该例句:好评差评指正

Je n'ai pas de cesse qu'il finisse son travail.

在他完成他之前不休息。

评价该例句:好评差评指正

Il pleuvait sans cesse durant toute la semaine, je m'ennuyais beaucoup.

整整一周雨下个不停,无聊透了。

评价该例句:好评差评指正

C'est un soir de Noel où la pluie tombe sans cesse.

雨下不停圣诞夜。

评价该例句:好评差评指正

La vie est roule sans cesse,la sage c’est une religion pour moi.

生命在不停流动,知识是信仰。

评价该例句:好评差评指正

Après avoir souffert, il faut souffrir encore; Il faut aimer sans cesse après avoir aimé.

容忍后需要继续容忍,爱过以后要继续不停爱。

评价该例句:好评差评指正

Elle souffrait sans cesse, se sentant née pour toutes les délicatesses et tous les luxes.

她觉得自己本是为了一切精美和一切豪华事物而生,因此不住地感到痛苦。

评价该例句:好评差评指正

L’homme répète sans cesse ses erreurs.

人类不断重复着他错误。

评价该例句:好评差评指正

De nouveaux problèmes apparaissent sans cesse.

问题不断产生。

评价该例句:好评差评指正

Il voudrait la cesse de fumer.

他想戒烟。

评价该例句:好评差评指正

On désapprend quand on cesse d'apprendre.

不学就忘。

评价该例句:好评差评指正

Il est enrhumé et ne cesse d'éternuer.

他感冒了, 不停地打喷嚏。

评价该例句:好评差评指正

Je ne cesse de vous le répéter.

不断地对您重复说这个话。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


材积, 材积表, 材积测量(用立方米表示), 材积测量装置, 材料, 材料变形, 材料标牌, 材料补语, 材料费, 材料力学,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《天使爱美丽》电影节选

Je pense sans cesse à toi. Ton Adrien.

我时刻都在想你,你的阿德里安。"

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

On voyait sa silhouette grandir sans cesse.

不断地变得越来越大。

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Quand la violence se déchaîne, la liberté cesse.

当暴力发生时,自由就会终止。

评价该例句:好评差评指正
《摇滚莫扎特》音乐剧

Les oiseaux de valeur vous échappent sans cesse .

珍贵的鸟儿接连从你那逃跑。

评价该例句:好评差评指正
法语中些易混淆的语法点

Quand nous étions les enfants, nous riiions sans cesse.

当我们还是孩子时,我们直在笑。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Curieux de tout, Marco prend sans cesse des notes.

切都很好奇,不断做笔记。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

On le visait sans cesse, on le manquait toujours.

人们不断地瞄准他,却始终打他不着。

评价该例句:好评差评指正
法语词速速成

Ils forment un réseau qui ne cesse de s’intensifier.

法德两国形成不断紧密的关系网络。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Tous ces jeux attirent un nombre de Français sans cesse croissant.

所有这些赌钱游戏吸目不断增加的法国人。

评价该例句:好评差评指正
少儿法语故事

Elle la faisait manger à la cuisine et travailler sans cesse.

她只让她在厨房里吃饭,并且直工作。

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

C'est un outil qui aura sans cesse plus de prérogatives.

它是个将拥有越来越多特权的工具。

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

La gastronomie française a pour vertu principale de se renouveler sans cesse.

法国美食有不断更新的名声。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Ils demandaient sans cesse à boire, et tous voulaient de la chaleur.

他们不停地要求喝水,谁都希望得到热情的照料。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Numéro 5. Tu ressasses sans cesse de mauvais souvenirs dans ta tête.

第5。你不断地在脑海中重复不好的记忆。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Lui voulait sans cesse en voir le visage, découvrir les richesses de l'altérité.

他总是想看看别人的面孔,想发现别人的财富。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

J'éternue et j'ai le nez qui coule sans cesse.

我打喷嚏而且不停地流鼻涕。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Mais si. Le prix du fromage augmente sans cesse depuis ces trois derniers mois.

当然符合啦。这3个月以来,奶酪的价格不断上涨。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Son voisin Benedito aussi doit sans cesse reconstruire plus loin, sans aucune aide publique.

他们的邻居贝内蒂托也不停的在远处重建,没有公众帮助。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

S'il a les faveurs du roi, Molière ne cesse de provoquer des polémiques.

尽管莫里哀拥有国王的宠爱,但他不断挑起争议。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Si nous changeons sans cesse de cap, nous arriverons là-bas la semaine prochaine !

如果这样不停地偏离路线,大概下个星期都到不那儿!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


财产转让, 财产转让证书, 财产转移税, 财产状况清单, 财大气粗, 财东, 财阀, 财阀(日本), 财阀统治, 财阀政治,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接