Mon cœur bat la chamade mais j'essaie quand même de la calmer et de la rassurer.
心脏动,但力图安女儿,让她感到安全。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au premier barrage, je t’avoue que mon cœur battait la chamade.
第一次被拦住的时候,我得承认自己的心脏都快要跳出来了。
" Je suis tellement heureuse de le voir, j'ai le cœur qui bat la chamade" .
“我很高他,我的心都在狂跳。”
" Avoir le cœur qui bat la chamade" , ça veut dire avoir le cœur qui bat très fort.
“Avoir le cœur qui bat la chamade”意思是“心脏开始怦怦地跳”。
Ca fait des frissons, des palpitations, on a le coeur qui bat la chamade.
它让你感寒意、心悸、心跳加速。
A l'entrée de la rue Chamade et de la rue Suspédard, de vieilles chaînes barrent l'accès aux voitures.
在 Rue Chamade 和 Rue Suspédard 的,旧锁链禁止汽车通行。
Cette photo de C.Deneuve a en effet été prise en 1968, sur le tournage du film " La Chamade" , avec M.Piccoli.
- 这张 C.Deneuve 的照片确实是 1968 与 M.Piccoli 在电影“La Chamade”的片场拍摄的。
Avoir le coeur qui bat la chamade, des sueurs froides et parfois même des maux de ventre sont des signes qu'il y a quelque chose qui nous fait peur et nous stresse.
心脏跳动、出冷汗,有时甚至胃痛,这些迹象都是随着恐怖和压力的产生而出现的。
– Oublié ! dit Stan d'une voix éteinte. J'en ai le cœur qui bat la chamade…
Des fois, j'ai des sueurs et en position allongée, j'ai le rythme cardiaque qui bat des fois la chamade.
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释