有奖纠错
| 划词

A consommer chambré autour de 18 degrés.

它搭配肉类、白肉和奶酪。最好在温度18度左右饮用。

评价该例句:好评差评指正

C'est une femme député de la Chambre.

名众议院的女议员。

评价该例句:好评差评指正

TU AS LA CLE DE TA CHAMBRE ?

你有你房间的钥匙吗?

评价该例句:好评差评指正

Quelques députés ont soumis cette proposition à la Chambre.

些议员向议会提出了动议。

评价该例句:好评差评指正

Ce rapport était porté devant la Chambre des représentants.

检察总长的报告要提交给下院。

评价该例句:好评差评指正

Dans son allocution, Shenzhen Shennan Road 95, Lake House, 25 Chambre terme.

其地址在深圳市深南东路95号湖润大厦25楼。

评价该例句:好评差评指正

L'appel est actuellement pendant devant la Chambre d'appel.

目前此上诉正在等待上诉分庭审理。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil saisit ensuite la Chambre de ses observations écrites.

“监护人在完成些活动之后,须向分庭提出书面意见。

评价该例句:好评差评指正

Ces requêtes sont actuellement pendantes devant la Chambre d'appel.

上诉分庭目前正在审议动议。

评价该例句:好评差评指正

Xin Chambre seule en noir et blanc Zhima Jiang outils traditionnels - de la meule.

独馨府纯黑、白芝麻酱采用传统工具--石成。

评价该例句:好评差评指正

Kaki Chambre, la soie, la toile, la soie et autres tissus en ligne.

府纱卡、绸、帆布、线绢等各种坯布。

评价该例句:好评差评指正

Le défendeur avait demandé à la Chambre d'annuler la sentence.

被告向法院申请撤销该裁决。

评价该例句:好评差评指正

La plupart de ces documents ont été admis par la Chambre.

大多数有争议的文件获该审判分庭接受为证据。

评价该例句:好评差评指正

L'institution relève de la Chambre des Représentants des Peuples (CRP).

该机构向人民代表院负责。

评价该例句:好评差评指正

L'affaire est actuellement pendante devant la Chambre de première instance.

此案待审判分庭作出判决。

评价该例句:好评差评指正

Cependant il a été récusé par la Chambre des représentants.

,该人选却遭到代表院的拒绝。

评价该例句:好评差评指正

Il devrait être déposé sous peu devant la Chambre des représentants.

预计草案很快将提交众议院。

评价该例句:好评差评指正

Mme Lahuis et M. Downing siégeront à la Chambre d'instruction.

任命Lahuis女士和Downing先生为预审分庭法官。

评价该例句:好评差评指正

L'affaire est confiée à la Chambre de première instance I.

该案现由第审判分庭审理。

评价该例句:好评差评指正

La Commission électorale nationale relève de la Chambre des Représentants des Peuples.

选举委员会向人民代表院负责。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


等离子体, 等离子体的, 等离子体发生器, 等离子体化, 等离子体化的, 等离子体加速器, 等离子体色层分析法, 等离子体色谱图, 等离子体团, 等离子体约束,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Tu m'as été vraiment fidèle, dans la Chambre des Secrets.

“你在下面的密室里一定对我表现出了绝对的忠诚。

评价该例句:好评差评指正
红与 Le rouge et le noir

Le désordre fut à son comble, comme disent les journaux en parlant de la Chambre.

片混乱,如同报纸谈到议会时所说。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ils sont définis et mis à jour tous les 10 ans par la Chambre de Commerce Internationale.

它们由国际商会10定义和更新一次。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Et ils allaient à la Chambre de Commerce qui était la salle de la Bourse des Vins.

然后他们去了葡萄酒交易所在的商会。

评价该例句:好评差评指正
法语电话通

Pourriez-vous lui dire de ma part que la conférence aura lieu à la Chambre de Commerce ?

您能代我告诉他会议将在商会举行吗?

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

La coalition au pouvoir espère remporter les sièges de la Chambre.

执政联盟希望赢众议院席位。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Chambre mixte de la Cour de cassation, arrêt du 28 novembre 2008.

最高上诉法院混合分庭,200811月28日的判决。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

" Foreign" qui vient de " Forain" ou " Chamber" qui vient de " Chambre" .

“外国人”来自“forain”,“议会”来自“chambre”。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Il attendit impatiemment la réélection générale afin d’avoir un siège à la Chambre.

他很焦心的等着大选,好进国会。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Dites alors, car je vois bien que je manquerai la Chambre ; il faut bien que je me rattrape.

“那么,请说吧,看来今上午我是去不成众议院了,所以我必须补偿这个损失。”

评价该例句:好评差评指正
时尚密

La Chambre Syndicale de la Couture nomme chaque année les maisons autorisées à porter cette étiquette.

,巴黎时装工会都会指定一些品牌,授权其使用高级定制的标签。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Professeur Dumbledore, dit Ron, il y a eu un petit accident dans la Chambre des Secrets.

“邓布利多教授,”罗恩赶紧说道,“在下面的密室里发生了一起事故。

评价该例句:好评差评指正
破碎的护身符 Le Talisman brisé

Réceptionniste : Merci bien. Chambre 212. Deuxième étage.

谢谢。212号。在楼。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Au début du mois de mars 1782, la Chambre des Communes autorise l'ouverture de négociations avec les Insurgents.

17823月初,下议院授权与叛乱分子进行谈判。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Je me mets dès aujourd’hui à la disposition de la Chambre, répondit le comte.

“从今天起,我悉听院方处置。”伯爵回答。

评价该例句:好评差评指正
破碎的护身符 Le Talisman brisé

Vous signez ici, s’il vous plaît. (Kwamé signe.) Merci. Chambre 104, au premier étage. Voici votre clef.

请在这里签字。(克瓦里签名。)谢谢。一楼104号。这是您的钥匙。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201310月合集

Il doit maintenant être examiné par la Chambre des représentants.

现在必须由众议院审议。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20136月合集

Robert Mueller était entendu par la Chambre des représentants américaine.

罗伯特·穆勒(Robert Mueller)听取了美国众议院的意见。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20136月合集

Le directeur du FBI entendu devant la Chambre des représentants américaine.

联邦调查局局长在美国众议院听取了听证会。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201811月合集

En revanche il la perd à la Chambre des représentants, au profit des démocrates.

另一方面,他在众议院输给了民主党人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


等量齐观, 等量物, 等列性, 等流速线, 等米下锅, 等密度, 等密度计, 等密度线, 等密面, 等幂的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接