有奖纠错
| 划词

Qui a mis dans mon etre ce desir charnel?

谁用这欲诱惑了我?

评价该例句:好评差评指正

C’est l’ambiance “Cabaret” chère à la grande photographe Ellen von Unwerth, qui aime que ses modèles soient accessoirisés de manière ultra féminine et charnelle.

对于摄影大师Ellen von Unwerth来说是一种“小酒馆”氛围,他喜欢他的模特以非常女性化的方式配饰。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, le viol et l'acte charnel accompagné de violences sont punis en vertu de l'article 198 du titre VIII du Code pénal, les peines étant aggravées si les faits ont été perpétrés dans le cercle familial.

例如,强奸或暴力性交将根据《刑法》第八篇第198条处理,如果在家庭内部发生,刑罚

评价该例句:好评差评指正

Elle demande un complément d'information sur le viol, l'inceste et la violence charnelle, sur le niveau élevé de grossesses d'adolescentes au Belize ainsi que des données sur le viol marital, le harcèlement sexuel et surtout sur les programmes de formation des agents de police dans le domaine du harcèlement sexuel.

要求提供更多资料以说明强奸、乱伦猥亵幼女行为,以及伯利兹少女怀孕现象严的原因,要求提供关于婚内强奸、性骚扰,尤其是警官在性骚扰方面接受培训的方案情况。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dévotieux, dévotion, dévotions, dévoué, dévouement, dévouer, dévoyé, dévoyer, devriksite, dévrillage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年6月合集

Notre père avait un rapport assez charnel avec ces bêtes.

我们的父亲与这些野兽有着相当体的关系。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Il y a un rapport très charnel, presque fétichiste avec sa voiture.

他与他的车有一种非常、近乎恋物癖的关系。

评价该例句:好评差评指正
Dix Pour Cent

Bon, va leur montrer comment on fait pour être charnel.

好了 去教他们怎么展

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2018年合集

Et pourtant, on peut avoir des sensations organiques, charnelles avec cette image, en fait.

然而,事实上,我们可以通过这张图片获有机的、体的感觉。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Dans l'Antiquité, les Egyptiens embaumaient leurs morts, espérant qu'ils atteindraient l'au-delà dans leur enveloppe charnelle.

在古代,埃及人对死者进行防腐处,希望他们能在体的信封中达来世。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Mais, par ce renoncement, il la plaçait en des conditions extraordinaires. Elle se dégagea, pour lui, des qualités charnelles dont il n’avait rien à obtenir .

这种可望而可及的情况,更把她抬高了超凡入圣的地位,对他说来,他既然她的体,她似乎也就摆脱了凡胎俗骨。

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

Une relation spirituelle mais aussi charnel, que marguerite n'hésitera pas à poursuivre ouvertement à la cour du louvre, malgré son statut d' épouse d'henri de navarre.

玛格丽特将毫犹豫地在卢浮宫的法庭上公开追求这种精神上但也是体上的关系,尽管她是纳瓦拉亨利的妻子。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年10月合集

Et si vous pensez que la Croix ou ma pomme passons trop de temps sur une illuminée, sachez que tout de même Virginie a des compagnons charnels et politiques.

而且, 如果您认为十字架或我的苹果在照明上花费了太多时间,请知道所有相同的 Virginie 都有体和政治伙伴。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年12月合集

Le code pénal indien, rédigé en 1860 sous la colonie britannique et toujours en vigueur aujourd'hui, interdit « les relations charnelles non-naturelles entre deux personnes ou avec des animaux » .

1860年在英国殖民地下起草的《印度刑法典》今天仍然有效,禁止" 两个人或与动物之间合情体关系" 。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

M. Vinteuil le disait ; et il est en effet remarquable combien une personne excite toujours d’admiration pour ses qualités morales chez les parents de toute autre personne avec qui elle a des relations charnelles.

凡德伊先生倒真是这么说过;事实上,一个人凡同谁有过体上的关系,总能使那个人的亲属对他(或她)的精神品质产生由衷的钦佩。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dexamphétamine, dexichlorphéniramine, dexiocardie, dextérité, dextralité, dextran, dextranase, dextrane, dextre, d'extrémité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接