有奖纠错
| 划词

1.Le Comité de contrôle examinera et approuvera la charte.

1.程将由监督委员审查和认可。

评价该例句:好评差评指正

2.Le Président Karzaï a refusé de signer cette charte.

2.卡尔扎齐总统拒绝在《》签字。

评价该例句:好评差评指正

3.Cette participation repose sur la Charte des Nations Unies.

3.这种承诺的基础是《联合》。

评价该例句:好评差评指正

4.Les enfants sont également protégés par la Charte sociale européenne.

4.儿童还受到《欧》的保护。

评价该例句:好评差评指正

5.Cette idée est implicite dans la Charte des Nations Unies.

5.这一概念包含在《联合》中。

评价该例句:好评差评指正

6.Il est également partie à la Charte sociale européenne révisée.

6.它还是修正后的《欧》的

评价该例句:好评差评指正

7.Les restrictions d'usage ne sont-elles pas en contradiction avec la Charte olympique ?

7.使用权的限制与奥林匹克宪不矛盾么?

评价该例句:好评差评指正

8.La Conférence a adopté le 16 juillet une charte provisoire.

8.和平议在7月16日通过了一个临时宪法。

评价该例句:好评差评指正

9.Ce principe s'enracine solidement dans la Charte des Nations Unies.

9.这在《联合》中有很好的根据。

评价该例句:好评差评指正

10.Il contrevient à la Charte des Nations Unies et au droit international.

10.它违反了《联合》和际法。

评价该例句:好评差评指正

11.Qui plus est, elle contrevient à la Charte des Nations Unies elle-même.

11.此外,它还违反了《联合》本身。

评价该例句:好评差评指正

12.Le cadre fondamental des relations internationales est la Charte des Nations Unies.

12.际关系的根本框架是《联合》。

评价该例句:好评差评指正

13.Tel est le droit légitime accordé par la Charte des Nations Unies.

13.这是《联合》所赋予的合法权利。

评价该例句:好评差评指正

14.Les buts inscrits dans la Charte des Nations Unies sont toujours valides.

14.《联合》的目标仍然是有效的。

评价该例句:好评差评指正

15.Un appui doit être fourni conformément à la Charte des Nations Unies.

15.支助必须按照《联合》来提供。

评价该例句:好评差评指正

16.Le principe d'universalité est consacré dans la Charte des Nations Unies.

16.普遍原则是庄严载入《联合》中的原则。

评价该例句:好评差评指正

17.Cette approche est en parfait accord avec la Charte des Nations Unies.

17.这一方法完全符合《联合》。

评价该例句:好评差评指正

18.Les alinéas proposés étaient pleinement conformes à la Charte des Nations Unies.

18.拟议各段充分符合《联合》。

评价该例句:好评差评指正

19.Exposés par la Charte internationale Espace et catastrophes majeures et d'autres initiatives.

19.由《空间与重大灾害问题际宪》和其他倡议作的专题介绍。

评价该例句:好评差评指正

20.L'Assemblée générale est donc tenue par la Charte d'examiner ces questions.

20.因此,大具有《宪》授予的审议这些问题的职责。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


对某人予以重视, 对某人赞不绝口, 对某人照顾周到, 对某人指望某事, 对某人中意, 对某人专横暴虐, 对某人作简要指示, 对某事保密, 对某事不加重视, 对某事不理解,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

1.Les citoyens des pays membres sont protégés par la charte des droits fondamentaux.

成员国公民受到基本权利宪章的保护。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
史冷知识

2.Le roi, vieux et fatigué, accepte la demande de son cousin et lui accorde une charte.

虽然老国王已年迈力衰,但仍答应了他的表亲,并颁发了一则特许状。

「史冷知识」评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

3.Et donc, cette charte-là, il a fallu l'élaborer.

像这样一份协议,是需要花时间去起草的。

「CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)」评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

4.Une charte a été élaborée sur les actions à mener en priorité.

他们制定了优先采取的行动宪章。

「Réussir le DALF C1-C2」评价该例句:好评差评指正
社会经济

5.Si la charte n'est pas faite légalement contraignante, alors nous dirons non.

如果宪章不具有法律约束力,我们就会说不。

「社会经济」评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

6.On a signé une charte de coopération entre l'Organisation de la francophonie et l'organisation des Jeux Olympiques.

我们签署了法语国家组织奥运会的合作协议。

「CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)」评价该例句:好评差评指正
社会经济

7.On a besoin en Europe d'avoir une charte des droits sociaux et de tirer les droits sociaux vers le haut.

在欧洲,我们需要一部社会权利宪章,我们需要将社会权利提升到一个更高的水平。

「社会经济」评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

8.Ensuite, le Grand Témoin vient aux Jeux Olympiques et observe si la charte est respectée et fait un rapport.

然后作为总监,我亲临奥运会监督协议是否得到遵守,并形成一份报告。

「CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

9.Une charte très bien acceptée par ce couple.

- 这对夫妇非常接受的宪章。机翻

「JT de France 2 2022年6月合集」评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

10.Dans le domaine sécuritaire, la charte de l'OCS est ambitieuse.

在安全领域,上海合作组织宪章雄机翻

「Le Dessous des Cartes」评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

11.D'abord, parce que sa charte exclue le recours à la force militaire.

首先,因为它的宪章排除了使用武力。机翻

「Le Dessous des Cartes」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

12.Et, pour que personne ne les oublie, une charte de la laïcité à l'école est affichée dans chaque établissement scolaire.

且,为了人们别忘了,世俗化学校的证书被展示在每个学校建筑上。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8月合集

13.Réponse des chaînes de télé :  Nous n'avons pas la même charte graphique.

电视频道的回应:我们没有相同的图形章程。机翻

「La revue de presse 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
社会经济

14.Et les Britanniques voudraient même voir disparaître le caractère contraignant de la Charte des droits sociaux.

英国人甚至希望看到《社会权利宪章》的约束性消失。机翻

「社会经济」评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

15.Ce n'est pas non plus, face à ces chartes d'amitié, des décisions discrétionnaires, administratives ou politiques qui sont prises.

面对这些友好、自由裁量、行政或政治决定的宪章,情况也并非如此。机翻

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年4月合集

16.Une sorte de document moral, pour l'instant, à part Nicolas Dupont-Aignan, aucun autre candidat n'a signé cette charte éthique.

一种道德文件,目前,除了尼古拉斯·杜邦-艾尼昂,没有其他候选人签署了这份道德宪章。机翻

「RFI简易法语听力 2017年4月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年1月合集

17.Retour en France et l'on reparle de cette charte de l'Islam de France, un texte salué par l'Élysée, lundi.

ZK:回到法国,我们再次谈论法国的伊斯兰教宪章,这个文本受到爱丽舍大利人的欢迎,星期一。机翻

「RFI简易法语听力 2021年1月合集」评价该例句:好评差评指正
奥朗德演讲汇总

18.La Constitution, c’est la charte commune, c’est le contrat qui unit tous les citoyens d’un même pays.

宪法是共同宪章,是团结同一国家所有公民的合同。机翻

「奥朗德演讲汇总」评价该例句:好评差评指正
史冷知识

19.En 22 février 1821, Louis XVIII créé donc par ordonnance l'Ecole des Chartes.

1821年2月22日,路易十八根据法令创建了巴黎文献学院。

「史冷知识」评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

20.Pourquoi ces chartes se retrouvent devant les tribunaux ?

为什么这些宪章最终会在法庭上?机翻

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


对某事进行解释, 对某事居功, 对某事略有所知, 对某事秘而不宜, 对某事敏感, 对某事认识肤浅, 对某事十分爱好, 对某事说外行话, 对某事无动于衷, 对某事无能为力,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接