有奖纠错
| 划词

Aujourd'hui, je voudrais profiter de cette occasion pour lancer un appel solennel et pressant en direction de la communauté internationale afin qu'elle appuie les efforts de mon gouvernement en vue de préserver et de protéger des nombreuses espèces d'animaux, tels que les éléphants, les bonobos, les gorilles des plaines de l'Est, ceux de montagne, les chimpanzés et autres babouins, les rhinocéros blancs, les okapis, les paons du Congo, qui sont tous en cours d'extermination.

今天谨借此机会庄重和紧迫地呼吁国际社会国政府保存和保护多动物物种的努力,例如原的大象、倭黑猩猩、大猩猩,山地猩猩,黑猩猩,狒狒,白犀牛,霍加皮和刚果孔雀,所有这些动物都正被灭绝。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


rappel, rappelable, rappelé, rappeler, rappeur, rappliquer, rappointis, rapport, rapport à (par ~), rapport de DNB,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Quelle Histoire

Peu après son 1er anniversaire, son père lui offre un chimpanzé en peluche qu'elle ne quitte jamais.

1 岁生日不久,父亲给了一只毛绒黑猩猩,永远也不会离开这只猩猩。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Il lui propose de faire une étude sur les chimpanzés à Gonde.

他建议对研究黑猩猩。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Depuis l'Afrique, elle rédige une thèse qui s'appuie sur les observations qu'elle fait en vivant auprès des chimpanzés.

自从来到非洲根据与黑猩猩一起生活时观察到现象写论文。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Grâce à cela, Jane prouve au monde entier que le chimpanzé ressemble à l'homme.

得益于此,简向全世界证明了黑猩猩与人类很相似。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

C'est un peu comme si on avait greffé la peau d'un être humain sur un chimpanzé.

这有点像把人皮肤嫁接到黑猩猩身上。

评价该例句:好评差评指正
=未来

Les observations des chimpanzés nous permettent de récolter les plantes.

黑猩猩观察使我们能够收获这些植物。

评价该例句:好评差评指正
=未来

Aujourd’hui, on a réalisé environ un millier d’extraits de plantes à partir des observations faites sur les chimpanzés.

今天,我们已经从黑猩猩观察中找出了大约一千种植物提取物。

评价该例句:好评差评指正
=未来

Donc, par exemple, les chimpanzés vont prendre des feuilles qu’ils vont appliquer sur des plaies pour les nettoyer.

所以,比如说,黑猩猩会拿树叶涂在伤口上,以清洁伤口。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Au bout de deux ans, elle parvient enfin à être acceptée par les chimpanzés et peut partager leur repas.

两年于被黑猩猩接纳,可以与它们分享食物。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Elle est toujours accompagnée d'un petit chimpanzé.

总是有一只小黑猩猩陪伴着

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Un jour, elle voit un chimpanzé attraper des termites dans le tronc d'un arbre avant de les manger.

一天,看到一只黑猩猩在树干上捉白蚁,吃掉。

评价该例句:好评差评指正
=未来

Grâce à l’automédication des chimpanzés en Ouganda, l’équipe de Sabrina Krief réalise des analyses chimiques des plantes découvertes.

由于乌干达黑猩猩自我治疗,Sabrina Krief团队正在对发现植物进行化学分析。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Les cinq empreintes bipèdes sont mesurées, photographiées et scannées en 3D puis comparées à celles d’ours, de chimpanzés et d’humains.

这五个双足印迹被测量、拍照并以3D扫描,与熊、黑猩猩和人类脚印进行比较。

评价该例句:好评差评指正
=未来

En suivant les chimpanzés en Ouganda, j’ai découvert deux nouveaux parasites qu’on avait jamais décrits auparavant.

当我在乌干达跟踪黑猩猩时,我发现了两种新寄生虫,以前从未被描述过。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Les chimpanzés en raffolent, mais les êtres humains aussi.

黑猩猩喜欢它,但人类也喜欢它。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Quand on regarde nos cousins vivants les plus proches, c'est-à-dire les chimpanzés ou les bonobos, ils s'embrassent, eux aussi.

当我们观察我们最亲近现存表亲时,即黑猩猩或倭黑猩猩,它们也会接吻。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Au milieu de la forêt des chimpanzés, une route est aujourd'hui en construction.

在黑猩猩森林中间,一条道路正在建设中。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Leur mission: protéger les hommes, mais aussi les chimpanzés, qui sont parfois illégalement abattus.

他们使命:保护人类,以及黑猩猩,,它们有时会被非法屠杀。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Mon fils m'a appelée pour me dire que le chimpanzé avait pris notre bébé.

- 我儿子打电话告诉我黑猩猩带走了我们孩子。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Les hommes primitifs dont nous descendons avaient des arcades sourcilières massives et bien plus fournies, À la manière des gorilles et des chimpanzés.

像大猩猩和黑猩猩一样,我们祖先——原始人有着巨大且丰满得多眉骨。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rapprivoiser, rapprochage, rapproché, rapprochement, rapprocher, rapprovisionnement, rapprovisionner, rapprovisisonner, rappuyage, rapsoder,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接