有奖纠错
| 划词

Il y a une intervention chirurgicale.

有一个科手术。

评价该例句:好评差评指正

L'hôpital peut traiter les affections médicales et chirurgicales aigües.

医院具备急诊和开展科手术的设施和条件。

评价该例句:好评差评指正

L'hôpital est équipé pour accueillir les urgences médicales et chirurgicales.

医院拥有重症医护和手术的条件。

评价该例句:好评差评指正

Pour évoquer encore mon cas personnel, j'ai subi 13 opérations chirurgicales.

再次以我本人为例,我动过13多次手术。

评价该例句:好评差评指正

En cas d'intervention chirurgicale, ce consentement doit être donné par écrit.

科手术必须有书面同意。

评价该例句:好评差评指正

Grande expérience des enquêtes en cas de décès survenus après une intervention chirurgicale.

在调查手术后死亡案例方面具有广泛经验。

评价该例句:好评差评指正

L'un de ces agents, gravement blessé, a dû subir une intervention chirurgicale.

部队一名受重伤,作了科手术。

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, d'alléger la souffrance physique des patients par rapport à une intervention chirurgicale.

第三,与科手术切除相比,能减轻患者的身体担。

评价该例句:好评差评指正

La guerre moderne est censée être « propre » ou même « chirurgicale ».

现代战争应是“干净”或甚至是“科手术型”的。

评价该例句:好评差评指正

Les chirurgiens consultés, après concertation, ont renoncé à pratiquer une opération de décortication chirurgicale.

申诉人的科医生在会诊后决定不科被膜剥除。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation intolérable force les hôpitaux à ne procéder qu'aux interventions chirurgicales d'urgence.

由于这一令人无法接受的情况,医院不得不仅限于紧急治疗手术。

评价该例句:好评差评指正

Elle a subi une importante opération chirurgicale mais reste dans un état comateux et critique.

她动了大手术,但仍然处于危急的昏迷状态。

评价该例句:好评差评指正

Aucun effort n'est épargné pour réduire les retards accumulés dans certaines procédures chirurgicales simples.

正作出一切努力减少某些科程序的积压状况。

评价该例句:好评差评指正

Pour extirper de façon chirurgicale les cellules terroristes, une riposte décisive, énergique est souvent nécessaire.

对恐怖主义分子的基层组织科手术式的打击,必须采取果断和有力的动。

评价该例句:好评差评指正

Comme pour un malade, des médicaments sont à prescrire et parfois même une opération chirurgicale.

就象我们治疗一个病人一样,我们应该用药物,有时用手术来治疗他的疾病。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes cherchant à se faire avorter peuvent choisir entre des méthodes médicales et chirurgicales.

女性可以选择药物或手术人口流产。

评价该例句:好评差评指正

Les médecins ont été forcés d'amputer la jambe gauche d'Osher au cours d'une intervention chirurgicale.

在动手术期间,医生被迫对Osher了左小腿截肢手术。

评价该例句:好评差评指正

À Grancanica, l'ouverture d'une antenne chirurgicale a permis d'améliorer l'accès de la population aux soins.

格尼拉内的医疗服务提供已获改善,因为那里设立了一个当地社区科诊所,在驻科部队和双边捐助者的协助下,几项劳力密集的重建工程正在中。

评价该例句:好评差评指正

Son état de santé est stable depuis l'opération chirurgicale de sa jambe gauche qui a amélioré sa circulation sanguine.

自从小伊伊接受了改善血液循环的左腿科手术,她的健康状况也开始稳定。

评价该例句:好评差评指正

Il existe des services de contraception chirurgicale volontaire dans les dispensaires, y compris les dispensaires itinérants.

通过静止的门诊部和动态的延服务计划,都可以获得自愿科手术避孕服务。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


比利时的, 比利时法郎, 比利时法语, 比利时人, 比例, 比例(比例尺的), 比例尺, 比例代表制, 比例导航, 比例的(成),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语专四听写训练

Aucune équipe chirurgicale n'avait osé greffer une partie du visage à une patiente défigurée...

没有一个外科团队敢一个面部毁容的病人实施局部移植手术。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Des traces d'opérations chirurgicales, les archéologues en ont retrouvé très tôt.

考古学很早就发现了外科手术的痕迹。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Ils peuvent simuler une opération chirurgicale dans un environnement reconstitué en 3D.

他们可以在重建的3D环境中模拟外科手术。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Le chirurgien et la chirurgienne sont des spécialistes qui pratique des interventions chirurgicales.

外科医生是执行外科手术的专

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Grâce à cette propriété, il a plus de latéralité dans la procédure chirurgicale.

因为这个属性,他在手术过程中可以有更多的侧重点。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Roy Horn a été transporté d'urgence à l'hôpital pour y subir une intervention chirurgicale importante.

罗伊-霍恩被紧急送往医院进行大手术。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

En fonction du volume du mamelon, cette opération chirurgicale se fait sous anesthésie locale ou générale.

根据乳头的体积,该手术操作是在局部或全身麻醉下进行的。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

La contamination par des germes est plus fréquente lors d’actes médicaux invasifs comme les opérations chirurgicales.

病菌感染在外科手术等侵入性医疗程序中更为常见。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Et la compréhension des mécanismes chimiques à l'intérieur de cette salive a permis de développer des colles chirurgicales innovantes.

而了解了这种唾液中的化学机制,就能开发出创新的外科粘合剂。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238月合集

Les frappes chirurgicales sur des infrastructures céréalières sont quasi quotidiennes.

粮食基础设施的外科手术式打击几乎每天都在发生。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201310月合集

Une intervention chirurgicale sans complications qui devrait néanmoins provisoirement l'empêcher de diriger son pays.

一次没有并发症的手术,但应该暂时阻止他领导他的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20223月合集

La population se demande " frappe chirurgicale ou pas" , à quelle heure ça va frapper.

人们想知道" 手术罢工与否" ,什么时候会罢工。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20228月合集

CP : Oui, selon son agent, il subit actuellement une opération chirurgicale.

CP:是的,据他的经纪人说,他目前正在接受手术。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201910月合集

« Monsieur Wiranto est conscient, mais doit subir une intervention chirurgicale » , indique le président indonésien Joko Widodo.

" 维兰托先生有意识,但必须接受手术," 印尼总统维多多说。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20238月合集

Après 18 interventions chirurgicales, une amputation et de multiples greffes, elle dresse le bilan de ses 6 mois d'épreuves.

- 经过 18 次手术、一次截肢和多次移植手术后,她回顾了 6 个月的磨难。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Elle a aussi eu les côtes cassées, des écorchures aux bras et aux jambes et d'autres blessures internes qui ont nécessité une intervention chirurgicale.

她的肋骨也断了,胳膊和腿上有擦伤,还有其他内伤,需要手术。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Par alliance, chaque joueur peut donc se spécialiser dans une voie, comme l'aviation, la marine ou les commandos, pour ensuite organiser des frappes chirurgicales coordonnées !

因此,通过联盟,每个参与者都可以专注于一条道路,例如航空,海军或突击队,然后组织协同外科手术来进行打击!

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 20204月合集

S'impose dans les Echos, encore décidément, l'interview,  d'un clarté chirurgicale du Professeur Eric Caumes, chef du service des maladies infectieuses à la Pitié-Salpêtrière.

在回声中,Pitié-Salpêtrière 传染病系主任 Eric Caumes 教授以外科手术般的清晰度接受了,的采访。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

C'est une matière qu'on utilise pour fabriquer plein de choses comme, par exemple, les pneus de voiture, les gants pour les opérations chirurgicales et les semelles de chaussures.

它是一种用于制造许多东西的材料,例如汽车轮胎、外科手套和鞋底。

评价该例句:好评差评指正
谁是下一任糕点大师?

Cédric, lui, en est toujours au stade de son premier gâteau quasi chirurgicale qu'il découpe au millimètre près des bandes de pâte sucrée pour son finger.

塞德里克,他仍然在他的第一个准手术蛋糕的阶段,他削减到毫米附近的甜面团条,他的手指。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


比例性, 比例延伸, 比例匀称, 比例中项, 比邻, 比率, 比美, 比面积, 比某人更坏, 比某人活得长, 比某人强, 比某事物更坏, 比某物更为可取, 比目鱼, 比目鱼肌, 比目鱼亚目, 比能, 比拟, 比年, 比黏计, 比浓对数黏度指数, 比女鱼科, 比配, 比硼钠石, 比拼, 比平常起得早, 比强度, 比丘, 比丘尼, 比燃料,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接