有奖纠错
| 划词

Spécialisée dans la production de machines à cintrer, cisailles, une machine, un poinçon.

专业生产折弯机,剪板机,卷板机,冲床。

评价该例句:好评差评指正

La parka courte, grand col boutonné, ouverture pressionné, découpes surpiquées ton sur ton, 2 poches zippées devant, coupe légèrement cintrée.

短风衣,大领子,襟,2个拉链前袋,轻微收裁剪。

评价该例句:好评差评指正

La robe courte sans manches en bengaline stretch unie fines côtes, col rond, ouverture zip invisible côté, découpes fantaisie, forme cintrée.

无袖短连衫,单色弹力,圆领,隐形拉链,收,有和金扣。

评价该例句:好评差评指正

Allure citadine ! La veste en satin de coton, col tailleur, ouverture boutonnée, manches longues, 2 poches à rabats devant, coupe légèrement cintrée.

都市白领!棉质外套,纽扣开襟,长袖,2个翻盖前袋,轻微收

评价该例句:好评差评指正

Légère comme une plume ! La parka courte, grand col boutonné, ouverture pressionné, découpes surpiquées ton sur ton, 2 poches zippées devant, coupe légèrement cintrée.

如羽毛般轻盈!短风衣,大领子,襟,2个拉链前袋,轻微收裁剪。

评价该例句:好评差评指正

La saison des robe est lancée, à vous de jouer ! La robe courte sans manches en bengaline stretch unie fines côtes, col rond, ouverture zip invisible côté, découpes fantaisie, forme cintrée.

本季的装已经启动,该是你来选择了!无袖短连衫,单色弹力,圆领,隐形拉链,收,有和金扣。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


唉声叹气, 唉声叹气的<书>, 唉呀, , 欸乃, , , 挨(打), 挨挨蹭蹭, 挨班儿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Une Fille, Un Style

Ça a un côté très costume, des tailles très cintrées, les épaules très carrées.

像西服风格,尺寸非常合适,肩膀地方方。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事

À un moment, on avait des tailles très cintrées avec des jupes très larges et puis après c'était un peu étroit  avec des jupes plus courtes.

段时间,我们有腰部合身,裙摆裙子,然后有点紧身短裙。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

J'exagère peut-être un peu plus les formes : je vais prendre des vestes avec des épaules un peu plus larges, avec des tailles plus cintrées.

我可能在形状上稍微夸张了点——我会选择穿肩膀稍宽、腰部合身夹克。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

C’était une arche cintrée, moins haute que la voûte qui se restreignait par degrés et moins large que la galerie qui se resserrait en même temps que la voûte s’abaissait.

个圆拱门,比慢慢降低沟顶矮,没有那随着沟顶降低而逐渐缩小沟管宽。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il venait d’apercevoir, au point où finissait la terre et où l’eau commençait, une grille de fer large et basse, cintrée, garnie d’une épaisse serrure et de trois gonds massifs.

他发现在土地和水接连处,有扇宽矮拱形铁栅门,装有把锁和三根粗铰链。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Là, dit la sentinelle, en montrant par-dessus son épaule une espèce de grande salle creusée dans le roc et dont la lumière se reflétait dans le corridor par de grandes ouvertures cintrées.

“在那边!”哨兵用手向背后面指;那个大厅象岩石挖出来,大厅里灯光透过拱形大门廊照入隧道。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

D’un tour de compas, il avait tracé une ligne, et il détachait un large éventail, à l’aide d’une paire de cisailles cintrées ; puis, légèrement, au marteau, il ployait cet éventail en forme de champignon pointu.

他先在锌片上用圆规划出道线,然后用大剪刀剪成个弧形扇面形;再用锤子轻轻地敲成个尖帽形物件。

评价该例句:好评差评指正
魅力无穷传统手工业

Pour la lisse basse de la rampe, on est obligé de former sur une tôle puisque les sections sont très épaisses et de le chauffer, de le cintrer au fur et à mesure, et de suivre le tracé.

对于斜坡低光滑度,人们不得不在板材上形成,因为部分非常,并加热它,在何时弯曲它,并遵循路径。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


挨饿的, 挨饿的(人), 挨饿受冻, 挨风缉缝, 挨个儿, 挨户, 挨饥受冻, 挨家, 挨家挨户, 挨肩,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接