有奖纠错
| 划词

Le Comité est également préoccupé par les dangers pour la santé inhérents à la circoncision masculine.

委员会还对与男性割礼相关健康危险表示关

评价该例句:好评差评指正

Un nouveau rite, appelé «circoncision par les mots», s'est substitué aux MGF.

称为“用话语施行割礼”新仪式已经取代女性生殖器残割习俗。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministre a ajouté que la circoncision féminine était un «problème d'éducation».

司法部长还说女性割礼是个“教育问题”。

评价该例句:好评差评指正

Dans d'autres sociétés, la circoncision masculine donne lieu à des violations des droits des femmes.

在其它社会,对男子施行割礼使得妇女权利遭到侵犯。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité recommande également à l'État partie de faire face aux dangers pour la santé associés à la circoncision masculine.

委员会还建议处理与男性割礼相关健康危险问题。

评价该例句:好评差评指正

La mutilation génitale et la circoncision féminine ne sont pas et n'ont jamais été pratiquées en Jamaïque.

切割女性生殖器和切割包皮情况未在牙买加发生过。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité observe avec préoccupation que la circoncision est parfois pratiquée dans des conditions dangereuses pour la santé.

委员会关切地意到,男性割礼有在不安全医疗条件下进行。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a aucun signe de préférence pour les enfants mâles et la circoncision des filles n'existe pas à Trinité-et-Tobago.

尚无证据表明在特立尼达和多巴哥存在重男轻女和女性割礼情况。

评价该例句:好评差评指正

Or, la pratique de la circoncision, ou l'absence de cette pratique, est un fait culturel dont on parle rarement en public.

然而,割礼作法或没有这作法,只是文化问题,而常常不是公共讨论议题。

评价该例句:好评差评指正

Tout le monde est au courant de la circoncision féminine et 9 femmes sur 10 (89 %) indiquent qu'elles ont été circoncises.

在厄立特里亚,人们普遍了解女性割礼,十名妇女有九名(89%)报告说,她们施行过割礼。

评价该例句:好评差评指正

L'UNICEF a également alloué des crédits aux praticiens de la circoncision à Addis-Abeba afin de les orienter vers d'autres activités rémunératrices.

儿童基金会并向在亚斯亚贝巴事女性割礼业者提供信贷资金以支助他们事其他创收活动。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains endroits, l'excision a été remplacée par une cérémonie rituelle et de nombreuses filles refusent de se soumettre à la circoncision.

在有些地方,以宗教仪式取代了实际切割,许多女孩都拒绝受到切割。

评价该例句:好评差评指正

Bien que la pratique de la circoncision féminine ne soit pas très répandue, elle reste critiquable - même à cette échelle restreinte.

尽管女性割礼做法并不广泛,但即使是小规模地实行,那也应该加以反对。

评价该例句:好评差评指正

L'attitude à l'égard de la circoncision varie considérablement selon les zobas - de 26 % (Gash-Barka) à 69 % (Maekel) - et les groupes d'âge.

不同地区对女性割礼赞成态度26%(伽什—巴卡地区)到69%(迈克尔地区)有差异,随年龄大小而不同。

评价该例句:好评差评指正

Le nouveau Code pénal réprime les crimes tels que l'enlèvement d'enfants, la circoncision féminine, le viol, la traite d'êtres humains et le mariage précoce.

《刑法典》规定对诱拐儿童、女性割礼、强奸、贩运和早婚等犯罪行为给予处罚。

评价该例句:好评差评指正

Au Timor occidental, aussitôt après la cérémonie de circoncision, le jeune homme doit avoir des rapports sexuels avec de jeunes vierges choisies à cet effet.

在西帝汶,在男子割礼仪式过程中,接收割礼年轻男子必须同为此而挑选处女性交。

评价该例句:好评差评指正

L'OMS apporte son soutien aux pays sous forme de conseils techniques sur la circoncision masculine lorsque cette démarche semble être une stratégie de prévention biomédicale appropriée.

在包皮环切手术构成适当生物医疗预防战略之处,卫生组织支助各国,向它们提供技术咨询意见。

评价该例句:好评差评指正

Dans un souci de transparence, le Rapporteur spécial tient à mentionner qu'elle continue de recevoir quelques rares courriers relatifs à la condamnation de la circoncision masculine.

为透明起见,特别报告员想提下,她有还在收到关于谴责男性割礼信件。

评价该例句:好评差评指正

Au siècle passé, des médecins européens avaient même eu recours, sans aucune base scientifique valable, à la circoncision pour traiter de certains troubles mentaux chez les femmes.

在上个世纪,某些欧洲医生甚至毫无科学根据就采用这做法,治疗妇女某些精神疾病。

评价该例句:好评差评指正

Ceci indique que, grâce au développement économique et à l'accès accru à l'éducation des femmes et des hommes, la pratique de la circoncision reculera certainement, mais lentement.

这显示,随着经济发展和社区妇女和男人接受到教育,对女性施割礼做法肯定会被摒弃,但是步伐会比较缓慢。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


爱吵闹的少女, 爱扯开话题的人, 爱称, 爱逞能的(人), 爱吃野味, 爱出风头者, 爱出头露面的人, 爱出主意者, 爱吹牛的(人), 爱吹牛的(人)<俗>,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Compréhension orale 3

Les jeunes burkinabés y avaleraient une viande censée être du chien lors de leur circoncision.

法索的年轻人在被实割礼时,会吃一块被狗肉的肉。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


爱打听的(人), 爱打听的人, 爱大吃大喝的人, 爱戴, 爱到处打听的(人), 爱德, 爱迪生, 爱丁堡, 爱顶嘴的(人), 爱斗剑的人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接