有奖纠错
| 划词

Les Grecs ont civilisé de nombreux pays méditerranéens.

古希腊使许多地中海国家得以开化。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont conservé les apparences d'un pays civilisé.

他们保留了文明国家痕迹。

评价该例句:好评差评指正

Cet homme est civilisé.

很有教养。

评价该例句:好评差评指正

On crée un vestibule civilisé comme le prélude dans le restaurant de cuisine chinoise.

中餐厅设计创造了带有文化意味前厅,作为从大堂进入餐饮空间序幕。

评价该例句:好评差评指正

Il ne peut s'agir du comportement d'une nation prétendument civilisée.

这不是自诩为文明国家所应该做事。

评价该例句:好评差评指正

La société bahreïnite est ouverte et civilisée.

巴林社公开文明社,接受所有宗教信仰,巴林宪法保障

评价该例句:好评差评指正

Quelle nation civilisée n'en ferait pas autant?

以色列历来反应迅速,口是心非。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons débarrasser le monde civilisé de ce cancer.

我们必须消除文明世界毒瘤。

评价该例句:好评差评指正

Cela n'a pas de place dans un monde civilisé.

这种行为在文明世界中没有容身之地。

评价该例句:好评差评指正

Ce comportement est-il le fait d'une société civilisée?

难道能说这是文明社行为吗?

评价该例句:好评差评指正

Ils brutalisaient leurs populations au mépris de toutes les normes civilisées.

这些政权公然对抗所有文明准则,残酷地对待其民。

评价该例句:好评差评指正

Le monde civilisé tout entier partage la peine du peuple américain.

文明世界都能感受美国悲痛。

评价该例句:好评差评指正

Une société civilisée peut-elle être le lieu de telles attitudes?

文明社是否允许这种态度存在?

评价该例句:好评差评指正

Quand une personne civilisée regarde un enfant, elle pense à l'avenir.

文明们看儿童,视儿童为未来。

评价该例句:好评差评指正

L'ensemble du monde civilisé est en deuil avec le peuple américain.

文明世界都在为美国民哀悼。

评价该例句:好评差评指正

De tout temps, il a été la marque d'un comportement civilisé.

志愿工作直是文明行为部分。

评价该例句:好评差评指正

L'idée est venue de faire de Long Mei un «village civilisé» modèle.

项目设想是把龙美村改造成为“文明村”典型。

评价该例句:好评差评指正

Ils doivent sentir l'opprobre et la répugnance des gens civilisés du monde entier.

他们必须感受到各地文明责骂和憎恶。

评价该例句:好评差评指正

La principale difficulté que connaît la Russie aujourd'hui consiste à organiser des migrations civilisées.

俄罗斯今天面临主要挑战,是安排符合移徙。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, ils sont les piliers d'un lendemain radieux, prospère et plus civilisé.

因此,他们是光明、繁荣和更加文明明天支柱。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rechange, rechanger, rechanter, rechapage, rechaper, réchappé, réchapper, recharge, rechargeable, rechargement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第四册

Après son naufrage, Robinson a civilisé son île.

海难以后,鲁滨逊开发了他的小岛。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

C’était, en effet, leur devoir d’êtres civilisés et chrétiens.

的确,作为基督徒和文明人,这是他们的责任。

评价该例句:好评差评指正
冷知识

Aux yeux des Romains, le monde civilisé a ses limites.

对罗马人来说,文明世界也有它的极限。

评价该例句:好评差评指正
冷知识

Peu à peu, la forêt est revenue dans l'espace civilisé.

渐渐地,森林回归文明空间。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

C’était peut-être le droit d’un sauvage, répondis-je, ce n’était pas celui d’un homme civilisé.

“这也许是野蛮人的权利,”我回答道,“但绝不是文明人的权利。”

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Ce que je voulais dire, c'est que le déjeuner devrait être pris de façon civilisée.

我的意思是,午餐应该以文明的方式吃。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Il faudra bien qu’il s’arrête, ne fût-ce que devant la banquise, et qu’il revienne vers des mers plus civilisées !

他总有要停止的时候,就是到了冰山面前也罢!他总要回到有人居住、有文化的海中来!

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

N'hésite pas à discuter, mais reste civilisé car un INFJ pourrait vouloir se joindre à la discussion.

不要犹豫和我们讨论哦,但要保持文明,因为 INFJ 可能也想加入讨论。

评价该例句:好评差评指正
短篇小说精选集

Je suis né avec tous les instincts et les sens de l'homme primitif, tempérés par des raisonnements et des émotions de civilisé.

我生来就具有原始人所有那些本能的感官,不过被文明社会的理性与情感磨去了棱棱角角。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Mais il ne cache pas sa déception devant ces îles qui ne sont que limitation de nommeurs, mode, vices et ridicules civilisés.

但他毫不掩饰自己对这些岛屿的失望,这些岛屿很有局限、过时、恶习、文明荒谬。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

Nous sommes prêts à parler avec le monde civilisé.

我们已准备好与文明世界对话。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年12月合集

Nous apprécions grandement ce soutien du monde civilisé, de nos amis et nos partenaires.

我们非常感谢来自文明世界、我们的朋友和合作伙伴的支持。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Au cours des années qui avaient précédé l’explosion et la destruction de l’île civilisée, Robinson s’était efforcé d’apprendre l’anglais à Vendredi.

在爆炸之前,文明小岛被毁之前的几年里,鲁滨逊曾努力地教星期五英语。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Au cours des années qui avaient précédé l'explosion et la destruction de l'île civilisée, Robinson s'était efforcé d'apprendre l'anglais à Vendredi.

在爆炸之前,文明小岛被毁之前的几年里,鲁滨逊曾努力地教星期五英语。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Probablement que oui parce qu'on a la chance d'habiter dans des pays civilisés qui protègent les enfants.

也许是的,因为我们很幸运能够生活在保护儿童的文明国家。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Je mènerai la vie d'un être civilisé.

我要去过更先进的生活了。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Ils étaient faits, d’ailleurs, à cette vie nouvelle, au milieu de ce domaine que leur intelligence avait pour ainsi dire civilisé !

居民们依靠他们的智慧,把这片土地开发了。他们已经过惯了这里的新生活。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Pourtant, cette histoire se passe actuellement en Allemagne et non pas il y a 50 ans dans une République bananière aux confins du monde civilisé.

然而,这段故事如今发生在德国,而不是50年前与文明世界隔绝的香蕉共和国。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Ils étaient sans nouvelles du monde civilisé, perdus sur cette île, aussi bien que s’ils eussent été sur quelque infime astéroïde du monde solaire !

他们没有得到过文明世界的消息,他们流落在这荒岛上,就好象是在宇宙里最小的行星上似的!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Quant à nous, si nous étions forcé à l’option entre les barbares de la civilisation et les civilisés de la barbarie, nous choisirions les barbares.

至于我们,假如一定要我们在那些文明的野蛮人和野蛮的文明人之间有所选择的话,我们宁肯选择那些野蛮人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


réchauffeur, réchauffoir, réchaussement, rechausser, réche, rêche, rechemisage, recherche, recherché, recherche-développement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接