Pour les Français,la victoire de Verdun fut très coûteuse.
对法国人来说,凡尔登大捷所付出是巨大。
Le coton était un agent du vendeur, peu coûteux, l'assurance de la qualité.
为棉花理销售商,格低廉,质量保证。
Ceux-ci sont coûteux divan en haut lieu.
这些高沙发都是用在高场所。
Fiable et peu coûteux, le service après-vente en temps voulu.
质量可靠,格便宜,售后服务及时。
Les jeunes sont des éducateurs peu coûteux.
青年人是同伴与同伴间高成本效益教育者。
Cet exode de personnel qualifié est très coûteux.
人才外流十分昂贵。
Mais ces progrès ont été coûteux, ardus et lents.
但是,进展是高、艰难和缓慢。
Il existe des stratégies sanitaires efficaces et peu coûteuses.
目前有成本低和有益健康预防战略。
Ce serait une erreur très coûteuse pour l'agresseur.
事实上,这对侵略者来说将是高昂。
Un échec serait trop coûteux pour toute l'humanité.
失败将会给全人类带来惨重。
Cette option était certes coûteuse, mais préférable aux crises actuelles.
这种做法很高,但比陷入危机强。
Un financement public est moins coûteux qu'un financement privé.
政府提供助成本低于依靠私营部门助成本。
De telles décisions sont trop coûteuses sur le plan humain.
这样做会使人民受苦,太高了。
Pour un particulier, une procédure judiciaire peut être très coûteuse.
在个人层面上,法院诉讼可能是沉重财政负担。
Des bases militaires coloniales coûteuses en mer et sur terre.
在陆地和海上建立耗巨大军事殖民前哨。
Les MANPAD sont extrêmement meurtriers, faciles à dissimuler et peu coûteux.
便携式导弹极具毁灭性,易于隐藏,格也不高。
Les prosélytes du libre-échange se livrent à un protectionnisme incroyablement coûteux.
自由贸易宣扬者正在实施花费高得令人难以置信保护主义。
Le recouvrement d'avoirs est actuellement une opération très coûteuse.
产追回当下是项十分昂贵工作。
L'éducation politique de la population est une entreprise assez coûteuse.
对民众政治教育是种费用相当高工作。
Plus un programme est vaste, plus les transactions internes sont coûteuses.
项方案越是包罗万象,其内部交易费用就越高。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les collectivités innovent pour limiter l'enfouissement des déchets, très coûteux.
目前进行改革是为了减少昂贵废品掩埋。
De plus, ils ont accès plus facilement à des soins médicaux coûteux et adaptés à leur maladie.
此外,他们更容易获得适合其疾病昂贵医疗诊治。
Une aberration aux conséquences coûteuses, ajoutait le sous titre.
副标题还说,是一种反常现象,会带来损失惨重后果。
Il s’agit d’un statut très prestigieux mais extrêmement coûteux.
是一个非常尊贵但极其昂贵身份。
Vous ne direz pas que je vous ordonne des remèdes coûteux !
我可没给您开很贵药。
C'est précieux dans un monde dans lequel forcément pétrole et gaz vont devenir de plus en plus coûteux.
就很难得了,因为我们在星球上,石油和燃气越来越贵了。
Ces plaisirs étaient peu coûteux et inattendus ; le moindre hasard les lui fournissait.
不需要多价,并且往往是无意中得来,一点偶然机会便能供种乐趣。
Ayrton, au contraire, ne donna qu’une approbation modérée à ces superfluités coûteuses.
艾尔通则相反,他些不必要消费并不十分欣赏。
Il est fabriqué en tissu et en soie très coûteux et avec des plumes d’animaux.
它用各种名贵丝线、鸟兽羽毛织造而成。
Mais ces techniques de recensement sont longues, coûteuses, et requièrent beaucoup de mains d'œuvre.
但是些普查技术耗时、昂贵、而且需要量劳动力。
Immobilisé sa marchandise pendant huit semaines, pour l'affiner comme un bon vin. Une tradition coûteuse.
他将香肠固定存放了八个星期,使它们像美酒一样精炼,一个昂贵传统。
C'était un équipement assez rare et encore coûteux, même sur une Terre déjà hautement informatisée.
在已经超信息化地球世界都很少见,因为在那里,全息显示也是很昂贵东西。
Jugée trop coûteuse et trop éloignée du peuple, elle devra faire face à de nombreux scandales.
考虑到费用过昂贵以及离人民太远,君主制将不得不面许多议论。
C'est toujours une période assez stressante et un processus coûteux mais ça en vaut la peine.
段时期压力总是挺,而且个过程费用也很高,但是值得。
Normalement on laisse le premier étage, pourtant le plus coûteux à produire de la fusée, se désintégrer.
一般做法是任由成本最高第一级火箭解体。
Ils peuvent plus facilement mobiliser l'argent nécessaire pour faire des changements coûteux de leur mode de vie.
他们可以更容易地筹集到改变昂贵生活方式所需资金。
La plupart ont misé sur l'information, fédératrice et moins coûteuse que la fiction. Le résultat est ambigu.
多数都依赖信息,统一且比小说便宜。结果模棱两可。
Celles-ci devaient donc enclencher sans cesse leurs propulseurs pour conserver la même orbite. L'opération était néanmoins très coûteuse en énergie.
就要靠城市推进器来不断维持太空城位置,是一项耗能巨操作。
Avant de pouvoir cultiver quoi que ce soit, nous devrons décontaminer le sol, ce qui est difficile et coûteux.
在我们种植任何东西之前,我们必须净化土壤, 是困难且昂贵。
Knock : J’aime mieux vous prévenir tout de suite que ce sera très long et très coûteux.
我最好马上告诉你,治起来需要很长时间并且很贵。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释