Cette opinion est d'ailleurs très cohérente avec leur avis sur l'évolution du Dollar US.
并且,这种观点与他们对美元走势的看法是一致的。
Pour les propriétaires de fournir professionnelle, responsable et cohérente de services.
为业主提专业、负责、始终如一的服务。
En outre, une planification cohérente exige un financement cohérent.
此外,调的规划要求有调的资。
Rendre plus cohérents les efforts de la communauté internationale.
使国际社会的努力更加调一致。
Ces dispositions de la Convention sont entièrement cohérentes avec le TNP.
公约的上述条款完全符合《不扩散条约》。
Ces propositions doivent être intégrées dans un système de communication cohérent.
然后,应当将这些建议纳入一个连贯有的交流系统。
Élaborer une stratégie internationale cohérente et concertée en matière d'emploi.
· 研拟调一致的国际就业战略。
Toutefois, une politique plus cohérente de contrôle international des précurseurs restait nécessaire.
但是,国际前体管制仍旧需要有一种更加统一的方法。
Face à la crise, une action internationale cohérente et coordonnée est cruciale.
调一致的国际危机对策至关重要。
À cette fin, les activités opérationnelles de l'Organisation doivent être plus cohérentes.
为此,必须加强本组织业务活动的调。
Toutefois, la procédure suivie est globalement cohérente d'une affaire à l'autre.
一项调查和另一项调查所遵循的程一致。
L'OIT a offert d'établir une formulation plus cohérente pour cette rubrique.
劳工组织自愿就这一节提出了比较连贯一致的措辞。
Ce succès notable pourrait être attribué à une conception nationale cohérente en la matière.
这项显著成就可以归功于国家一贯致力于实现男女平等。
La politique du FMI est totalement cohérente, mais elle est aussi totalement catastrophique.
货币基金组织的政策是浅显易懂的,但也是灾难性的。
Cette approche est plus cohérente et rigoureuse et permet de mieux orienter la programmation.
这种做法有利于改善对方案拟定进程的指导,使之更为连贯而严格。
La notion de culture de la paix les réunit simplement en un tout cohérent.
和平文化的概念只是把这些因素结合为一个调的总体。
Une démarche globale sur la manière de rendre le système plus cohérent est nécessaire.
对于如何使全系统劲一处使的问题,我们必需采取包括一切的方法。
Nous sommes en faveur d'un leadership de l'ONU plus cohérent dans ce domaine.
我们支持联合国在这方面提更调的领导。
Le Gouvernement malien est favorable à la stratégie mondiale cohérente préconisée par le Secrétaire général.
马里政府支持秘书长所提倡的一致的全球战略。
La recommandation 1 portait sur une application plus cohérente de la définition de la torture.
建议1“更统一地采用酷刑定义”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Donc, je donne cet avertissement, mais moi, ça me paraît tout à fait cohérent.
所以我提醒你们一。在我看来,他们的反应完全理的。
Mais c'est parce que c'est un discours qui est très cohérent, qui a été préparé.
这由于演讲的结构非常紧密,准备得非常充分。
Pas trop rangé, mais à la fois cohérent.
不太整齐,同时又很连贯。
Moi, je pense qu'il faut essayer d'être cohérent dans tout ce qu'on fait dans la vie.
我认为你必须努力在生活中所做的每一件事上保持一致。
Retrouvez la bonne place pour faire un texte cohérent.
为了使文章通顺,找到这些词的正确位置。
Si demain je veux faire croire que je vais jouer à l'Olympia, ça c'est possible, c'est cohérent.
如果明天,我想让比人相信我要在奥林匹亚演出,这有可能的,这理的。
Si notre programme est cohérent, il trouvera un vaste soutien de par le monde !
只要纲领适,会在世界上引起广泛响应的!”
Il faut que ton message soit logique et cohérent.
你传达的信息必须要有逻辑,必须紧密相关。
Donc, ça vous permet vraiment d'avoir un discours cohérent et de réussir à bien faire passer vos idées.
所以,这真能使你的演讲连贯,传达自己的想法。
A - Une croissance économique cohérente à long terme.
A - 持续的长期经济增长。
Il assure que le monde autour de vous est cohérent.
它确保您周围的世界连贯的。
Le fait d'avoir cette vision claire, cette vision cohérente, ça t'aide à mieux agir.
拥有这种清晰的愿景,这种连贯的愿景,可以帮助您更好地行动。
On le doit à une politique cohérente.
我们将其归功于一个连贯的政策。
L'indemnité doit être cohérente par rapport au prix du billet.
- 补偿必须与机票价格一致。
Il est temps d'appliquer et d'être concret, cohérent avec soi-même.
现在时候应用并具体化,与自己保持一致。
C'est bien Jacinta, ça m'a l'air très cohérent tout ça.
这很好,杰辛塔,对我来说似乎很连贯。
Un accord présenté par les chefs d’état et de gouvernement comme global et cohérent… .
国家元首和政府首脑提出的协议全面和连贯的.....。
Mais surtout, c'est l'homme capable de mener une politique économique cohérente dans le chaos post Brexit.
最重要的,他能够在英国脱欧后的混乱中领导连贯经济政策的人。
De plus il est cohérent et fréquent pour un président américain d'enchainer deux mandats.
此外,美国总统经常连任两个任期。
Soit les deux services sont cohérents et sont appréciés des chefs, soit c'est l'élimination directe.
要么两者服务一致,得到领导赏识,要么直接淘汰。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释