Ces dernières années, l'autorité hongroise de la concurrence a obtenu gain de cause dans plusieurs affaires de soumissions collusoires dans l'industrie de la construction.
近些年来,匈牙利争管理局成功处理了建筑业的几个投标操纵案件。
Une étude des comportements des soumissionnaires dans des situations où des pratiques collusoires sont soupçonnées permettrait d'identifier des comportements indiquant une répartition de la clientèle ou une attribution par roulement des adjudications.
有操纵投标行为的情况下,对投标行为进行的研究可能会发现客户分配或轮流投标的迹象。
Il importe néanmoins aussi de signaler que des augmentations parallèles de prix, particulièrement en période d'inflation généralisée, s'accordent aussi bien avec la concurrence qu'avec une entente collusoire et ne témoignent pas à coup sûr d'un comportement anticoncurrentiel.
但是还须指出,并行涨价、尤其普遍通货膨胀时期,既可表明有共谋,也可表明有争,因而并不能有力地证明这是争的行为。
Dans les pays en développement, en particulier, il est important de mettre en place une politique vigilante en matière de fusions, de manière que ces transactions n'entraînent pas d'effets anticoncurrentiels unilatéraux ou collusoires, qui gêneraient le processus du développement.
特别是发展中国家,警惕的兼并政策至关重要,以使这种交易不至于产生单方面或串通性争影响,从而阻碍发展进程。
Une affaire analogue portant sur des soumissions collusoires dans un appel d'offres pour la construction d'installations de gestion des déchets a été réglée de la même façon, c'est-à-dire avec une diminution des amendes à la suite de confessions volontaires.
关于操纵废物管理系统建设投标的一个类似案件也以主动坦白和减少罚金的同样方式解决。
Des participants ont indiqué que les ventes et le marketing, les prix, les réseaux de distribution et les transports aériens dans le secteur du tourisme font l'objet d'accords anticompétitifs, d'arrangements collusoires et autres pratiques commerciales déloyales utilisées par les acteurs dominants dans le secteur du tourisme.
据报告,销售和市场开拓、定价、分配网络以及空运等方面,旅游行业存着争的协议、勾结性行为以及其他不正当贸易做法,有这种做法的往往是大的公司或企业。
Les soumissions collusoires portant sur des contrats d'approvisionnement en eau, le fait que les organes de surveillance sont trop facilement influencés par les sociétés soumises à réglementation, le caractère trop strict des garanties contractuelles de restitution, la monopolisation des infrastructures de base et le manque de transparence sont au nombre des problèmes rencontrés avec les sociétés privées de distribution d'eau.
私营供水公司的参与引起了种种问题,包括对供水合同投标时串通舞弊,管制者很容易受被管制公司的影响,合同对收入的保障不够灵活,对基础设施享有垄断地位,缺乏透明度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。