有奖纠错
| 划词

S'agissant de l'article 49, le débat au sein de la Commission avait également fait ressortir un accord général quant à la nécessité d'intégrer dans le projet d'articles tant la proportionnalité que la commensurabilité, même si la question des modalités précises de cette intégration devait être approfondie.

关于第49会内的辩论也反出广泛认为相称性和等同性都应体现在款草案中,但对于确切如何予着需进一步考虑。

评价该例句:好评差评指正

Quand une décision est prise par les pouvoirs publics au niveau national pour entraver la liberté de manifester une religion ou une conviction en ce qui concerne le port de symboles religieux, le principe de commensurabilité doit être entièrement respecté par l'administration et pendant le contrôle juridictionnel le cas échéant. À cette fin, il faudrait pouvoir répondre aux questions suivantes par l'affirmative

在国家一级做出政策决定,就穿戴宗教象征物的问题对表现宗教或信仰的自由涉时,政府及在可能进行的法律审查中都需要全面重视是否相称的问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 祷告, 祷告台, 祷告椅, 祷文, 祷祝, , 蹈常袭故, 蹈海, 蹈袭,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接