Nous vivons dans une seule communauté mondiale.
我们所生的是一个单一的全。
Cela vaut aussi pour la communauté mondiale.
它的形象不能够只由全市场的发展决定。
Nous le devons à la communauté internationale.
为了国际我们应该如此。
Que doit donc faire la communauté internationale?
那么,国际应该怎么做呢?
Le blocus est rejeté par la communauté internationale.
封锁受到了国际的抵制。
Tout d'abord, comment faire participer les communautés.
第一,如何让各区参加进。
Ce sont essentiellement des installations appartenant aux communautés.
它们主要是区拥有的设施。
Ceux-là doivent être récompensés par la communauté internationale.
他们应受到国际的嘉奖。
À Vanuatu la terre appartient traditionnellement à la communauté.
按照传统,土地在瓦努阿图一直属于公有财产。
Il appelle la communauté Internationale à soutenir cette conférence.
我们呼吁国际支持这个议。
Ses activités continuent de s'étendre aux communautés minoritaires.
深入少数族裔区的继续成功进行。
Nous devons confier un rôle à la communauté internationale.
我们必须让国际发挥作用。
Les intervenants sont formés pour travailler dans les communautés.
有关人员得到培训,以投入到区的工作中。
Nous sommes prêts à coopérer avec la communauté internationale.
我们十分愿意与国际合作。
Cette vulnérabilité touche la communauté internationale dans son ensemble.
这种脆弱性影响了整个国际。
L'Érythrée devra en répondre devant la communauté internationale.
国际必须迫使厄立特里亚对所有这些作出答复。
Ce problème devrait demeurer prioritaire pour la communauté internationale.
这仍应是国际的一个优先任务。
Je remercie la communauté internationale de tout son soutien.
我感谢国际提供的一切支持。
Il est nécessaire d'intégrer les communautés autochtones marginalisées.
有必要时处境边缘化的土著区纳入主流。
Cette loi est appliquée dans les différentes Communautés autonomes.
该法律正在各自治区得到执行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Allez, il faut montrer ça à la communauté!
来,我们给大家展示一下!
On peut vraiment parler de communauté de vie.
我们真可以来谈一下生命共同体。
Thierry Mugler a énormément inspiré la communauté Ballroom.
Thierry Mugler给了舞厅区很大启发。
Le deuxième message est destiné à la communauté internationale.
第二个信息是针对国际。
Si je dois commencer, je reviens sur la communauté des sneakers.
如果我要开始讲,我要回到运动鞋本身。
Celle-ci est née en 1909 dans la communauté francophone de Saint-Boniface.
它于1909年诞生于法语区圣博尼法斯。
J'ai pris conscience que je faisais partie d'une grande communauté.
我意识到我是一个大群体一部分。
Durant des siècles, des persécutions menées contre les communautés juives font de nombreuses victimes.
在几个世纪,对犹太人群体迫害让许多人成为了受害者。
On peut voir par ces détails désastreux que la désolation régnait dans la communauté.
这种谁都不开心情景,说明几个朋笼罩着忧愁气氛。
On trouvait que c'était un peu particulier de parler d'une communauté.
因为剧本涉及到一个特定区,大家觉得有点特殊。
Merci encore à vous tous de faire partie de la communauté de Madame Appanam.
再次感谢大家加入 Madame Appanam 区。
Et pour ajouter à la confusion, la Grèce et la Turquie soutiennent chacune leur communauté.
更雪上加霜是,希腊和土耳其都支持各自族群。
Est-ce que vous avez besoin d'un entourage de l'université, de la communauté et de nous?
你们是否需要大学、区和我们支持?
Personne, dans la communauté scientifique, ne doute vraiment de l’efficacité d’un vaccin.
科学界没有人真怀疑疫苗有效性。
C'est très important pour la communauté.
这对区非常重要。
A moins, à moins que la communauté internationale se mobilise.
至少,至少国际委员有所行动。
Il y a toute une communauté qui travaille là-dessus.
有一整个群体都在做这方面工作。
La communauté internationale a ainsi montré son unité.
国际也团结一致。
C'est juste pour nous, rendre plus fière notre propre communauté !
这只是为了我们,让我们自己区更加自豪!
Je suis aux ordres de la très révérende communauté.
“我总依照极崇高修院命令行事。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释