有奖纠错
| 划词
5分钟慢速法语

Au final, rien de bien grave comparé à 1900.

最后,和1900比起来没重的。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Dans cette figure de style, il y a un comparé, un comparant et un outil de comparaison.

在这个修辞手法中,有一个被比较的、一个比较的,和一个比较工具。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

On ne se maquille pas de la même façon aujourd'hui comparé à il y a dix ans.

今天的化妆方式与十前不同。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Je ne sais pas du tout comparé aux autres pays.

我完全不知道与其他国家相比是情况。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Tout ça est additionné par année, puis comparé aux périodes précédentes.

所有这些都要按份加起来,然后与之前的时期行比较。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Mais ce n'est rien comparé aux 128 litres consommés dans les années 60.

不过,与20世纪60代消耗量的128升相比,这根本不算

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Mais comparé aux pays européens qui pratiquent le péage, nos autoroutes sont les plus chères.

然而,与实行收费的其他欧洲国家相比,法国的高速公路费用最高。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

En moyenne, un fruit contient 40 mg de vitamine C, une teneur très faible comparée aux cachets vitaminés vendus en pharmacie.

水果平均含有40毫克的维生素C,与药房出售的维生素片相比,含量非常低。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Les cinq empreintes bipèdes sont mesurées, photographiées et scannées en 3D puis comparées à celles d’ours, de chimpanzés et d’humains.

这五个双足迹被测量、拍照并以3D扫描,然后与熊、黑猩猩和人类的行比较。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 20223月合集

Mais c'est énorme comparé à leurs rivales de première division.

但与他们的英超联赛对手相比,这是巨大的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237月合集

Nous avons comparé le coût de ces différents moyens de transport.

我们比较了这些不同运输方式的成本。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Ils sont fiers de leur histoire et de la culture basque, donc ils ont pas envie d'être comparés à une autre région.

他们为自己的历史和巴斯克文化感到自豪,因此他们不想和其他地区行比较。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237月合集

Ces données seront comparées au fichier des délinquants sexuels et à celui des empreintes génétiques.

- 这些数据将与性犯罪者指数和DNA指数行比较。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Ce terme, souvent appelé « French parenting » , décrit un style éducatif perçu comme moins stressant comparé aux normes américaines.

这一术语,常被称为“法式育儿”,它描述了一种被认为比美国标准更为轻松的教育方式。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Alors moi les Anglais je les trouve très bien parce que comparé à la France il y a une plus grande ouverture d'esprit.

我觉得英国人很不错,因为与法国相比,那里有更开放的思维。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Copine : Ben. c'est vrai que, comparé à mes parents je trouve que les jeunes, on partage mieux nos tâches, quoi.

嗯,是的,相比我父母的那一代,我觉得轻人能更好的加入到家务劳动中来。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20237月合集

Les gros consommateurs d'édulcorants auraient un risque accru de cancers de 13 % comparé à ceux qui n'en consomment pas.

-与不食用低热量甜味剂的人相比,重度消费者患癌症的风险会增加13%。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Dans cette comparaison, la mer est comparée à un miroir.

在这个比较句中,大海被比作一面镜子。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Qu'est-ce que ça fait de vivre dans un aussi petit pays que la Suisse, comparé au fait qu'il y ait beaucoup de langues officielles ?

在瑞士这小,却有多种官方语言的,国家里生活是感觉?

评价该例句:好评差评指正
科技生活

La momie de 78 cm, enveloppée de bandelettes de lin entrecroisées a été scannée et comparée aux radiographies déjà prises en 1984.

这具 78 厘米长的木乃伊裹着十字交叉的亚麻绷带被扫描并与 1984 拍摄的 X 光片行了比较。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sidérurgie, sidérurgique, sidérurgiste, sidérurie, sidi, sidi-bel-abbès, sidologue, sidon, sidonal, sidorenkite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接