有奖纠错
| 划词

Ces résultats contradictoires s'expliquent peut-être par une comparabilité insuffisante des données.

的问题能出在这些结果相互矛盾的原因上。

评价该例句:好评差评指正

Elle veille à la comparabilité internationale des données et des normes industrielles.

它保证了能够在国际上对工业数据和标准进行较。

评价该例句:好评差评指正

Le perfectionnement et la normalisation des rapports favoriseront la comparabilité et l'efficacité.

进一步完善年度报告及将其标准化将和效率。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, des directives sont nécessaires pour assurer la comparabilité des estimations réalisées par télédétection.

但是有出指导意见,以确保使用遥感的估算数据具有

评价该例句:好评差评指正

Des efforts devraient être prodigués pour assurer une comparabilité des données au cours du temps.

应注重获得数据集。

评价该例句:好评差评指正

Certaines Parties ont estimé qu'il fallait aussi envisager la comparabilité des périodes d'engagement.

一些缔约方认为,这一讨论也应考虑承诺期之间的

评价该例句:好评差评指正

Sans uniformité, il ne saurait y avoir comparabilité.

没有统一,就不能有

评价该例句:好评差评指正

La comparabilité passe par la prise en compte des exigences internationales.

须考虑到国际求以便能够相互较。

评价该例句:好评差评指正

Cette information est fragmentée et manque de cohérence et de comparabilité.

信息是分散的,缺乏习惯

评价该例句:好评差评指正

Cette présentation des données améliore la cohérence et la comparabilité.

这样交的数据较一致,也容易较。

评价该例句:好评差评指正

Cela évitera de trop mettre les pays à contribution et permettra d'améliorer la comparabilité des données.

这个步骤将减轻各成员国的负担并使得数据更加容易相互较。

评价该例句:好评差评指正

L'utilisation de définitions communes améliorerait la cohérence et la comparabilité entre les pays.

采用共同定义将高国家之间的一致和兼容

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne la comparabilité internationale, la situation est loin d'être satisfaisante.

国际方面的情况远远不能令人满意。

评价该例句:好评差评指正

Cette étude aura des incidences importantes pour la CITE et la comparabilité des programmes d'enseignement.

这项研究无论对国际标准教育分类还是对教育方案的都有重的影响。

评价该例句:好评差评指正

Selon la plupart d'entre eux, une telle comparabilité n'était pas particulièrement utile.

多数专家认为这种没有任何意义。

评价该例句:好评差评指正

Universalité pour optimiser la comparabilité.

普遍,以便尽量扩大

评价该例句:好评差评指正

Les restrictions que cette méthode entraîne pour la comparabilité, exposées dans le document, ont été jugées minimes.

这一方法对的限制较小,文件中讨论了这些限制。

评价该例句:好评差评指正

Elles doivent s'attacher à étudier et à améliorer la comparabilité des données et le respect des normes.

国际组织须关注调查及改善,并坚持各种标准,这是国际交换与协作的目的, 增加有关各方的知识和了解。

评价该例句:好评差评指正

Et cela permettra aussi de mieux sensibiliser à la comparabilité plus ou moins étendue de différentes sources d'information.

这样就会高对不同资料来源程度的认识。

评价该例句:好评差评指正

Il souligne l'importance de la comparabilité et de la fiabilité des données utilisées dans l'application de ces critères.

委员会强调,适用上述标准时使用的数据须便于较,同时具有

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


téléphérage, téléphérer, téléphérique, téléphone, téléphoner, téléphonie, téléphonique, téléphoniquement, téléphoniste, téléphonomètre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接