有奖纠错
| 划词

1.Accueillir les personnes à effectuer des études comparatives enquête.

1.欢迎有进行询价比较。

评价该例句:好评差评指正

2.Deuxièmement, nous devrions exploiter nos points forts comparatifs.

2.其次,我们应该利用我们的相对优势。

评价该例句:好评差评指正

3.Il ne contient pas non plus de données statistiques comparatives.

3.另外,也没有提供比较的统计数据。

评价该例句:好评差评指正

4.Des séries chronologiques comparatives permettent de prendre les décisions qui s'imposent.

4.现有的可比时间序列数据有助于及时做出适当的决策。

评价该例句:好评差评指正

5.La plupart des pays en developpement ne dispose d'aucun avantage comparatif . Discutez cette affirmation.

5.大多数发展中国家都没拥有比较优势。分析讨论这个断言。

评价该例句:好评差评指正

6.Les résultats détaillés de l'analyse statistique comparative seront communiqués aux Comités de commissaires «D».

6.统计比较分析的详细结将转交“D”专员小组审议。

评价该例句:好评差评指正

7.Cette souplesse rend difficile toute analyse comparative.

7.这种灵活性使比较分析难以进行。

评价该例句:好评差评指正

8.Toutefois, l'avantage comparatif est une notion évolutive.

8.因此,多元化的思想似乎与这一基本原则相矛盾。

评价该例句:好评差评指正

9.Et une analyse comparative des réponses aux deux questionnaires.

9.关于对两套问题所作答复的比较性分析。

评价该例句:好评差评指正

10.Le prochain rapport devra présenter davantage de données comparatives.

10.下一次报告应包括更多的可比数据。

评价该例句:好评差评指正

11.Un bref examen comparatif permet d'apprécier ce changement.

11.粗略的对比将揭示这一变化。

评价该例句:好评差评指正

12.Il estime avoir un solide avantage comparatif dans ce domaine.

12.微额供资特为它在推进这种方式方面具有很强的比较优势。

评价该例句:好评差评指正

13.Un tableau comparatif des soumissions est annexé au présent document.

13.本文件附件载列了管理局收到的建议标书的相互比较简表。

评价该例句:好评差评指正

14.Les banques ne peuvent escompter un avantage comparatif dans ce domaine.

14.银行无法企望在这一领域获得比较优势。

评价该例句:好评差评指正

15.L'argument de l'avantage comparatif pèche cependant par plusieurs aspects.

15.然而,比较优势论点在许多方面是有缺陷的。

评价该例句:好评差评指正

16.Nous proposons donc d'urgence les avantages comparatifs de notre présence établie.

16.因此,我们热切希望能通过我们在当地的既有存在来发挥我们的相对优势。

评价该例句:好评差评指正

17.Deux aspects spécifiques de la démarche du Fonds illustrent cet avantage comparatif.

17.举出了两个方面说明资发基金的办法具有这种比较优势。

评价该例句:好评差评指正

18.Elle fournit des données comparatives sur les candidats ventilées selon le sexe.

18.它包括与候选人性相关的可比数据。

评价该例句:好评差评指正

19.Les avantages comparatifs dont elle jouit dans de nombreux domaines expliquent son utilité.

19.工发组织所以能发挥作用是因为它在许多领域具有比较优势。

评价该例句:好评差评指正

20.Le perfectionnement des statistiques ventilées par sexe permettait une analyse comparative par sexe.

20.进一步开发性统计数字使我们可以进行性问题比较分析。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


immortification, immortifié, immotivé, immuabilité, immuable, immuablement, immun, immunigène, immunisant, immunisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Piece of French

1." mieux" c'est le comparatif de bien.

Mieux是bien的比较级。

「Piece of French」评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

2.Il y a également le comparatif « aussi que » .

也同样有比较级“aussi que”。

「Parlez-vous FRENCH ?」评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

3.Vous pouvez utiliser le « ne » explétif après un comparatif de supériorité ou d'infériorité.

你们可在较高或者较低的比较级之后赘词“ne”。

「Parlez-vous FRENCH ?」评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

4.Lorsqu'il est utilisé comme un comparatif ou un superlatif devant un nom ou un verbe.

当它在名词或动词之前,被作比较词或最高级词时需要发音。

「Parlez-vous FRENCH ?」评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

5.Le premier cas où vous pouvez l'utiliser, c'est après un comparatif.

第一你们可它的情况,是在比较级之后。

「Parlez-vous FRENCH ?」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

6.« Meilleur » est un adjectif comparatif de supériorité de « bon » .

“meilleur”是“bon”的比较级,是个形容词。

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

7.Après quoi, l'ordinateur a lancé une analyse comparative des deux images.

,计算机对两个图像进行比较。

「《流浪地球》法语版」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

8.Donc c'est le comparatif de supériorité de... de... de bon, bien sûr.

这当然是bon的比较级了。

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

9.Alors en effet, les adjectifs qui expriment une qualité absolue n’admettent pas le comparatif ou le superlatif ou difficilement.

其实,表绝对品质的形容词不存在比较级或者最高级。

「Français avec Pierre - 语法篇」评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

10.Dans cette phrase affirmative, il y a le comparatif de supériorité « plus que » .

在这个肯定句中,存在较高的比较级“plus que”。

「Parlez-vous FRENCH ?」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

11.Si oui, dites-moi lesquelles dans les commentaires, comme ça, on pourra faire une petite étude comparative.

如果是的话,请在评论处告诉我是哪些品牌。这样,我们就能进行比较研究了。

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

12.À titre comparatif, vous pourriez y faire entrer le mont Everest tout en longueur et avoir encore de la place.

相比之下,你们可把珠穆朗玛峰搬过来,而且还有空间。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

13.Petit comparatif à la fin de ce journal.

本刊末尾的小比较。机翻

「JT de France 3 2022年12月合集」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2018年合集

14.C’est très triste car aujourd’hui nous avons perdu quelqu’un de comparatif.

这是非常可悲的,因为今天我们失去了一个比较的人。机翻

「TV5每周精选(音频版)2018年合集」评价该例句:好评差评指正
RFI商业法语

15.Et oui, le comparatif et le superlatif sont les points de grammaire les plus simples.

是的,比较和最高级是最简单的语法点。机翻

「RFI商业法语」评价该例句:好评差评指正
Piece of French

16.J'aime regarder notamment des comparatifs sur YouTube, en fait ce qui est important pour moi, c'est surtout la qualité de la caméra.

我喜欢看YouTube上的比较和类似的比较,实际上对我来说最重要的是相机的质量。

「Piece of French」评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

17.Vous pouvez également utiliser le « ne » explétif après un comparatif d'égalité comme « aussi que » ou « autant que » .

你们同样可赘词“ne”在一个同等比较级中,如“aussi que”或者“autant que”。

「Parlez-vous FRENCH ?」评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

18.L'analyse comparative de femmes avec ou sans traitement contraceptif oral montre clairement que l'hypothalamus est plus développé chez les femmes qui prennent la pilule.

对接受或未接受口服避孕药的女性进行的比较分析清楚地表明,服避孕药的女性下丘脑更发

「Chose à Savoir santé」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

19.Nous avons choisi de faire un comparatif sur quelques produits phares à la fois en Belgique, en Italie, en Allemagne et en France.

我们选择对比利时、意大利、德国和法国的几款旗舰产品进行比较。机翻

「JT de France 2 2022年6月合集」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

20.Donc si on résume, « Mieux » est un adverbe qui complète le verbe et qui est le comparatif de supériorité de « bien » .

因此,如果我们总结一下,“Mieux ”是一个修饰动词的副词,是“bien”的高级比较级。

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


immunocompétent, immunodéficience, immunodéficitaire, immunodépresseur, immunodépresseuse, immunodépressif, immunodépression, immunodépressive, immunodéprimé, immunodéprimée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接