有奖纠错
| 划词

C'est un problème d'une effroyable complexité .

个问题复杂得可怕。

评价该例句:好评差评指正

Les conflits gagnent sans cesse en complexité.

冲突已经变得越来越复杂。

评价该例句:好评差评指正

On mesure ainsi toute la complexité de votre tâche.

表明你的任务十分艰巨。

评价该例句:好评差评指正

Cette impasse tient à la complexité de la question.

阻碍改革发展的僵局源自些问题的复杂性。

评价该例句:好评差评指正

Il convient également de souligner la complexité des situations.

同时,也出,情况很复杂。

评价该例句:好评差评指正

Il convient néanmoins de souligner la complexité des situations.

需要强调的个问题是各种情况的错复杂性。

评价该例句:好评差评指正

Cette multiplicité d'options illustre la complexité du problème.

解决办法很多,表明问题的复杂性。

评价该例句:好评差评指正

Nous reconnaissons les énormes complexités et obstacles de cette tâche.

我们认识任务所具有的巨大复杂性和面对的障碍。

评价该例句:好评差评指正

Le chalutage et le dragage réduisent la complexité des habitats.

34 拖网和耙网捕鱼降低了生境的复杂性。

评价该例句:好评差评指正

Ces interactions ajoutent à la complexité d'un système biologique.

种相互作用使生物系统又增加了层复杂性。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons maintenant conscience de la complexité de ce processus.

我们现在知道了进程的复杂性。

评价该例句:好评差评指正

Justement cela prouvait la complexité et la difficulté du sujet.

正好表明了个专题有多么复杂和困难。

评价该例句:好评差评指正

La fourniture de l'assistance technique continue à augmenter en complexité.

技术援助的提供仍在继续日趋复杂。

评价该例句:好评差评指正

La Commission n'ignore pas la complexité des problèmes en jeu.

委员会注意其中的复杂性。

评价该例句:好评差评指正

Nous connaissons la nature et toute la complexité de ces problèmes.

我们了解些问题的性质和复杂性。

评价该例句:好评差评指正

Les opérations croissent non seulement en nombre mais aussi en complexité.

在工作增加的同时,任务也变得更加复杂。

评价该例句:好评差评指正

Cela permettrait de mieux refléter les complexités de la réalité actuelle.

样才能更好地反映当今的复杂现实。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport Brahimi est révélateur de la complexité de la tâche.

卜拉希米报告出了有关的困难。

评价该例句:好评差评指正

Tout cela montre bien la complexité de la réforme en cours.

些问题证明了正在进行的改革的复杂性。

评价该例句:好评差评指正

Personne ne sous-estime la complexité et la difficulté de ce défi.

在座的没有个人低估挑战的复杂性和艰难性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


parcelle, parcellement, parceller, parcellisation, parcelliser, parchemin, parcheminé, parcheminer, parcheminier, parchutable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

MBTI解析法语版

Vous allez être stimulé par la complexité.

你们会被复所吸引。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Le jeu vidéo va donc gagner en complexité, en richesse.

所以视频游戏变得更加复,更加丰富。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Moi, je pense qu’il faut montrer la complexité de l’être humain.

我,我认为应该将人的复性展现出来。

评价该例句:好评差评指正
法国制造

Ça dépend de la complexité de l'intervention, du format de l'œuvre.

实际上,这取决于干预的复性和作品的格式。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Généralement, si vous êtes INFP, vous vous intéressez à la complexité de la nature humaine.

总之,如果你们是INFP,你们对于人性的复感兴趣。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

En cas de dégradation, l'homme serait-il capable de recréer cette complexité du vivant ?

在退化的,人类是否能够重新创造这种复命?

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Un témoignage qui illustre bien la complexité du lien qui lie l'humain à l'animal.

这个证地说明了人与物之间的复联系。

评价该例句:好评差评指正
法国制造

C'est cher, oui, mais ça s'explique par la complexité et la longueur du travail à accomplir.

是的,很昂贵,但这可以用需要完成的工作的复性和制作时长来解释。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Le frein principal serait l’éclatement et la complexité des aides.

主要束缚应该在于扶助的分散性和复性。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Quel degré de complexité peut atteindre la structure interne d'une particule subatomique ?

“一个微观粒子,内部的结构能复到什么程度?”

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

On fait toute la physique avec trois fois rien au prix de la complexité.

我们以复性为代价,用了三倍的时间来研究所有的物理学。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Leurs interfaces sont plus techniques : plus le grade est faible, plus la complexité est grande.

他们的显示界面要复些,级别越向,所面对的界面越复

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永》法语版

Ici, la complexité remplaçait la grandeur.

在这里,复代替了宏伟。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Sa complexité va bien au-delà des questions techniques.

它的复,是复在技术之外的。”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La complexité de la réalisation d'un tel équipement nécessite forcément un coût élevé.

制造此类复的装备必然需要高成本。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永》法语版

Les deux hémisphères, séparés par la plateforme, formaient un tout contrasté entre transparence et hermétisme, simplicité et complexité.

中央只有一个透明的半球形玻璃罩,罩子的直径与金属板面的复半球一样,两者隔着平台构成一个完整的球体,显示着透明与密闭、简洁与复的鲜明对比。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Chaque unité a une action très simple à réaliser, mais l'ensemble est d'une très grande complexité !

“每个人如此简单的行为,竟产了如此复的大东西!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Chaque pays, chaque région a sa complexité.

每个国家、每个地区都有其复性。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Et vous choisissez la complexité ou l'identité?

你选择复性还是身份?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Des démarcheurs téléphoniques profitent de cette complexité pour proposer des expertises gratuites.

电话推销员利用这种复性来提供免费的专业知识。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


parcours en avant, par-dedans, par-dehors, par-delà, par-derrière, par-dessous, pardessus, par-dessus, par-devant, par-devers,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接