C'est un problème d'une effroyable complexité .
这问题复杂得可怕。
Les conflits gagnent sans cesse en complexité.
冲突已经变得越来越复杂。
Cette multiplicité d'options illustre la complexité du problème.
解决办法很多,这表明问题复杂性。
On mesure ainsi toute la complexité de votre tâche.
这表明你十分艰巨。
Cette impasse tient à la complexité de la question.
阻碍改革发展僵局源自这些问题复杂性。
Il convient néanmoins de souligner la complexité des situations.
需要强调一问题是各种情况错综复杂性。
Il convient également de souligner la complexité des situations.
同时,也必须指出,情况很复杂。
Justement cela prouvait la complexité et la difficulté du sujet.
这正好表明了这专题有多么复杂和困难。
Deuxièmement, il convient de reconnaître la complexité des tâches à entreprendre.
第二是承认要完成复杂性。
Les questions associées à ce processus sont d'une immense complexité.
涉及到中东和平进程问题极其复杂。
Le principal problème était la complexité de la gestion du système.
管理补助金复杂手续被视为一关键问题。
Les opérations croissent non seulement en nombre mais aussi en complexité.
在工作增加同时,也变得更加复杂。
Personne ne sous-estime la complexité et la difficulté de ce défi.
在座没有一人低估这一挑战复杂性和艰难性。
Cela permettrait de mieux refléter les complexités de la réalité actuelle.
这样才能更好地反映当今复杂现实。
Tout cela montre bien la complexité de la réforme en cours.
这些问题证明了正在进行改革复杂性。
Le rapport Brahimi est révélateur de la complexité de la tâche.
卜拉希米报告指出了有关困难。
Nous connaissons la nature et toute la complexité de ces problèmes.
我们了解这些问题性质和复杂性。
La fourniture d'informations plus précises dépend de la complexité du marché.
是否提供更为具体资料将取决于采购复杂程度。
Le Tribunal tient par ailleurs à souligner la complexité de ces négociations.
法庭也要强调这些谈判复杂性。
L'Indonésie est pleinement conscient de la complexité du problème des réfugiés.
印度尼西亚完全了解难民问题复杂性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous allez être stimulé par la complexité.
你们会被复所吸引。
Le jeu vidéo va donc gagner en complexité, en richesse.
所以视频游戏变复,丰富。
Ça va apporter de la complexité et de la couleur.
这样会带来多的复和颜色。
Moi, je pense qu’il faut montrer la complexité de l’être humain.
我,我认为应该将人的复展现出来。
Ça dépend de la complexité de l'intervention, du format de l'œuvre.
实际上,这取决于干预的复和作品的格式。
Leur mission est essentielle et se réalise dans des conditions dont je mesure la complexité.
他们的任务至关重要,并且是在我可衡量其复的条件下执行的。
En cas de dégradation, l'homme serait-il capable de recréer cette complexité du vivant ?
在退化的情况下,人类是否能够重新创造这种复的生命?
Un témoignage qui illustre bien la complexité du lien qui lie l'humain à l'animal.
这个证据生动地说明了人与动物之间的复联系。
C'est cher, oui, mais ça s'explique par la complexité et la longueur du travail à accomplir.
是的,很昂贵,但这可以用需要完成的工作的复和制作时长来解释。
Le frein principal serait l’éclatement et la complexité des aides.
主要束缚应该在于扶助的分散和复。
Quel degré de complexité peut atteindre la structure interne d'une particule subatomique ?
“一个微观粒子,内部的结构能复到什么程度?”
On fait toute la physique avec trois fois rien au prix de la complexité.
我们以复为代价,用了倍的时间来研究所有的物理学。
Leurs interfaces sont plus techniques : plus le grade est faible, plus la complexité est grande.
他们的显示界面要复些,级别越向下,所面对的界面越复。
Ici, la complexité remplaçait la grandeur.
在这里,复代替了宏伟。
Sa complexité va bien au-delà des questions techniques.
它的复,是复在技术之外的。”
La complexité de la réalisation d'un tel équipement nécessite forcément un coût élevé.
制造此类复的装备必然需要高成本。
Pour ajouter à la complexité, ils devaient franchir des obstacles comme des rangées de bateaux et de poteaux.
为了复,他们要跨越障碍比如船列和一列列杆子。
Les deux hémisphères, séparés par la plateforme, formaient un tout contrasté entre transparence et hermétisme, simplicité et complexité.
中央只有一个透明的半球形玻璃罩,罩子的直径与金属板下面的复半球一样,两者隔着平台构成一个完整的球体,显示着透明与密闭、简洁与复的鲜明对比。
Chaque unité a une action très simple à réaliser, mais l'ensemble est d'une très grande complexité !
“每个人如此简单的行为,竟产生了如此复的大东西!
Comme vous le disiez, Nelly, il s'agira d'ajouter un petit peu de complexité à ce programme-là pour s'approcher des meilleurs.
正如您所说,Nelly,需要为该程序添一点复,以接近最佳状态。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释