有奖纠错
| 划词

C'est un problème d'une effroyable complexité .

问题复杂得可怕。

评价该例句:好评差评指正

Les conflits gagnent sans cesse en complexité.

冲突已经变得越来越复杂。

评价该例句:好评差评指正

Cette multiplicité d'options illustre la complexité du problème.

解决办法很多,这表明问题复杂性。

评价该例句:好评差评指正

On mesure ainsi toute la complexité de votre tâche.

这表明你十分艰巨。

评价该例句:好评差评指正

Cette impasse tient à la complexité de la question.

阻碍改革发展僵局源自这些问题复杂性。

评价该例句:好评差评指正

Il convient néanmoins de souligner la complexité des situations.

需要强调问题是各种情况错综复杂性。

评价该例句:好评差评指正

Il convient également de souligner la complexité des situations.

同时,也必须指出,情况很复杂。

评价该例句:好评差评指正

Justement cela prouvait la complexité et la difficulté du sujet.

这正好表明了这专题有多么复杂和困难。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, il convient de reconnaître la complexité des tâches à entreprendre.

第二是承认要完成复杂性。

评价该例句:好评差评指正

Les questions associées à ce processus sont d'une immense complexité.

涉及到中东和平进程问题极其复杂。

评价该例句:好评差评指正

Le principal problème était la complexité de la gestion du système.

管理补助金复杂手续被视为一关键问题。

评价该例句:好评差评指正

Les opérations croissent non seulement en nombre mais aussi en complexité.

在工作增加同时,也变得更加复杂。

评价该例句:好评差评指正

Personne ne sous-estime la complexité et la difficulté de ce défi.

在座没有一人低估这一挑战复杂性和艰难性。

评价该例句:好评差评指正

Cela permettrait de mieux refléter les complexités de la réalité actuelle.

这样才能更好地反映当今复杂现实。

评价该例句:好评差评指正

Tout cela montre bien la complexité de la réforme en cours.

这些问题证明了正在进行改革复杂性。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport Brahimi est révélateur de la complexité de la tâche.

卜拉希米报告指出了有关困难。

评价该例句:好评差评指正

Nous connaissons la nature et toute la complexité de ces problèmes.

我们了解这些问题性质和复杂性。

评价该例句:好评差评指正

La fourniture d'informations plus précises dépend de la complexité du marché.

是否提供更为具体资料将取决于采购复杂程度。

评价该例句:好评差评指正

Le Tribunal tient par ailleurs à souligner la complexité de ces négociations.

法庭也要强调这些谈判复杂性。

评价该例句:好评差评指正

L'Indonésie est pleinement conscient de la complexité du problème des réfugiés.

印度尼西亚完全了解难民问题复杂性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


caustobiolithes, caustolites, cautèle, cauteleux, cautère, cautérisation, cautériser, caution, cautionnement, cautionner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

MBTI解析法语版

Vous allez être stimulé par la complexité.

你们会被复所吸引。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Le jeu vidéo va donc gagner en complexité, en richesse.

所以视频游戏变丰富。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Ça va apporter de la complexité et de la couleur.

这样会带来多的复和颜色。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Moi, je pense qu’il faut montrer la complexité de l’être humain.

我,我认为应该将人的复展现出来。

评价该例句:好评差评指正
法国制造

Ça dépend de la complexité de l'intervention, du format de l'œuvre.

实际上,这取决于干预的复和作品的格式。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Leur mission est essentielle et se réalise dans des conditions dont je mesure la complexité.

他们的任务至关重要,并且是在我可衡量其复的条件下执行的。

评价该例句:好评差评指正
自然=

En cas de dégradation, l'homme serait-il capable de recréer cette complexité du vivant ?

在退化的情况下,人类是否能够重新创造这种复的生命?

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Un témoignage qui illustre bien la complexité du lien qui lie l'humain à l'animal.

这个证据生动地说明了人与动物之间的复联系。

评价该例句:好评差评指正
法国制造

C'est cher, oui, mais ça s'explique par la complexité et la longueur du travail à accomplir.

是的,很昂贵,但这可以用需要完成的工作的复和制作时长来解释。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Le frein principal serait l’éclatement et la complexité des aides.

主要束缚应该在于扶助的分散和复

评价该例句:好评差评指正
体》法语版

Quel degré de complexité peut atteindre la structure interne d'une particule subatomique ?

“一个微观粒子,内部的结构能复到什么程度?”

评价该例句:好评差评指正
自然=

On fait toute la physique avec trois fois rien au prix de la complexité.

我们以复为代价,用了倍的时间来研究所有的物理学。

评价该例句:好评差评指正
体2:黑暗森林》法语版

Leurs interfaces sont plus techniques : plus le grade est faible, plus la complexité est grande.

他们的显示界面要复些,级别越向下,所面对的界面越复

评价该例句:好评差评指正
体3:死神永生》法语版

Ici, la complexité remplaçait la grandeur.

在这里,复代替了宏伟。

评价该例句:好评差评指正
体》法语版

Sa complexité va bien au-delà des questions techniques.

它的复,是复在技术之外的。”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La complexité de la réalisation d'un tel équipement nécessite forcément un coût élevé.

制造此类复的装备必然需要高成本。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Pour ajouter à la complexité, ils devaient franchir des obstacles comme des rangées de bateaux et de poteaux.

为了,他们要跨越障碍比如船列和一列列杆子。

评价该例句:好评差评指正
体3:死神永生》法语版

Les deux hémisphères, séparés par la plateforme, formaient un tout contrasté entre transparence et hermétisme, simplicité et complexité.

中央只有一个透明的半球形玻璃罩,罩子的直径与金属板下面的复半球一样,两者隔着平台构成一个完整的球体,显示着透明与密闭、简洁与复的鲜明对比。

评价该例句:好评差评指正
体》法语版

Chaque unité a une action très simple à réaliser, mais l'ensemble est d'une très grande complexité !

“每个人如此简单的行为,竟产生了如此复的大东西!

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Comme vous le disiez, Nelly, il s'agira d'ajouter un petit peu de complexité à ce programme-là pour s'approcher des meilleurs.

正如您所说,Nelly,需要为该程序添一点复,以接近最佳状态。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cavalerie, cavaleur, cavalier, cavalière, cavalièrement, Cavalli, cavalorite, cavansite, cavatine, cave,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接