Je n'ai pas compris votre question.
我没有听懂您的问话。
Il nous a compris de travers.
他歪曲我们的意思了。
Je n’ai pas bien compris le deuxième paragraphe.
第二段我不太明白。
Eh bien voilà, t'as compris la différence ! ! !
“好了,已经明白两者区别了!!”
Regardez la photo si vous n'avez rien compris!
片,如果不明白!
Lui non plus n'y a rien compris.
他也什都没弄明白。
Ah oui? dit le petit prince qui ne comprit pas.
小王子不解其意。说道:“啊?是吗?”
Avez-vous compris ces leçon? Oui, nous les avons comprises.
代词les作直宾这里les具体是什代词呢?
Le loyer mensuel est de 100 euros, chauffage et électricité compris.
每月房租100欧元,包括取暖 和电费。
Idiot a envie d'être compris, savant essaie de se comprendre.
愚痴的人,一直想要别人了解他。有智慧的人,却努力了解。
Vous n'avez pas fait cela? J'aurai donc mal compris.
们没干这事?那可能是我理解错了。
Evidemment,j'ai oublie tout y compris ce qui j'avais connu.
显然我把原来知道的事情都已经忘记了。
Est-ce que vous pouvez m'expliquer la quarté?J'ai compris rien en musique .
您可以向我解释一下四度音程吗?我对音乐一窍不通。
Si je tiens simplement à ajouter un délai, j'espère que est compris entre 10,000 ans.
如果硬是要我给加一个期限的话,我希望是一万年。
Il ne comprit pas sur le moment.
他当时没有理解。
On a tout fouillé,y compris la cave.
到处都搜遍了,包括地下室。
C'est un produit de toutes taxes comprises.
这是含税商品。
Les intermédiaires, y compris la vente de vieux téléphones cellulaires.
包括旧手机出售中介。
Le ski m'a coûté cent dix euros,tout compris.
滑雪加在一起花了我110欧元。
Plus de 300 employés, y compris les techniciens représentent 30%.
公司员工300余名,其中技术人员占30%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Marius baron ? elle n’avait pas compris.
马吕斯男爵?她没有听懂。
Est-ce que le service est compris ?
服括在内么?
Un instant plus tard, Harry comprit pourquoi.
哈利马上就知道为什么了。
Moi non plus. J'ai pas compris là.
我也不明白。我不明白。
J'ai tout compris à la vidéo de Nelly.
我完全理解了Nelly的视频。
Vive la fille du Roi qui a tout compris!
明白一切的公主万岁!
Ah oui ? dit le petit prince qui ne comprit pas.
小王子不解意。说道:“啊?是吗?”
Mais est-ce que vous avez bien compris votre professeur ?
但老师讲的你们都很好得理解了吗?
“Quoi ? ” fait le loup, qui n’a rien compris.
“你说什么?”大灰狼什么也没听懂。
Et est-ce que vous avez bien compris l'histoire ?
你理解这个故事了吗?
Je pense que tu as déjà compris, mais dernier exemple.
我想你经理解了,但是我再举最后一个例子。
Je ne suis pas sûr que vous ayez bien compris.
我不确定你听懂了我的话。
Hermione, je croyais que tu avais compris qui était Croupton !
赫敏,我刚才还以为你挺了解他的本性呢!
L'année dernière, le vin était compris. Qui va nous servir ?
去年,酒还是括在内的啊。谁负责我们这桌的服呢?
C'est qu'elles n'ont rien compris à mon charme français, Annie!
那是因为他们不懂我的法式魅力,Annie!
Ce n’est pas que l’on comprît rien aux progrès des enfants.
这倒不是说他们对孩子们的进步有什么了解。
Mais il n'a pas encore compris que c'est dangereux.
但他还不明白这是很危险的。
Et numéro 5. Ils agissent comme s'ils avaient tout compris.
第五。他们行事就好像他们经完全明白了一样。
Et je pense que vous l’avez compris on l’utilise dans un registre familier.
我想你们明白了,这个单词是用于通俗语中的。
Vous avez rien compris. Vous êtes pas des winners, je donne ma démission.
你们不明白。你们不是赢家,我要辞职。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释