Les négociations ont débouché sur un compromis.
谈判最后达协。
Je déclare que je n'accepterai aucun compromis.
我宣布不接受任何协方案。
Les deux délégations adversaires sont parvenues à un compromis.
两个对立代表团达协。
Ce point de vue freine tout compromis.
这种看法阻碍协达。
Tout règlement pacifique passe par un compromis.
任何和平解决方案都意味着协折衷。
Cette proposition renferme un compromis patiemment élaboré.
这提案包含审慎地拟订折衷方案。
Ce plan de paix représentait un compromis.
和平计划提供折中办法。
Le Secrétariat acceptera le compromis, mais à contrecœur.
虽然秘书处将接受这办法,但它这样做是不情愿。
Nous devons apprendre à faire place au compromis.
我们必须学会留出协余地。
Ceci exigera néanmoins la volonté d'accepter un compromis.
然而,这就需要具有协意愿。
À cette fin, nous avons tous fait des compromis.
为这决定,我们大家都作出些协。
La victoire réside dans le compromis et le dialogue.
因为胜利来自于协和对话。
Il a rendu un compromis plus malaisé que jamais.
它使达协比以往更加困难。
Ma délégation demande à tous de travailler à un compromis.
我国代表团呼吁人人争取协。
Nous appelons les factions politiques libanaises à rechercher un compromis.
我们再次呼吁黎巴嫩各政治团体寻求协。
Le moment est venu de faire des compromis à Genève.
现在应在日内瓦作出让步。
Nous pensons qu'elle permettra d'obtenir un bon compromis.
我们认为这为合理协提供基础。
Nous ne ferons jamais de compromis sur ses droits légitimes.
我们决不在他们合法权利 问题上作出协。
Nous avons besoin de synergie, non pas d'un compromis.
我们需要是协同作用,而不是折衷。
À cette fin, les parties devront faire des compromis douloureux.
因此,双方将必须作出痛苦协。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
– Pensez-vous que nous soyons compromis ? demanda Sir Ashton.
“您觉得我们会不会受到牵连?”阿什顿爵士问道。
Celle-ci s'achève le 6 mai par un compromis.
5 月 6 日达成妥协。
Il a fallu trouver un compromis pour choisir un nom.
必须找到折衷方案来选择名字。
Donc, l'idée a été de faire un compromis, d'être flexible.
所以办法就是折中,灵活。
Pourtant le nouveau pavillon est un compromis, entre héritage monarchique et idéaux révolutionnaires.
然而,新的国旗是君主传统,理想之间的妥协。
Ça fait partie des compromis de couple pour aménager notre salon qui ont fonctionné.
这是一对夫妇为布置客厅而做出的一分妥协。
C’est au Valenod qu’il en aura l’obligation, et c’est moi qui suis compromis.
他该谢的是瓦勒诺,我还是受牵连的呢。
Mais toutes stratégies impliquent des compromis.
但是所有策略都涉妥协。
Je vis Sans faire de compromis.
我活着不做任何妥协。
22.C'est dommage que nous n'ayons trouvé aucun point sur lequel bâtit un compromis.
22.很遗憾我们未能找到达成妥协的任何基础。
B : On ne pourrait pas trouver un compromis ?
我们不能找到一个折中的方案吗?
C'est une victoire à coups de rabots, de compromis, hein.
这是仓促的胜利,是妥协的胜利,嗯。
Donc, c'est un très très bon compromis pour moi.
所以对我来说,这是个很好的折衷。
Or, rien n’est compromis. J’ai deux jours d’avance à sacrifier.
可是,无论怎么样也坏不了事。因为我有两天富裕的时间可以抵偿。
Remarquez que le général Billot n'était compromis dans rien, il arrivait tout frais, il pouvait faire la vérité.
值得注意的是,比约将军并没有做出任何妥协,他才刚接触此事,有能力揭发真相。
C’était la charrette qui l’avait compromis, c’était à la charrette de le protéger.
给他带来麻烦的是那辆小车,应当用小车来保护他。
Il s'était engagé, il était compromis.
他已做出选择,他妥协了。
Soyez flexible, soyez prêt à trouver des compromis.
你要灵活,要准备好找到折中法。
Puisque le compromis F, qui modifie le paragraphe 13, est composé de l’amendement 45.
因为F折衷方案,修改了第13段,F折衷方案是由修正案45组成的。
Enfin, l'idéal serait d'avoir un interprète, mais ça aussi, ça semble compromis.
最后,理想的翻译,但这也是,这似乎是妥协。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释