有奖纠错
| 划词

Les tendances nationales concernant la conscription sont variées.

关于各国强制征兵的趋势,各国形势互异。

评价该例句:好评差评指正

Organisation d'une exposition photo concernant les réfugiés.

我们还举办了个关于难民的摄影展览。

评价该例句:好评差评指正

La position internationale concernant la compensation est complexe.

国际上对抵销的立场较为复杂。

评价该例句:好评差评指正

Nous souhaitons faire les observations suivantes concernant la situation.

鉴于种情形,我们谨指出以下几点。

评价该例句:好评差评指正

La décision finale concernant les politiques est prise au Parlement.

议会拥有最终政策决定权。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons récemment entendu des informations alarmantes concernant Sri Lanka.

近来,我们听到了来自卡的惊人报告。

评价该例句:好评差评指正

Il n'existe pas de statistiques fiables concernant les avortements.

关于堕胎还没有可靠的统计数字。

评价该例句:好评差评指正

Diffusion de renseignements sur les affaires disciplinaires concernant le PNUD.

传播及开发署的纪律惩戒案件的资料。

评价该例句:好评差评指正

La condition supplémentaire concernant le siège pourrait donc paraître superflue.

因此,要求注册办事项额外规定也许看来是多余的。

评价该例句:好评差评指正

La sécurité commune concernant les mers a de multiples dimensions.

人的安全在多种层面上与海洋相关。

评价该例句:好评差评指正

On trouvera dans les sections suivantes des précisions les concernant.

有关些项目的进步详情载于下文各节。

评价该例句:好评差评指正

Le présent rapport contient des renseignements complémentaires concernant ce droit.

报告提供了关于此项权利的进步资料。

评价该例句:好评差评指正

Il n'a pas d'instructions particulières concernant la location.

他没有收到关于租赁的任何特别指示。

评价该例句:好评差评指正

Il n'existe pas de statistiques officielles concernant les sans-abri.

在无家可归的情况方面没有官方统计数字。

评价该例句:好评差评指正

Les services de sécurité établissent des évaluations des risques les concernant.

保安警察对些目标所受的威胁进行评估。

评价该例句:好评差评指正

La Loi type ne contient aucune disposition spécifique concernant les accords-cadres.

《贸易法委员会示范法》未载有关于框架协议的具体规定。

评价该例句:好评差评指正

Il existe d'autres difficultés techniques concernant certains motifs de divorce.

6 在离婚理由方面还存在着其他技术性困难。

评价该例句:好评差评指正

Des délégations souhaitent-elles faire des déclarations générales concernant le groupe 10?

但首先有没有哪个代表团想就第10组作般性发言?

评价该例句:好评差评指正

Pour terminer, je voudrais soulever une question interne concernant la MANUA.

最后,我要提出个与联阿援助团有关的内部问题。

评价该例句:好评差评指正

Nous effectuons une analyse judiciaire préliminaire concernant chacune de ces allégations.

我们正在对所有些进行初步司法分析。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


crispation, crispé, crisper, crispin, crispite, crispure, criss, crissement, crisser, crista (-e),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商务法语900句

V Est-ce que votre société a des exigences particulières concernant remballage?

贵公司在包装方面有什么特殊的要求吗?

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Concrètement, ce traité donne des gages aux anglais concernant la liberté du commerce.

具体而言,该条约为英国提易自由的保

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Ce petit objet avait-il reçu une instruction particulière concernant la zone à bidimensionnaliser ?

最初那片小小的二维空间中,是否设定一个在某个时间停止的指令?

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 2 (A2)

Nous espérons que les traditions complexes concernant les nourrissons seront comprises de tout le monde.

我们希望关于婴儿的复杂传统能被大众所理解。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Ursula von der Leyen a répondu aux questions d'Euronews concernant sa stratégie de reprise.

冯德莱恩(Ursula von der Leyen)回答Euronews有关其恢复经济策略的问题。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Nous avons entendu les témoignages vous concernant et nous nous apprêtons à prononcer notre verdict.

“我们听检举词,现在将要作出判决。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

C'est la décision de sensibiliser régulièrement les habitants aux grandes questions environnementales concernant la ville.

使群众对于与城市息息相关的环境大问题保持敏感。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Nous... heu... nous devons vous lire la déclaration officielle concernant l'exécution, Hagrid. Je serai bref.

然后他们听到福吉的声音。“我们… … 哦… … 必须向宣读官方关于执行死刑的通告,海格。我会读得很快。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Voici quatre faits psychologiques concernant les baisers.

以下是关于接吻的四个心理事

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Tu comprends le mot " concernant" , tu comprends " télétravail" .

解“有关”这个词,理解“远程办公”。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 2 (A2)

Bonjour ! Je vous appelle pour avoir des renseignements concernant le séjour à Barcelone.

好!我打电话是为咨询关于巴塞罗那的住所情况。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Ils nous ont posé des questions concernant le vin aussi.

他们也问我们有关酒的事情。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Consomag vous informe des nouveautés concernant l’encadrement des loyers.

Consomag给带来有关租金管理的新规则。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Mais sans faire aucun calcul concernant leur espérance de vie.

但是完全没有计算过他们的平均寿命。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

As-tu déjà discuté avec quelqu'un qui évite constamment de répondre à des questions le concernant ?

是否曾与一个经常回避与自己相关问题的人交谈过?

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Et on l'a nommé cette semaine concernant l'équipe chinoise.

我们要特别提到本周的中国队。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Le peuple Ouzbéque a exprimé de grandes attentes concernant cette visite.

乌兹别克人民对这次访问寄予厚望。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

L'objectif est de rapporter or et richesse, mais Cartier va faire chou blanc concernant cette mission.

目地是让黄金和财富回流,但卡地亚在这次任务中一无所获。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Une nouvelle étude risque d'alimenter la suspicion concernant ce contraceptif oral.

一项新研究可能会延续对该口服避孕药的怀疑。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Vous n'avez absolument rien à craindre concernant votre sécurité à l'extérieur.

您在外部世界是绝对安全的。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cristalloluminescence, cristallomancie, cristallomètre, cristallométrie, cristallomycine, cristallophobie, cristallophyllien, cristallophyllienne, cristallophysique, cristallotechnie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接