Je reviens à vous concernant votre demande de stage.
关于您的实习要求,我再找您。
Premièrement, l'incertitude grandissante concernant la reprise économique mondiale va grandir.
首先,不断增强的不确定性涉及世界经济的恢复将变大。
Il faudrait aménager la législation concernant cette question.
有关这一问题的法律章程应该改变。
Discutons les conditions concernant la transaction sur les télévisions,OK?
关于电视机的生意,我条件好吗?
Pourriez-vous me donner des renseignements concernant vos expériences de travail?
你能告诉我有关你工的情况吗?
D'abord nous allons voir ensemble quelques chiffres concernant notre société.
首先让我一起来看一组和我今日社息息相关的统计数字。
Le sentiment concernant moi est toujours les marchandises de luxe .
感情对于我一向是奢侈品。
Questions diverses concernant la Commission de statistique.
与统计委员有关的其他事项。
Les recherches le concernant se sont poursuivies.
仍在出努力,解决这一问题。
Les tendances nationales concernant la conscription sont variées.
关于各国强制征兵的趋势,各国形势互异。
Organisation d'une exposition photo concernant les réfugiés.
我还举办了一个关于难民的摄影展览。
La position internationale concernant la compensation est complexe.
国际上对抵销的立场较为复杂。
Plusieurs faits nouveaux concernant l'Initiative sont intervenus.
《不扩散倡议》提出以来有了重大发展。
Les rumeurs vont bon train désormais concernant le futur de Thierry Henry.
关于亨利的未来有很多谣言。
L'enquête révèle des disparités concernant les sensibilités politiques des lecteurs.
这项调查反应出读者政治敏感度的不同。
Nous souhaitons faire les observations suivantes concernant la situation.
鉴于这种情形,我谨指出以下几点。
Les progrès technologiques concernant ces énergies sont examinés ci-après.
下文审查了这些能源领域中的技术发展情况。
La décision finale concernant les politiques est prise au Parlement.
议拥有最终政策决定权。
Nous avons récemment entendu des informations alarmantes concernant Sri Lanka.
近来,我听到了来自斯里兰卡的惊人报告。
Il n'existe pas de statistiques fiables concernant les avortements.
关于堕胎还没有可靠的统计数字。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
V Est-ce que votre société a des exigences particulières concernant remballage?
贵公司在包装方面有什么特殊的要求吗?
Concrètement, ce traité donne des gages aux anglais concernant la liberté du commerce.
具体而言,该条约为英国提供了贸易自由的保。
Ce petit objet avait-il reçu une instruction particulière concernant la zone à bidimensionnaliser ?
最初那片小小的二维空间中,是否设定了一个在某个时间停止的指令?
Nous espérons que les traditions complexes concernant les nourrissons seront comprises de tout le monde.
我们希望关婴儿的复杂传统能被大众所理解。
Ursula von der Leyen a répondu aux questions d'Euronews concernant sa stratégie de reprise.
冯德莱恩(Ursula von der Leyen)回答了Euronews有关其恢复经济策略的问题。
Nous avons entendu les témoignages vous concernant et nous nous apprêtons à prononcer notre verdict.
“我们听了检举你的词,现在将要作出判决。
C'est la décision de sensibiliser régulièrement les habitants aux grandes questions environnementales concernant la ville.
使群众对市息息相关的环境大问题保持敏感。
Nous... heu... nous devons vous lire la déclaration officielle concernant l'exécution, Hagrid. Je serai bref.
然后他们听到福吉的声音。“我们… … 哦… … 必须向你宣读官方关执行死刑的通告,海格。我会读得很快。
Voici quatre faits psychologiques concernant les baisers.
以下是关接吻的四个心理事实。
Tu comprends le mot " concernant" , tu comprends " télétravail" .
你了解“有关”这个词,你理解“远程办公”。
Bonjour ! Je vous appelle pour avoir des renseignements concernant le séjour à Barcelone.
你好!我打电话是为了咨询关巴塞罗那的住所情况。
Ils nous ont posé des questions concernant le vin aussi.
他们也问我们有关酒的事情。
Consomag vous informe des nouveautés concernant l’encadrement des loyers.
Consomag给你带来有关租金管理的新规则。
Mais sans faire aucun calcul concernant leur espérance de vie.
但是完全没有计算过他们的平均寿命。
As-tu déjà discuté avec quelqu'un qui évite constamment de répondre à des questions le concernant ?
你是否曾一个经常回避自己相关问题的人交谈过?
Et on l'a nommé cette semaine concernant l'équipe chinoise.
我们要特别提到本周的中国队。
Le peuple Ouzbéque a exprimé de grandes attentes concernant cette visite.
乌兹别克人民对这次访问寄予厚望。
L'objectif est de rapporter or et richesse, mais Cartier va faire chou blanc concernant cette mission.
目地是让黄金和财富回流,但卡地亚在这次任务中一无所获。
Une nouvelle étude risque d'alimenter la suspicion concernant ce contraceptif oral.
一项新研究可能会延续对该口服避孕药的怀疑。
Vous n'avez absolument rien à craindre concernant votre sécurité à l'extérieur.
您在外部世界是绝对安全的。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释