有奖纠错
| 划词

Je reviens à vous concernant votre demande de stage.

关于您的实习要求,我再找您。

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, l'incertitude grandissante concernant la reprise économique mondiale va grandir.

首先,不断增强的不确定性涉及世界经济的恢复将变大。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait aménager la législation concernant cette question.

有关这一问题的法律章程应该改变。

评价该例句:好评差评指正

Discutons les conditions concernant la transaction sur les télévisions,OK?

关于电视机的生意,我条件好吗?

评价该例句:好评差评指正

Pourriez-vous me donner des renseignements concernant vos expériences de travail?

你能告诉我有关你工的情况吗?

评价该例句:好评差评指正

D'abord nous allons voir ensemble quelques chiffres concernant notre société.

首先让我一起来看一组和我今日社息息相关的统计数字。

评价该例句:好评差评指正

Le sentiment concernant moi est toujours les marchandises de luxe .

感情对于我一向是奢侈品。

评价该例句:好评差评指正

Questions diverses concernant la Commission de statistique.

与统计委员有关的其他事项。

评价该例句:好评差评指正

Les recherches le concernant se sont poursuivies.

仍在出努力,解决这一问题。

评价该例句:好评差评指正

Les tendances nationales concernant la conscription sont variées.

关于各国强制征兵的趋势,各国形势互异。

评价该例句:好评差评指正

Organisation d'une exposition photo concernant les réfugiés.

还举办了一个关于难民的摄影展览。

评价该例句:好评差评指正

La position internationale concernant la compensation est complexe.

国际上对抵销的立场较为复杂。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs faits nouveaux concernant l'Initiative sont intervenus.

《不扩散倡议》提出以来有了重大发展。

评价该例句:好评差评指正

Les rumeurs vont bon train désormais concernant le futur de Thierry Henry.

关于亨利的未来有很多谣言。

评价该例句:好评差评指正

L'enquête révèle des disparités concernant les sensibilités politiques des lecteurs.

这项调查反应出读者政治敏感度的不同。

评价该例句:好评差评指正

Nous souhaitons faire les observations suivantes concernant la situation.

鉴于这种情形,我谨指出以下几点。

评价该例句:好评差评指正

Les progrès technologiques concernant ces énergies sont examinés ci-après.

下文审查了这些能源领域中的技术发展情况。

评价该例句:好评差评指正

La décision finale concernant les politiques est prise au Parlement.

拥有最终政策决定权。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons récemment entendu des informations alarmantes concernant Sri Lanka.

近来,我听到了来自斯里兰卡的惊人报告。

评价该例句:好评差评指正

Il n'existe pas de statistiques fiables concernant les avortements.

关于堕胎还没有可靠的统计数字。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


eötvös, éoxinopénie, Eozoïque, éozonal, éozoon, ep, Epacirde, épacmé, épacte, épagneul,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商务法语900句

V Est-ce que votre société a des exigences particulières concernant remballage?

贵公司在包装方面有什么特殊的要求吗?

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Concrètement, ce traité donne des gages aux anglais concernant la liberté du commerce.

具体而言,该条约为英国提供了贸易自由的保

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Ce petit objet avait-il reçu une instruction particulière concernant la zone à bidimensionnaliser ?

最初那片小小的二维空间中,是否设定了一个在某个时间停止的指令?

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 2 (A2)

Nous espérons que les traditions complexes concernant les nourrissons seront comprises de tout le monde.

我们希望关婴儿的复杂传统能被大众所理解。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Ursula von der Leyen a répondu aux questions d'Euronews concernant sa stratégie de reprise.

冯德莱恩(Ursula von der Leyen)回答了Euronews有关其恢复经济策略的问题。

评价该例句:好评差评指正
·火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Nous avons entendu les témoignages vous concernant et nous nous apprêtons à prononcer notre verdict.

“我们听了检举你的词,现在将要作出判决。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

C'est la décision de sensibiliser régulièrement les habitants aux grandes questions environnementales concernant la ville.

使群众对市息息相关的环境大问题保持敏感。

评价该例句:好评差评指正
·阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Nous... heu... nous devons vous lire la déclaration officielle concernant l'exécution, Hagrid. Je serai bref.

然后他们听到福吉的声音。“我们… … 哦… … 必须向你宣读官方关执行死刑的通告,海格。我会读得很快。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Voici quatre faits psychologiques concernant les baisers.

以下是关接吻的四个心理事实。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Tu comprends le mot " concernant" , tu comprends " télétravail" .

你了解“有关”这个词,你理解“远程办公”。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 2 (A2)

Bonjour ! Je vous appelle pour avoir des renseignements concernant le séjour à Barcelone.

你好!我打电话是为了咨询关巴塞罗那的住所情况。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Ils nous ont posé des questions concernant le vin aussi.

他们也问我们有关酒的事情。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Consomag vous informe des nouveautés concernant l’encadrement des loyers.

Consomag给你带来有关租金管理的新规则。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Mais sans faire aucun calcul concernant leur espérance de vie.

但是完全没有计算过他们的平均寿命。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

As-tu déjà discuté avec quelqu'un qui évite constamment de répondre à des questions le concernant ?

你是否曾一个经常回避自己相关问题的人交谈过?

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Et on l'a nommé cette semaine concernant l'équipe chinoise.

我们要特别提到本周的中国队。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Le peuple Ouzbéque a exprimé de grandes attentes concernant cette visite.

乌兹别克人民对这次访问寄予厚望。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

L'objectif est de rapporter or et richesse, mais Cartier va faire chou blanc concernant cette mission.

目地是让黄金和财富回流,但卡地亚在这次任务中一无所获。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Une nouvelle étude risque d'alimenter la suspicion concernant ce contraceptif oral.

一项新研究可能会延续对该口服避孕药的怀疑。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Vous n'avez absolument rien à craindre concernant votre sécurité à l'extérieur.

您在外部世界是绝对安全的。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Eparchéenne, éparchie, épareuse, épargnant, épargne, épargne-logement, épargner, épargne-retraite, épargnes, éparpillant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接