有奖纠错
| 划词

1.Je reviens à vous concernant votre demande de stage.

1.关于实习要求,我会再找您。

评价该例句:好评差评指正

2.Premièrement, l'incertitude grandissante concernant la reprise économique mondiale va grandir.

2.首先,不断增强不确定性涉及世界经济恢复将变大。

评价该例句:好评差评指正

3.Il faudrait aménager la législation concernant cette question.

3.有关这一问题法律章改变。

评价该例句:好评差评指正

4.Discutons les conditions concernant la transaction sur les télévisions,OK?

4.关于电视机生意,我们谈谈条件好吗?

评价该例句:好评差评指正

5.D'abord nous allons voir ensemble quelques chiffres concernant notre société.

5.首先让我们一起来看一组和我们今日社会息息相关统计数字。

评价该例句:好评差评指正

6.Pourriez-vous me donner des renseignements concernant vos expériences de travail?

6.能告诉我有关工作情况吗?

评价该例句:好评差评指正

7.Le sentiment concernant moi est toujours les marchandises de luxe .

7.感情对于我一向是奢侈品。

评价该例句:好评差评指正

8.Plusieurs faits nouveaux concernant l'Initiative sont intervenus.

8.《不扩散倡议》提出以来有了重大发展。

评价该例句:好评差评指正

9.L'enquête révèle des disparités concernant les sensibilités politiques des lecteurs.

9.这项调查反出读者政治敏感度不同。

评价该例句:好评差评指正

10.Les rumeurs vont bon train désormais concernant le futur de Thierry Henry.

10.关于来有很多谣言。

评价该例句:好评差评指正

11.Diffusion de renseignements sur les affaires disciplinaires concernant le PNUD.

11.传播涉及开发署纪律惩戒案件资料。

评价该例句:好评差评指正

12.Nous avons récemment entendu des informations alarmantes concernant Sri Lanka.

12.近来,我们听到了来自斯里兰卡惊人报告。

评价该例句:好评差评指正

13.La décision finale concernant les politiques est prise au Parlement.

13.议会拥有最终政策决定权。

评价该例句:好评差评指正

14.Moyens techniques et questions financières concernant les réunions des sous-commissions.

14.技术设施和小组委员会开会涉及财务问题。

评价该例句:好评差评指正

15.Il n'existe pas de statistiques fiables concernant les avortements.

15.关于堕胎还没有可靠统计数字。

评价该例句:好评差评指正

16.La sécurité commune concernant les mers a de multiples dimensions.

16.安全在多种层面上与海洋相关

评价该例句:好评差评指正

17.Aujourd’hui nous nous inquiétons beaucoup concernant le problème de sécurité sanitaire des aliments.

17.现在食物安全问题真让人不放心啊。

评价该例句:好评差评指正

18.L'enquête révèle par ailleurs des disparités concernant les sensibilités politiques des lecteurs.

18.此外,这项调查还反出读者政治敏感度不同。

评价该例句:好评差评指正

19.Elle n'avance cependant aucun détail concernant les poursuites qu'elle envisage.

19.然后协会并透露任何关于诉讼细节问题。

评价该例句:好评差评指正

20.La Charte olympique est sans ambiguïté concernant le statut de la langue française.

20.《奥林匹克宪章》中明白无误地谈到了法语地位。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Ader, adergneiss, adermie, adermine, aderne, adextré, adextrée, adhérence, adhérencemètre, adhérent,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

康知识科普

1.Elles évitent les questions les concernant elles-mêmes.

他们回避与自己的问题。

「康知识科普」评价该例句:好评差评指正
康知识科普

2.Voici quatre faits psychologiques concernant les baisers.

以下是接吻的四个事实。

「康知识科普」评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

3.V Est-ce que votre société a des exigences particulières concernant remballage?

贵公司包装方面有什么特殊的要求吗?

「商务法语900句」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

4.Et puis dites-moi dans les commentaires quel objectif vous avez concernant votre français.

然后,请在评论处告诉我,法语,你有什么目标。

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

5.Ce petit objet avait-il reçu une instruction particulière concernant la zone à bidimensionnaliser ?

最初那片小小的二维空间中,是否设定了一个在某个时间停止的指令?

「《三体3:死神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
热点资讯

6.Ursula von der Leyen a répondu aux questions d'Euronews concernant sa stratégie de reprise.

冯德莱恩(Ursula von der Leyen)回答了Euronews其恢复经济策略的问题。

「热点资讯」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

7.C'est la décision de sensibiliser régulièrement les habitants aux grandes questions environnementales concernant la ville.

使群众对于与城市息息相的环境大问题保持敏感。

「Alter Ego+3 (B1)」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

8.Nous... heu... nous devons vous lire la déclaration officielle concernant l'exécution, Hagrid. Je serai bref.

然后他们听到福吉的声音。“我们… … 哦… … 必须向你宣读官方执行死刑的通告,海格。我会读得很快。

「哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 2 (A2)

9.Bonjour ! Je vous appelle pour avoir des renseignements concernant le séjour à Barcelone.

你好!我打电话是为了咨询巴塞罗那的住所情况。

「Alter Ego 2 (A2)」评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

10.La commission et vous-même ne poserez donc aucune question concernant mes motivations ?

“您和您的委员会不我的动机提出质疑吗?”

「《三体2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

11.Tu comprends le mot " concernant" , tu comprends " télétravail" .

你了解“这个词,你解“远程办公”。

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

12.Mais connaissez-vous les règles concernant les enchaînements ?

但是你知道连音的规则吗?

「Parlez-vous FRENCH ?」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

13.Une petite précision concernant la place de ces deux mots.

两个单词的位置,我再具体补充一下。

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

14.Ils nous ont posé des questions concernant le vin aussi.

他们也问我们酒的事情。

「圣诞那些事儿」评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

15.Consomag vous informe des nouveautés concernant l’encadrement des loyers.

Consomag给你带来租金管的新规则。

「Conso Mag」评价该例句:好评差评指正
Désintox

16.Mais sans faire aucun calcul concernant leur espérance de vie.

但是完全没有计算过他们的平均寿命。

「Désintox」评价该例句:好评差评指正
康知识科普

17.As-tu déjà discuté avec quelqu'un qui évite constamment de répondre à des questions le concernant ?

你是否曾与一个经常回避与自己相问题的人交谈过?

「康知识科普」评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

18.Et on l'a nommé cette semaine concernant l'équipe chinoise.

我们要特别提到本周的中国队。

「2024年巴黎奥运」评价该例句:好评差评指正
历史小问题

19.L'objectif est de rapporter or et richesse, mais Cartier va faire chou blanc concernant cette mission.

目地是让黄金和财富回流,但卡地亚在这次任务中一无所获。

「历史小问题」评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

20.Une nouvelle étude risque d'alimenter la suspicion concernant ce contraceptif oral.

一项新研究可能会延续该口服避孕药的怀疑。

「Chose à Savoir santé」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


adipocérite, adipocire, adipocyte, adipogenèse, adipohépatique, adipolyse, adipome, adipone, adiponécrosemammaire, adiponitrile,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接