1.Je reviens à vous concernant votre demande de stage.
1.关于您实习要求,我会再找您。
2.Premièrement, l'incertitude grandissante concernant la reprise économique mondiale va grandir.
2.首先,不断增强不确定性涉及世界经济恢复将变大。
3.Il faudrait aménager la législation concernant cette question.
3.有关这一问题法律章改变。
4.Discutons les conditions concernant la transaction sur les télévisions,OK?
4.关于电视机生意,我们谈谈条件好吗?
5.D'abord nous allons voir ensemble quelques chiffres concernant notre société.
5.首先让我们一起来看一组和我们今日社会息息相关统计数字。
6.Pourriez-vous me donner des renseignements concernant vos expériences de travail?
6.能告诉我有关工作情况吗?
7.Le sentiment concernant moi est toujours les marchandises de luxe .
7.感情对于我一向是奢侈品。
8.Plusieurs faits nouveaux concernant l'Initiative sont intervenus.
8.《不扩散倡议》提出以来有了重大发展。
9.L'enquête révèle des disparités concernant les sensibilités politiques des lecteurs.
9.这项调查反出读者政治敏感度不同。
10.Les rumeurs vont bon train désormais concernant le futur de Thierry Henry.
10.关于亨来有很多谣言。
11.Diffusion de renseignements sur les affaires disciplinaires concernant le PNUD.
11.传播涉及开发署纪律惩戒案件资料。
12.Nous avons récemment entendu des informations alarmantes concernant Sri Lanka.
12.近来,我们听到了来自斯里兰卡惊人报告。
13.La décision finale concernant les politiques est prise au Parlement.
13.议会拥有最终政策决定权。
14.Moyens techniques et questions financières concernant les réunions des sous-commissions.
14.技术设施和小组委员会开会涉及财务问题。
15.Il n'existe pas de statistiques fiables concernant les avortements.
15.关于堕胎还没有可靠统计数字。
16.La sécurité commune concernant les mers a de multiples dimensions.
16.人安全在多种层面上与海洋相关。
17.Aujourd’hui nous nous inquiétons beaucoup concernant le problème de sécurité sanitaire des aliments.
17.现在食物安全问题真让人不放心啊。
18.L'enquête révèle par ailleurs des disparités concernant les sensibilités politiques des lecteurs.
18.此外,这项调查还反出读者政治敏感度不同。
19.Elle n'avance cependant aucun détail concernant les poursuites qu'elle envisage.
19.然后协会并透露任何关于诉讼细节问题。
20.La Charte olympique est sans ambiguïté concernant le statut de la langue française.
20.《奥林匹克宪章》中明白无误地谈到了法语地位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Elles évitent les questions les concernant elles-mêmes.
他们回避与自己相的问题。
2.Voici quatre faits psychologiques concernant les baisers.
以下是于接吻的四个事实。
3.V Est-ce que votre société a des exigences particulières concernant remballage?
贵公司在包装方面有什么特殊的要求吗?
4.Et puis dites-moi dans les commentaires quel objectif vous avez concernant votre français.
然后,请在评论处告诉我,于法语,你有什么目标。
5.Ce petit objet avait-il reçu une instruction particulière concernant la zone à bidimensionnaliser ?
最初那片小小的二维空间中,是否设定了一个在某个时间停止的指令?
6.Ursula von der Leyen a répondu aux questions d'Euronews concernant sa stratégie de reprise.
冯德莱恩(Ursula von der Leyen)回答了Euronews有其恢复经济策略的问题。
7.C'est la décision de sensibiliser régulièrement les habitants aux grandes questions environnementales concernant la ville.
使群众对于与城市息息相的环境大问题保持敏感。
8.Nous... heu... nous devons vous lire la déclaration officielle concernant l'exécution, Hagrid. Je serai bref.
然后他们听到福吉的声音。“我们… … 哦… … 必须向你宣读官方于执行死刑的通告,海格。我会读得很快。
9.Bonjour ! Je vous appelle pour avoir des renseignements concernant le séjour à Barcelone.
你好!我打电话是为了咨询于巴塞罗那的住所情况。
10.La commission et vous-même ne poserez donc aucune question concernant mes motivations ?
“您和您的委员会不对我的动机提出质疑吗?”
11.Tu comprends le mot " concernant" , tu comprends " télétravail" .
你了解“有”这个词,你解“远程办公”。
12.Mais connaissez-vous les règles concernant les enchaînements ?
但是你知道于连音的规则吗?
13.Une petite précision concernant la place de ces deux mots.
于两个单词的位置,我再具体补充一下。
14.Ils nous ont posé des questions concernant le vin aussi.
他们也问我们有酒的事情。
15.Consomag vous informe des nouveautés concernant l’encadrement des loyers.
Consomag给你带来有租金管的新规则。
16.Mais sans faire aucun calcul concernant leur espérance de vie.
但是完全没有计算过他们的平均寿命。
17.As-tu déjà discuté avec quelqu'un qui évite constamment de répondre à des questions le concernant ?
你是否曾与一个经常回避与自己相问题的人交谈过?
18.Et on l'a nommé cette semaine concernant l'équipe chinoise.
我们要特别提到本周的中国队。
19.L'objectif est de rapporter or et richesse, mais Cartier va faire chou blanc concernant cette mission.
目地是让黄金和财富回流,但卡地亚在这次任务中一无所获。
20.Une nouvelle étude risque d'alimenter la suspicion concernant ce contraceptif oral.
一项新研究可能会延续对该口服避孕药的怀疑。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释