有奖纠错
| 划词

Elle est directement concernée par cette affaire.

她与这件事直接相关。

评价该例句:好评差评指正

Cela concerne les retraités et nullement les actifs.

这关系到退休员,在职员一点也没到。

评价该例句:好评差评指正

C’est une notion qui concerne tout le monde.

这是一个跟所有都相关的概念。

评价该例句:好评差评指正

Cette émission concerne les femmes aussi bien que les hommes.

这个广播节目既, 也

评价该例句:好评差评指正

Les concours concernés ont eu lieu dans dix zones de compétition.

相关比赛在中国十个地区进行。

评价该例句:好评差评指正

Tous les aspects du développement sont concernés.

该战略应所有的发展问题。

评价该例句:好评差评指正

Directives en ce qui concerne les politiques humanitaires.

关于道主义政策的指导。

评价该例句:好评差评指正

En quoi les pays développés sont-ils concernés?

为什么性别平等预算编制对发达国家很重要?

评价该例句:好评差评指正

Évaluer l'efficacité des lois et mesures concernées.

请同时提供对这和措施收效的评估。

评价该例句:好评差评指正

C'est une question qui nous concerne tous.

这个问题影响到我们所有

评价该例句:好评差评指正

Tous les pays sont concernés par cette problématique.

这是一个所有国家都关切的问题。

评价该例句:好评差评指正

LE COMPTE D'UTILISATION DU REVENU NE CONCERNE PRATIQUEMENT QUE LES MENAGES .

收入使用帐户仅仅到家庭。

评价该例句:好评差评指正

Des activités ont actuellement lieu qui concernent ces questions.

有关这问题的工作正在进行。

评价该例句:好评差评指正

Le BSCI a néanmoins interrogé les 39 Casques bleus concernés.

不过,监督厅同所有39名维和员都进行了面谈。

评价该例句:好评差评指正

Celui-ci devrait en communiquer les débats aux instances intergouvernementales concernées.

听询会的记录应通过秘书长转送有关政府间论坛。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit de procès qui concernent un seul accusé.

所有这案件都只有一名被告。

评价该例句:好评差评指正

Les huit États parties concernés ont accédé à cette demande.

所有八个缔约国均应允这项请求。

评价该例句:好评差评指正

Ce faisant, il sollicite des contributions des unités administratives concernées.

在这一过程中,将请受影响的组织单位提供信息。

评价该例句:好评差评指正

Les avancées réalisées ont surtout concerné les programmes de plantation.

所取得的进展主要是靠种植方案。

评价该例句:好评差评指正

Il réitère sa recommandation en ce qui concerne cet office.

委员会重申其对该办事处的建议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


白马, 白马王子, 白茫茫, 白毛风, 白毛茛属, 白毛茛酸, 白茅, 白茅根, 白眉鸭, 白梅花,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego 3 (B1)

Et, vous, Monsieur, en quoi êtes-vous concerné ?

你呢,先生,你主要负责什么?

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Presque toutes les catégories socio-professionnelles sont concernées par le chômage.

几乎所有类别的职业都会出现失业的情况。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Je ne me sentais pas vraiment concernée.

不过我觉得没有什么关系。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Des choses qui ne concernent pas les enfants !

与孩子们无关的事情!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Et, heu… Dumbledore… En ce qui concerne Molly ?

“邓布利多——还有莫丽呢?”

评价该例句:好评差评指正
MBTI法语版

Surtout en ce qui concerne les capacités des autres.

尤其关于别人的能力。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Mais est-ce que la laïcité concerne les enfants?

但是政教分离涉及孩子吗?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

En ce qui me concerne, j'ai adoré le gâteau.

就我而言,我喜欢蛋糕。

评价该例句:好评差评指正
得心法语

En ce qui me concerne, je n'aime pas la chasse.

至于我,我并不想打猎。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

C'est vraiment une grosse réforme puisqu'elle concerne aussi les nombres.

这真的是一次大改革,因为它也涉及到数字。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口

A celles qui concernent au plus près ma vie quotidienne, naturellement.

是想知道和日常生活密切相关的了。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les entreprises françaises aussi sont concernées, et elles payent des impôts chaque année.

法国公司同样需要纳税,公司每年都要纳税。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Moi ce qui me concerne c'est Notre-Dame de Paris, donc la cathédrale.

对我来,我最喜欢的是巴黎圣母院,教堂。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Maintenant, on va parler d'un 4ème cliché qui concerne cette fois les vêtements.

现在,我们将讨论第四个偏见,这次是关于衣服的。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Je voudrais vous poser maintenant une question qui concerne directement la science atomique.

现在我想问一个和原子科学直接相关的问题。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语音篇

Alors la première erreur qu'on va corriger, ça concerne la lettre E sans accent.

我们要纠正的第一个错误和字母e有关,不带音符。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Dans ce cas, vous devez d’abord adresser votre réclamation par écrit à l’intermédiaire financier concerné.

在这种情况下,您必须先以书面形式向有关金融机构中介提出投诉。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et ça me permet d'introduire un dernier cliché qui concerne la langue régionale, le breton.

这让我可以引入最后一个偏见,它与地区语言布列塔尼语有关。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Bonjour à tous et à toutes! Nous allons organiser la fête qui nous concerne tous!

女生们,男生们,大家早上好!我们要举办这个关乎我们大家的节日啦!

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Ce cliché, on a tendance à beaucoup l'entendre surtout en ce qui concerne Paris.

这个刻板印象,我们往往能听到很多尤其是关于巴黎。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


白面包, 白面儿, 白面书生, 白面子树, 白描, 白名单, 白膜, 白膜侵睛, 白膜炎, 白沫,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接