Les concitoyens se sont retrouvés dans une atmosphère des plus cordiales.
同乡们聚会一起格外地热闹。
Les mines terrestres continuent de tuer nos concitoyens innocents dans le Golan.
地雷仍杀害们戈兰无辜公民。
À Trebinje, la police locale n'a pas réagi contre ses concitoyens serbes.
特雷比涅, 地方警察面对塞族同胞,显得很被动。
C'est l'exemple qu'une femme de courage et de grande stature morale peut aider ses concitoyens.
她就是一个事例,说明了具有勇气和巨大道德声望妇女可如何帮助她同胞。
J'évite d'ailleurs moi même de parler français quand je suis à l'étranger afin d'éviter de rencontrer des concitoyens.
但是自己不是,外时不讲法语,能避免碰到同胞。
Nous le devons à nos concitoyens.
为了们公民们应当这做。
Qu'allez-nous dire à nos concitoyens aujourd'hui?
今天,们如何向公民交代?
Soyons conscients de nos responsabilités à l'égard de nos concitoyens.
让们感受到们对们同胞。
Peu de nos concitoyens en connaissent le travail; encore moins s'en soucient.
人民当中很少有人知道法庭工作、关心其工作人就更少。
Qu'il s'agisse de la politique ou des affaires, mes concitoyens aiment l'ouverture.
无论是政治还是商务,荷兰都喜欢开诚布公。
Les négociateurs ont la responsabilité envers leurs concitoyens de conclure la paix sans plus tarder.
为了他们同胞利益,谈判者有不拖延地缔结一个和平协定。
Mes chers concitoyens, il s'agissait là de circonstances exceptionnelles appelant la prise de mesures exceptionnelles.
同胞们,那些都是非常情况,需要采取非常措施情况。
La souffrance quotidienne de nos concitoyens, sur toute l'étendue du territoire national, témoigne du contraire.
人民全各地天天遭受痛苦证明情况刚刚相反。
Les concitoyens s'aident l'un l'autre.
同乡之间互相帮助。
Pour combattre les terroristes prêts à tuer nos concitoyens, nous devons travailler ensemble à éliminer leurs refuges.
为了打击将杀害们人民恐怖分子,们必须一道努力,消除他们避难所。
L'Angolais moyen doit toujours être capable de parler à ses concitoyens au-delà des divisions politiques du pays.
普通安哥拉人自己家里必须总是能够跨越政治分界线彼此进行交谈。
Il s'agit d'un discours du Roi adressé à ses concitoyens mais aussi, indirectement, à la communauté internationale.
这个声明采取由王向其民讲话方式,但它是间接地向际社会发表。
Mes chers concitoyens, il s'agissait là des deux bonnes nouvelles dont je voulais vous faire part.
同胞们,以上就是要告诉你们两个好消息。
Ceux qui optent pour l'ouverture sont à même d'ouvrir à leurs concitoyens des horizons nouveaux sur le plan qualitatif.
那些接受开放政府也能加强它们公民达到具有质变新天地机会。
Selon la source, les autorités libanaises n'ont jamais demandé le rapatriement de leurs concitoyens détenus en Syrie.
据来文提交人称,黎巴嫩当局从未要求叙利亚遣返被关押该公民。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et il parle des Afri, donc au pluriel, comme de ses concitoyens.
他到非洲人时,用是复数形式,就像他同胞一样。
Je pense aux élus locaux, qui s'engagent au quotidien pour nos concitoyens.
想到是当地民选官员,他每天都致力于为同胞服务。
Deux pour cent seulement, tu vois, tu peux être fier de tes concitoyens.
“只有百分之二居民而已,你看,你可以为你同胞感到骄傲。”
Ainsi, la première chose que la peste apporta à nos concitoyens fut l'exil.
因此,鼠疫带给同胞第一个感觉是流放感。
A partir du 15 mai, les premiers rendez-vous seront ouverts pour nos concitoyens qui ont entre 50 et 60 ans.
从5月15日起,国50至60市民将开始接受首批预约。
Mes chers concitoyens européens, 2018 est une année toute particulière et j'aurai besoin cette année de vous.
亲爱欧洲同胞,2018年是非常特别一年,今年需要你。
Le soleil poursuivait nos concitoyens dans tous les coins de rue et, s'ils s'arrêtaient, il les frappait alors.
阳光在大街小巷到处跟踪追同胞,只要谁停下来,就会受到它打。
Malgré ces spectacles inaccoutumés, nos concitoyens avaient apparemment du mal à comprendre ce qui leur arrivait.
尽管这些景象已非同寻常,同胞看上去仍难于理解发生一切。
C'est cette particularité qui peignait le mieux notre concitoyen, comme Rieux put le remarquer.
里厄注意到,在描绘这位同胞时,正是这最后一个特性才说到点子上了。
En d'autres circonstances, d'ailleurs, nos concitoyens auraient trouvé une issue dans une vie plus extérieure et plus active.
如果环境不同,同胞也许能在业余活动更多也更积极生活中得以摆脱。
Et nous ferons tout pour faciliter les trajets et le quotidien de nos concitoyens travailleurs transfrontaliers.
将尽一切努力,让在边境同胞工作得更轻松。
Nos concitoyens qui souhaitent changer de région pour aller s'isoler pourront le faire durant ce week-end de Pâques.
市民如果想换个地区远离这一切,就可以在这个复活节周末进行。
Mais cette nuance légère traduisait, en fait, les énormes progrès accomplis par nos concitoyens dans la voie de l'espérance.
但这种极细微差别事实上,表明了同胞在希望道路上有了长足进步。
Un maire soutenu aujourd'hui par ses concitoyens.
- 今天得到同胞支持市长。
On le remercie de soutenir ses concitoyens.
感谢他支持他同胞。
Depuis cinq siècles, ils vivent en bonne intelligence avec leurs concitoyens chrétiens.
五个世纪以来,他与基督徒同胞生活在良好理解中。
Je peux comprendre qu'on garde un peu ici ses concitoyens.
能理解让同胞留在这里一点。
Le président égyptien Mohamed Morsi s'est adressé ce soir à ses concitoyens.
埃及总统穆罕默德·穆尔西今晚向他同胞发表了讲话。
Ce sont les mots qu'il a utilisés en s'adressant à ses concitoyens.
这是他向同胞讲话时使用话语。
Moi, je considère qu'il est juste et qu'il protège nos concitoyens les plus modestes.
就个人而言,认为这是公平,它保护了最谦虚同胞。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释