有奖纠错
| 划词

Il a conclu de mon silence que j'étais d'accord.

他从我的沉默推断我同意

评价该例句:好评差评指正

Jamais l'institut n'avait conclu pareil constat depuis ses premières enquêtes en 1970.

自1970年最初的测试起,统计局从未得出过如此的结论。

评价该例句:好评差评指正

La police a conclu à une mort par noyade .

警察得出溺水身亡的结论。

评价该例句:好评差评指正

Un accord de paix avait été conclu au Sud-Soudan.

当时在苏丹南部达平协定。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétariat a déjà conclu des accords avec plusieurs banques.

秘书处业已执行同某些银行之间的协定。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a donc conclu que ce grief était irrecevable.

据此,委员会得出结论,这申诉不予受理。

评价该例句:好评差评指正

De fait, il a déjà conclu plusieurs accords sur le sujet.

事实,它已经缔结关于这个主题的几项协定。

评价该例句:好评差评指正

Le Nigéria a aussi conclu divers accords bilatéraux d'entraide judiciaire.

尼日利亚也加入各种双边互助法律援助协议。

评价该例句:好评差评指正

Ce type d'arrangement est généralement conclu pour une seule affaire.

这种安仅仅是为桩交易。

评价该例句:好评差评指正

La paix est un accord librement conclu par deux parties égales.

平是在两个平等的当事方之间自愿达种协议。

评价该例句:好评差评指正

Un nouvel accord a été conclu avec l'Université de Zhejiang (Chine).

与浙江大学(中国)签订份新协议。

评价该例句:好评差评指正

Voilà ce qu'a conclu la Secrétaire d'État, Mme Albright.

这就是奥尔布赖特国务卿的结论。

评价该例句:好评差评指正

Certains États dotés d'armes nucléaires ont déjà conclu des protocoles additionnels.

些核武器国家已经缔结附加议定书。

评价该例句:好评差评指正

Le contrat avait tout d'abord été conclu verbalement, puis par télex.

合同是先在口头后通过电传订立的。

评价该例句:好评差评指正

Un accord analogue a été conclu avec la République fédérale de Yougoslavie.

同南斯拉夫联盟共国之间也定有类似协议。

评价该例句:好评差评指正

La Commission a donc conclu que la Convention a cessé d'être appliquée.

因此,委员会得出如下结论:第89号公约已不再适用。

评价该例句:好评差评指正

J’en ai conclu, par voie de conséquence, qu’ils n’étaient pas allés très loin.

对这些,我总结下,他们不会走的多远。

评价该例句:好评差评指正

Les pays d'Amérique centrale ont récemment conclu une négociation commerciale avec les États-Unis.

中美洲国家刚刚完同美国的贸易谈判。

评价该例句:好评差评指正

Un accord analogue a été conclu entre la France et la Fédération de Russie.

法国俄罗斯联邦两国有项类似的协定。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, un nombre important d'États n'ont toujours pas conclu un tel accord.

令人遗憾的是,许多国家尚未缔结这样的协定。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


办事认真, 办事四平八稳, 办事稳当, 办事修士, 办事员, 办手续, 办寿, 办妥, 办妥手续, 办喜事,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

La coque en fer et la machine, monsieur. Est-ce conclu ?

“铁船壳机器都留给您,先生。咱们算讲?”

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Cet accord entre les trois hommes est conclu pour cinq ans.

人之间的项协议为期五年。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

S'il en est ainsi, le mariage est conclu ! Je t'accepte pour mari.

如果是样的话,婚事就成! 我接受你为我的丈夫。

评价该例句:好评差评指正
体》法语版

Après plusieurs examens, nous avons conclu que ses yeux étaient physiologiquement en bon état.

可经过所有检查,眼睛在生理上完全正常。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Alors, dans ce cas, marché conclu !

吧,那就成交吧!”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il a conclu un marché avec lui.

“他跟他达成一笔交易。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

L’engagement fut conclu hic et nunc.

雇用合同就样当场谈妥

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

C'est bon Mais c'est parfait, marché conclu.

。太,达成协议。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Hans, le traité conclu, se retira tout d’une pièce.

双方说定以后,汉思斯就走

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Vous me fatiguez tous les deux ! Avait conclu Mathias.

马蒂亚斯在一旁喊道:“我被你们两个烦死!”

评价该例句:好评差评指正
C'est ça l'Europe ?!

Eh bien restez entre vous, avaient conclu les filles, on se débrouillera sans vous.

吧,那就样吧,女孩们总结道,我们没有你们也能摆脱困境。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Nous avons conclu depuis dix ans un accord avec les transporteurs et assurances locaux.

我们同当地的运输险公司签订协议已经10年

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Avec un peu de chance, j'aurai conclu le marché avant le dernier journal du soir.

“如果幸运的话,我可以在新闻之前把签字盖章的协议拿到手。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Ce même contrat est conclu pour une durée déterminée et ne peut faire l'objet d'une reconduction tacite. »

同一合同的签订时间是固定的而且不受续期的影响。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Ces études ont conclu à un lien probable entre l’usage du tabac et la mauvaise qualité du sommeil.

些研究发现吸烟与睡眠质量差之间可能存在联系。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Très-judicieusement conclu, répondit Paganel, d’après cet axiome géométrographique, que deux îles semblables à une troisième se ressemblent entre elles.

“你的推断完全正确,”那位地理学回答,“依据几何原理,若甲乙两岛同丙岛相似,那么甲乙两岛也相似。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Les autorités qui ont analysé les films ont conclu qu'il s'agissait bel et bien d'un objet volant non identifié.

分析些拍摄图像的当局得出结论,那确实是一个不明飞行物。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年5月合集

« La situation ne peut qu'empirer » , a-t-il conclu.

“情况只会变得更糟,”他总结道。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年6月合集

« Vous pouvez compter sur la France » , a-t-il conclu.

“你可以指望法国, ” 他总结道。

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

Jean-Pierre Raffarin: Bien sûr. Il a conclu en français et son discours a été traduit sur les écrans.

让-皮埃尔·拉法兰:当然。他是用法语结束讲话。他的讲话翻译显示在屏|幕上。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


半边莲, 半边莲属, 半边人, 半边天, 半彪子, 半波, 半波片, 半波势, 半波天线, 半波长,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接