Le canot de sauvetage doit pouvoir naviguer dans des conditions de mer et de vent fort.
救生艇必须在海中或者强风条件下也可以航行。
Les réformes sont en marche, les conditions de vie s'amélioreront un jour.
改革正在进行,人们的生活水平终有一天会得到改善。
Les réformes sont en marche, la condition de vie s'améliorera un jour.
Toutes sont accordées sous condition de ressources.
所有项目的津贴庭财源有不同。
Son départ est subordonné aux conditions météorologiques.
是否动身视天气。
Il a une condition de vie très stressante.
的生活条件很紧张。
Cette marchandise a été livrée en bonne condition.
货物已完好无损地交付。
Le père essaie d'améliorer les conditions matérielles.
父亲努力想改善物质条件。
J'appréhende un départ fait dans de telles conditions.
我怕在这种情况下动身。
Je le ferai à condition que tu m'aides.
只要你肯帮我, 我就干。
On doit utiliser les conditions favorables autant que possible.
我们应该尽可能地利用有利条件。
Il sera d’accord pourvu que vous acceptiez ses conditions.
只要你接受的条件,就同意。
Un bon millésime se caractérise par d’excellentes conditions climatiques.
好的 年份 意味着理想的气候条件。
Que pensez-vous de la condition de vie au Quebec?
您如何看待魁北克的生活条件?
L'ignorance est la condition nécessaire du bonheur des hommes.
无知是人类幸福必不可少的条件。
Rien de grave à redouter pour votre condition physique aujourd'hui.
身体条件没有什么问题。
Discutons les conditions concernant la transaction sur les télévisions,OK?
关于电视机的生意,我们谈谈条件好吗?
L’association Peta dénonce «les conditions de captivité» de Paul le poulpe.
美国善待动物协会抨击章鱼保罗哥横遭囚禁的处境。
Peut répondre si l'univers est une des conditions à puce.
可以回答宇宙是否具有智能的条件了。
Si nous acceptons ses conditions, nous serons en position de faiblesse.
如果我们接受了的条件,我们将处于不利地位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour que cette magie opère, il faut réunir certaines conditions.
但要这爱的魔法发生,需要些前提。
Forcément, ça met dans de bonnes conditions.
当然,这给我们带了有利的条件。
Le voyage s’accomplissait dans les meilleures conditions.
护卫舰良好的状态中顺利航行。
Pour Marius, M. Fauchelevent était la condition de Cosette.
对马吕斯说,割风先生是珂赛特到的条件。
Il a commencé sa carrière dans des conditions extrêmement favorables.
极其有利的条件下开始自己的事业。
Voler, n'est-ce pas échapper à notre condition humaine ?
飞,不是越人类的极限吗?
S'adresser, pour les conditions, à monsieur Métivier, rue Serpente. »
欲知详情,请向赛尔邦特街梅蒂维埃先生接洽。”
Mais ça, c'est à condition d'en mettre assez.
但这是涂了足量防晒霜的情况下的数值。
Le juge m’élargit à condition qu’il succéderait au médecin.
法官把我开脱了,条件是顶医生的缺。
Mais qu'il y avait naturellement des conditions pour ce dialogue.
但对话自然是有条件的。
Cyrus Smith se trouvait donc dans les conditions nécessaires pour opérer.
赛勒斯-史密斯马上就样样俱全,只等开工了。
Peut-on parler d’une condition de la femme africaine.
我们能否谈谈非洲妇女的状况?
Payer autant qu’à Paris pour vivre dans ces conditions-là, vraiment !
付得跟巴黎样的房租却住这种地方!
Mais l'ouvrier Pakistanais travaille dans des conditions souvent très dures.
可是巴基斯坦工人的工作条件非常艰苦。
Payer autant qu'à Paris pour vivre dans ces conditions-là, vraiment !
Ça donne une bonne image, à condition de l'utiliser correctement.
使用得当的话可以给人留下良好的印象。
L’équipage vous informera des conditions d'utilisation de vos équipements pendant le vol.
机组人员会飞行过程中通知您设备的使用条件。
Ce n'est pas tout est permis à condition de pouvoir le faire.
并不是说只要有能力就可以做。
Les îles sont donc dans les meilleures conditions pour bénéficier de cette restitution.
于岛屿能够受到这种影响,因此它的情况要比大陆好得多。”
Dans ces conditions, les débats ne durent pas.
这种条件下,辩论不会持续。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释