有奖纠错
| 划词

1.Notre société est le développement professionnel et la production d'air conditionné et d'accessoires d'affaires.

1.我公司是专业开发生产空调及配件的企业。

评价该例句:好评差评指正

2.Elles sont conditionnées par la répétition de leurs orbes géométriques.

2.它们被自身几何学般精准的轨道的来回往返所限制。

评价该例句:好评差评指正

3.Traditionnel que l'air conditionné pouvoir peut être plus de 60%!

3.它比传统空调可节电60%以上!

评价该例句:好评差评指正

4.Le processus sera inévitablement conditionné par les nécessités urgentes.

4.该进会不可避免地到紧急状况的制约。

评价该例句:好评差评指正

5.Son application était toujours conditionnée par le système juridique dans lequel elle s'inscrivait.

5.它的实施法律系统环境的限制。

评价该例句:好评差评指正

6.2, le bruit, ils sont vraiment ultra-son, le deuxième à l'air conditionné à la maison.

6.2 噪声他们真的超健全,仅次于空调在家里。

评价该例句:好评差评指正

7.Son application était toujours conditionnée par le système juridique dans lequel elle s'inscrivait.

7.它的实施法律系统环境的限制。

评价该例句:好评差评指正

8.L'extradition de Norvège n'est conditionnée par aucun accord d'extradition bilatéral ou multilatéral.

8.挪威引渡与否不有没有双边或多边引渡协定的影响。

评价该例句:好评差评指正

9.Ils étaient dans une large mesure conditionnés par l'expérience coloniale en matière de développement économique.

9.它们在很到经济发展方面的殖民经验的影响。

评价该例句:好评差评指正

10.La déclaration interprétative conditionnelle apparaît en effet comme une réserve conditionnée.

10.有条件的解释性声明实际上类似有条件的保留。

评价该例句:好评差评指正

11.La liberté d'expression sur l'Internet ne peut pas être entièrement conditionnée par de simples intérêts commerciaux.

11.因特网言论自由不能完全依赖纯粹的商业利益。

评价该例句:好评差评指正

12.De même, les exonérations d'impôt pourraient être conditionnées par la réalisation d'objectifs précédents.

12.同样,免税也可与以往确立的具体目标的成果挂钩。

评价该例句:好评差评指正

13.L'accès aux soins est conditionné par le besoin et la capacité des infrastructures existantes.

13.服务的提供是与需要和现有基础设施的能力相联系的。

评价该例句:好评差评指正

14.Cette reprise de l'économie iraquienne est conditionnée par le retour de conditions économiques normales.

14.该恢复需要回到正的经济条件下。

评价该例句:好评差评指正

15.La réussite de cette initiative est conditionnée par un minimum de points communs au départ.

15.要取得成功,本倡议应当有充分的共同基础。

评价该例句:好评差评指正

16.Les progrès dans l'un ne peuvent pas être conditionnés par des avancées dans l'autre.

16.一个工作组的进展不能以另一个工作组的进展为条件。

评价该例句:好评差评指正

17.Cependant, le CAD ne reçoit aucune information sur le fonctionnement de 20 % de l'aide conditionnée.

17.但是,发展援助委员会20%的援助有附加条件的情况并未向发展援助委员会报告。

评价该例句:好评差评指正

18.Dans ce climat d'insécurité généralisée, la liberté d'opinion des partis politiques est menacée, voire conditionnée.

18.在普遍不安全的气氛下,政党的言论自由遭威胁,甚至到限制。

评价该例句:好评差评指正

19.L'efficacité du droit international régissant les conflits armés est conditionnée par une neutralité et une impartialité absolues.

19.关于武装冲突的国际法效能的基础是完全的中立和公正。

评价该例句:好评差评指正

20.Notre principal de contrôle de la production d'air conditionné, tuyau de gaz de chaleur plat, tube ordinaire.

20.我公司主要生产空调管,散热气扁管,普管。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


étinceler, étinceleur, étinceleuse, étincelle, étincellement, étindite, étioallocholane, étiocholanolone, étiolement, étioler,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

1.L'itinéraire du voyageur est donc conditionné par des gens qu'il rencontre et les états qu'il traverse.

因此,旅行者行程取决于他遇到他穿越大州。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

2.Éteignez les ventilateursn et l'air conditionné.

关闭风扇

「法语生存手册」评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

3.La diffusion de l’air conditionné a gommé une partie de ces variations saisonnières.

普及抵消了这些季节变化带来影响。

「« Le Monde » 生态环境科普」评价该例句:好评差评指正
法国制造

4.Les dernières pièces du stylo sont ensuite assemblées les unes aux autres et conditionnées.

然后将笔最后几个部分组装在一起并进行包装。

「法国制造」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

5.Elles sont composées d'un lit simple, d'un air conditionné et d'une petite télé.

他们有一张单人床、一台小电视。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 1

6.Oui, bien sûr, monsieur: une salle de bains, le téléphone, la télévision et l'air conditionné.

对,当然啦先生。有一个浴室,一部电话,一台电视,还有

「Le nouveau Taxi 你好法语 1」评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

7.L’air conditionné a donc au départ un intérêt économique et c’est ce qui favorise son développement.

因此,从一开始就具有经济利益,这有利于它发展。

「« Le Monde » 生态环境科普」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

8.Mes amis sont finalement arrivés, ils m’ont emmené dans un hôtel; mais sans air conditionné... bonjour les moustiques !

友们终于来了,他们已经去了酒店;但是那里没有… … 而且蚊子很多!

「Alter Ego 3 (B1)」评价该例句:好评差评指正
Food Story

9.Les frères Malandain les ont conditionnés dans un grand et très chic bocal en verre, qui s'arrachent dans les épiceries fines.

马兰丹兄弟把它们装在一个大箱子还有非常别致玻璃瓶里,这是熟食店必备品。

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

10.Pourriez-vous monter la vitre et mettre l'air conditionné ?

你能把车窗摇起来,开吗?机翻

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

11.Il est rare que les classes soient équipées d'air conditionné.

教室很少配备机翻

「JT de France 2 2022年6月合集」评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

12.Mais voilà, j’étais conditionnée par mon milieu, bon... et je n’ai pas eu le feu suffisant pour... pour vraiment y aller.

但是,所处环境制约,还没有足够闪耀光芒来… … 来达到这个。

「Compréhension orale 3」评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

13.La solution serait peut-être donc de ne plus acheter de produits conditionnés sous plastique.

因此,解决方案可能是不再购买塑料包装产品。机翻

「« Le Monde » 生态环境科普」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

14.Se réfugier dans un endroit avec l'air conditionné, même pour 10 minutes, c'est super!

- 躲到有地方,哪怕10分钟,也很棒!机翻

「JT de France 2 2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
Podcast Choses à Savoir Sciences

15.Alors, certains réflexes conditionnés représentent parfois une gêne au quotidien.

因此,某些条件反射有时代表着日常不适。机翻

「Podcast Choses à Savoir Sciences」评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

16.Il n'était pas conditionné comme les produits modernes que la France avait commencé à importer dans nos pays.

包装不像法国开始进口到们国家现代产品。机翻

「TEDx法语演讲精选」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

17.A partir du 1er juillet, l'origine du miel conditionné en France devra être indiqué sur l'étiquette.

从 7 月 1 日起,必须在标签上注明法国包装蜂蜜原产地。机翻

「JT de France 2 2022年6月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年4月合集

18.Les Etats unis avaient initialement conditionné la reprise de son aide militaire à des réformes démocratiques dans le pays.

美国最初以该国民主改革为条件,以恢复其军事援助为条件。机翻

「RFI简易法语听力 2015年4月合集」评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年8月合集

19.Puis après la chute du mur de Berlin, François Mitterrand a conditionné l'aide française à la démocratisation des régimes.

柏林墙倒塌后,弗朗索瓦·密特朗将法国援助限定为政权民主化。机翻

「Géopolitique franceinter 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

20.Alors, il fait littéralement congeler le plateau en maintenant la température en-dessous de 0 degré avec un système d'air conditionné.

因此,他通过系统将温度保持在 0 度以下,从而真正冻结了设备。机翻

「Jamy爷爷科普时间」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


étoilé, étoile triple, étoilement, étoiler, étole, étolien, étonnamment, étonnant, étonné, étonnement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接