10.Soyez consciente de leur laisser votre savoir-faire en héritage.
有意识到的让他们继承你的知识。
La Sierra Leone est pleinement consciente de ce lien.
塞拉利昂充分认识到这种联系。
L'Union européenne était très consciente de la complexité des questions examinées.
欧洲联盟充分认识到审议的问题的复杂性。
Mais l'Asie est bien consciente que des améliorations sont encore possibles.
但亚洲清楚地知道,还有改进的余地。
57.Tant que la paix consciente de l'esprit, les choses sont au nord de bons-sud.
57.只要自觉心安,东西南北都好。
La communauté internationale doit être pleinement consciente de la nature inhumaine des armes nucléaires.
国际社会应当充分了解核武器的残酷性。
Ainsi, les parties seront plus conscientes de la nécessité de respecter rigoureusement les délais.
这将确保当事律师白应守时限。
Dans la vie, le plus grand bonheur est dans la poursuite consciente d'un grand but.
生活中,最大的幸福来自于对梦想的追寻。
La promotion d'une société active consciente de cette réalité constitue également un aspect essentiel.
另外一个必不可少的面是提高社会对贩运人口这一现象的关注、意识和认识。
Nos sociétés sont toujours plus conscientes de la complexité des perspectives de notre monde actuel.
我们各国社会每天都更加意识到我们目前世界带给我们的复杂前景。
Il en est ainsi parce qu'il n'émane pas d'une volonté sociale consciente.
这是因为它不是一个有意识的社会意愿产生的。
Toutes les parties prenantes sont pleinement conscientes de la période critique que traverse l'Organisation.
所有利益相关都充分意识到本组织所面临的关键阶段。
Les forces politiques congolaises sont pleinement conscientes des attentes de la population à cet égard.
刚果各种政治力量充分认识到人民这面的期望。
L'Union européenne est pleinement consciente de la responsabilité de la communauté internationale, notamment du Quatuor.
欧洲联盟充分认识到国际社会特别是四的责任。
Toutefois, le Gouvernement a mis l'accent sur la question et les universités en sont conscientes.
但是,政府重视这个问题,大专院校也知道存在这个问题。
L'AFIDE se félicite que l'ONUDI soit consciente de l'importance des gains de productivité.
前联合国工业发展专家协会欢迎工发组织承认提高生产率的重要性。
Les autorités sont conscientes de ces déséquilibres.
当局已经意识到了这些不平衡情况。
La Slovénie est consciente de la menace.
斯洛文尼亚意识到这个威胁。
La société civile en est devenue extrêmement consciente.
民间社会对此已有充分的认识。
La communauté internationale doit être consciente de ce fait.
国际社会必须了解这一事实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais cette fois, la situation était différente, elle en était parfaitement consciente.
但这次不同,她很清楚这味着什么。
Les personnes ayant un QI élevé sont généralement conscientes d'elles-mêmes et introspectives.
高智商人通常对自己有清晰认,并具有能力。
J'ai agi de façon calme, consciente et étrangement lucide.
我表现很冷静,有,神志清醒。
Consciente du travail qui l'attend, l'équipe se décide.
到即将面临艰巨任务,团队下定了决。
Je suis consciente de tout ce qu'il reste à accomplir.
我知道还有很多事情尚未完成。
Conscient de son imprudence, il referma les doigts sur la sphère poussiéreuse.
他想管他呢,豁出去了,于是他握住了那个肮脏小球。
Nous allons commencer par détendre notre perception consciente et nos yeux externes.
我们应该从练习放松主观和外部眼睛开始。
Alors, serait-ce possible d'avoir un jour une IA intelligente ou consciente ?
那么,未来有可能拥有一个智能或有人工智能吗?
Elle était consciente que rien de plus ne pourrait probablement être fait.
她知道很可能没什么可做了。
Mais à l'aide de quels protocoles scientifiques pourra-t-on identifier si une intelligence artificielle devient consciente ?
但是借助某些科学协议,我们是否能够别人工智能正变得有?
Fière de son parcours et consciente de l'exemple qu'elle peut incarner pour ses successeurs, elle décide d'écrire son autobiographie.
她为自己职业生涯感到自豪,并到自己可以为继任者树立榜样,因此她决定写自传。
Ce type de réflexion consciente te permet de mieux te connaître.
这种有思考让你更了解自己。
La Stasi est en effet consciente que ces hommes et ces femmes ont passé des années à vivre à l’occidentale.
史塔西确实知道这些人在西方生活了很多年。
Ça n'a pas été une décision consciente.
这不是一个有决定。
Elle est bien consciente. - Pas toujours des urgences vitales.
- 她很清楚。- 并不总是至关重要紧急情况。
Elle est consciente de ce qu'elle fait.
她知道自己在做什么。
Je suis consciente qu'il faut quand même faire attention.
我知道你还是要小。
Consciente des risques de déshydratation, Jacqueline s'efforce de boire régulièrement.
- 到脱水风险,杰奎琳尝试定期饮酒。
Conscient des agitations politique et diplomatique possibles, Shinzo Abe a insisté pour faire cette visite.
到可能政治和外交动荡,安倍晋三坚持访问。
Consciente de ces mauvaises habitudes, l'inspection du travail a décidé d'intensifier ses contrôles.
- 到这些不良习惯,劳动监察部门决定加强控制。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释