Il m'a conseillé son dentiste.
他向我推荐过他牙医。
Boire du jus de citron est conseillé si l'on veut perdre du poids.
如果想减肥,议喝点柠檬汁。
Sa tante lui a conseillé beaucoup de patience.
婶婶劝她要耐心些。
Pendant le voyage, il est conseillé de boire de l'eau.
在旅途中,议你多喝水。
Ses assureurs lui ont conseillé de ne pas le résilier.
它保险公司议不要取消合同。
Elle a conseillé à sa fille de ne pas conduire de nuit.
她议女儿不要晚上。
Il est conseillé de prendre une assurance en cas d'accidant ou de maladie.
议买意外与疾病保险。
La plus grande prudence est conseillée au personnel des Nations Unies au Népal.
联合国驻尼泊尔工作人员被告诫要保持高度警惕。
Plusieurs délégations ont toutefois conseillé d'éviter le recours à une programmation verticale.
然而,有些代表团对于纵向方案拟订工作提出了警告。
Par ailleurs, les décideurs ont continuellement besoin d'être conseillés sur les technologies nouvelles.
此外,决策者需要不断了解新兴技展情况。
Leurs ravisseurs leur ont conseillé de ne pas rapporter l'incident à la police.
这些人警告她们不要向警方报案。
Il m'aurais conseillé de rajouté un peu de sucre, ça aurait vraiment pas été pire.
要是他当初劝我多加点糖,(这个菜)就不会这么难吃了。
Il est conseillé de donner des exemples concrets.
鼓励提供具体典型实例。
La Mission a conseillé d'améliorer les aspects formels des enquêtes.
特派团议改进调查工作这些正式问题。
Il lui est conseillé d'agir avec prudence dans ce domaine.
委员会谨慎处理此事是明智。
Il est conseillé aux participants de prendre leurs dispositions dès que possible.
议与会者尽快作出旅行安排。
L'allaitement est conseillé et constitue une contribution vitale au développement des enfants.
母乳喂养对婴幼儿成长有关键作用,固然值得推荐。
La même ONG a été utilisée par la police qui renvoie des victimes pour être conseillées.
警方利用同一个非政府组织为受害者提供辅导。
Selon le requérant, celle-ci lui aurait conseillé de cesser de mener des activités politiques en Ukraine.
他说,警察警告他不要在乌克兰进行任何政治活动。
Ce dernier fut conseillé par un ami agent de police de quitter sa maison.
一名做警官朋友劝他离开自己家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Oui, c'est un matelas orthopédique conseillé par nos meilleurs spécialistes.
嗯,这由我们顶级专家设计的矫形床垫。
Cette orthographe est fortement conseillée, cependant elle n'est pas obligatoire.
议使用此拼写,但不制性的。
Si c’est le cas, rapprochez-vous de votre médecin pour être conseillée.
如果存在这一标志,你就给医生打电话,向他咨询意见。
C’est pourquoi elle m’a conseillé de lui demander son numéro de téléphone portable.
这就为什么她议我问他要电话号码的原因。
C'est pourquoi il est conseillé de ne pas porter un parfum fort.
这就为什么议不要使用味重的香水。
C'était Dumbledore qui lui avait conseillé de le faire… alors, pourquoi pas maintenant ?
邓布利多说过可以告诉他们… … 为什么不现在呢?
Enjolras avait conseillé deux heures de sommeil.
安灼拉劝告大家睡两小时。
Il leur a conseillé de se cacher.
他劝他们躲起来。
On vous a bien conseillé. - C’est une double fermentation.
很好的议吧! -这二次发酵的啤酒。
Et d'ailleurs les poils ont été utilisés et conseillés comme anti-parasitaires.
另外那些毛曾经被用来并且被推荐为抗寄生虫的药剂。
Ils ont examiné ses blessures et ont conseillé à Pasteur de commencer le traitement.
他们检查了他的伤口井议巴斯德开始。
Mais il est conseillé de ne pas boire de café après 16 heures.
但下午4点以后议不要喝咖啡。
Un régime alimentaire spécifique est conseillé, comportant notamment, du moins au début, des aliments moulinés.
议采取一种特别的饮食方式,至少在开始时尤其要磨碎食物。
Kent leur avait conseillé de visiter le musée de nuit afin de faciliter leur protection.
坎特议他们在晚上参观,这样在安全保卫方面好安排一些。
Le pharmacien m'a conseillé un médicament contre le rhume, mais pour moi, c'est une allergie.
药剂师议我服用感冒的药,但对于我来说,这过敏了。
Il est même conseillé de ne pas garder son smartphone sur sa table de nuit.
甚至议不要将手机放在床头柜上。
Il semble que l'on m'ait mal conseillé, disait Harry d'une voix aiguë, froide, palpitante de colère.
“看来我上当了。”哈利的声音尖厉而冷酷,怒气冲冲。
Il est conseillé de prendre rendez-vous juste après les règles, quand la poitrine est la moins sensible.
议在大姨妈之后预约检查,这时候的乳房最不敏感的。
Elle m'a simplement conseillé de me taire et de continuer à métamorphoser mon raton laveur en silence.
“她只议我闭嘴,专心给我的浣熊变形。”
Dormir 8 heures est souvent conseillé mais dormir le nombre d'heures dont notre corps a besoin, c'est mieux.
通常议睡8小时,但睡眠时间以我们身体需要的时间为宜。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释